-
61 oblige
{ə'blaidʒ}
1. задължавам
особ. в pass принуждавам, заставям
изисквам от (to с inf)
to be OBLIGEd to трябва/налага ми се/длъжен съм да
2. услужвам, правя услуга на (with, by с ger)
please OBLIGE me by closing the door бъдете така любезен да затворите вратата, моля затворете вратата
you would OBLIGE me by working harder бъди любезен да работиш повечко
3. pass задължен/признателен съм
благодаря (to, for)
I am much OBLIGEd (to you) много ви благодаря
4. разг. съгласявам се да участвувам (в забава и пр.)
she OBLIGEd by playing the piano/with a song тя се съгласи да посвири на пиано/да изпее една песен* * *{ъ'blaij} v 1. задължавам; особ. в pass принуждавам, застав* * *v задължавам; услужвам;oblige; v 1. задължавам; особ. в pass принуждавам, заставям; изисквам от (to с inf); t* * *1. i am much obliged (to you) много ви благодаря 2. pass задължен/признателен съм 3. please oblige me by closing the door бъдете така любезен да затворите вратата, моля затворете вратата 4. she obliged by playing the piano/with a song тя се съгласи да посвири на пиано/да изпее една песен 5. to be obliged to трябва/налага ми се/длъжен съм да 6. you would oblige me by working harder бъди любезен да работиш повечко 7. благодаря (to, for) 8. задължавам 9. изисквам от (to с inf) 10. особ. в pass принуждавам, заставям 11. разг. съгласявам се да участвувам (в забава и пр.) 12. услужвам, правя услуга на (with, by с ger)* * *oblige[ə´blaidʒ] v 1. задължавам, задължителен съм (on); принуждавам, заставям, изисквам от; to be \obliged трябва, налага ми се, длъжен съм, имам задължение (to); 2. услужвам, правя услуга на (with; by с ger); she \obliged by playing Handel's Messiah тя бе така любезна да изсвири "Месия" от Хендел; 3. разг. допринасям ( with); прислужвам, работя като прислужник; 4. pass задължен (признателен) съм; благодаря (to, for); I am much \obliged ( to you) много ви благодаря. -
62 pawn
1. n1) шах. пішак (тж перен.)2) заклад, застава3) заручник4) поручительство, зобов'язання5) заст. пасаж, крита галерея (з магазинами і прилавками)2. v1) закладати, віддавати в заставу2) ручатися3) розм. утекти, щоб не сплачувати рахунок* * *I n; шах.пішак; пішак, знаряддя в чиїх-небудь рукахII n1) застава2) заручник3) поручительство, зобов'язанняIII v1) закладати, віддавати в заставу2) ручатися3) утекти, примусивши інших платити по рахункуIV n; іст.колонада, пасаж, крита галерея з магазинами е прилавками для товарів -
63 same
1. n1) (the same) те саме, одно й те саме2) юр. вищезгадане2. adjодноманітний3. adv(the same) так само, таким же чиномold people do not feel the same about sport as young ones do — старі ставляться до спорту не так (само), як молоді
4. pron indef.at the same time — в один і той же час, одночасно
she was always the same little girl to me — для мене вона завжди залишалася все тією ж маленькою дівчинкою
2) (звич. the same) такий же, однаковий3) незмінний; що не зазнав змін4) вищезгаданийplease, return same by return of post — будь ласка, відішліть його зворотною поштою (про лист тощо)
* * *I [seim] n( the same) те ж саме, те самеII [seim] a III [seim] adv( the same) так само, у такий же спосіб, таким же чиномIV [seim] indef; pron1) ( the same) той самий, цей жеat the same time — у той самий час, одночасно; icт.
2) ( the same) такий же, однаковий; який не змінився3) канц. вищезгаданий -
64 spout
1. n1) носик; шийка (посудини); горловина; рильце2) водостічна труба; ринва, жолоб3) випускний отвір; рукав4) тех. сопло6) потік7) ломбард; ліфт у ломбарді8) гірн. піч9) зоол. дихальний отвір (у кита)10) фонтан, що утворюється при диханні кита11) перепад, каскад12) зливаup the spout — у заставі; перен. у скрутному становищі
2. v1) бити струменем; струменіти; литися потоком; ринути2) виливати, вивергати3) розм. базікати; ораторствувати4) розм. заставляти (у ломбарді); віддавати в заставу під позичку* * *I [spaut] n1) носик, горлечко ( у посудини); горловина, рильце2) ринва, жолоб; труба, випускний отвір; тex. сопло3) струмінь, стовп (рідини, пари, пилу); смерч; потік, струмінь4) ломбард5) гipн. піч6) дихальний отвір ( кита); фонтан, що випускається китом при диханні7) перепад, каскад8) зливаII [spaut] v1) бити струменем; заюшити, литися потоком, фонтанувати2) виливати, викидати3) просторікувати, ораторствувати4) закладати, віддавати в заставу під позичку -
65 surprise
1. n1) здивування, полив2) несподіванка, сюрпризto spring a surprise on smb. — піднести комусь сюрприз, несподівано здивувати когось
3) несподіваний вчинокto take smb. by surprise — захопити когось зненацька
to capitalize on surprise — військ. використати переваги раптовості
surprise attack — раптова атака, раптовий напад
2. v1) дивувати, вражатиI shouldn't be surprised if... — мене аж ніяк не здивувало б, якби...
2) наскочити (напасти) несподівано; застати зненацькаto surprise smb. into a confession — примусити когось зізнатися, заставши його зненацька
* * *I n1) подив, здивування2) несподіванка, сюрприз3) несподівана дія ( напад)II v1) дивувати, вражати2) наскочити зненацька; нападати зненацька; заставати зненацька -
66 pikeman
I n; іст. II n III nзбирач дорожньої податі ( на заставі); збирач плати за користування автострадою -
67 застаўляць
застаўляць, заставіць што —1) оставлять, оставить;2) закладывать, заложить, давать, отдать в залог -
68 двоюродный
двоюрідний; у перших, первий. [Вона мені сестра в перших, бо наші матері рідні сестри. Він застав у хаті Софію, перву (двоюродную) сестру Мотрину (Коцюб.)]. Двоюродные братья и сёстры - братителі.* * *двою́рідний, у пе́рших\двоюродный брат — двою́рідний брат, брат у пе́рших
-
69 закладывать
закласть, заложить1) (основание здания, судна и т. п.) закладати, закласти що. [Сьогодні закладини: новий військовий корабель закладають];2) что во что, за что - закладати, закласти що в (за) що. [Заклав руки в кишені. Молода закладає молодому хустку за пояс. Учитель закладає (или вкладає) в душу учням любов до бідного люду (Крим.)];3) (проём в стене камнем, кирпичём) закладати, закласти що (цеглою, камінням), замуровувати, замурувати; (деревом: горизонтально) закладати, закласти, (вертикально) заставляти, заставити, (о мн.) позакладати, позаставляти що чим. [Зайве вікно ми обаполами заставили, глиною завалькували];4) (лагерь, стан) ставити, поставити кіш; табором, кошем, обозом ставати, стати, отаборитися;5) (загромождать) захаращувати и захарастрювати, захараст(р)ити; срвн. Загромождать. [Нащо лаву захарастрили? Зараз поприймайте все];6) (задевать) запроторювати, запроторити, закладати, закласти що десь, куди. [Сам не знаю, куди запроторив книгу];7) (отдавать в заклад) - см. Заклад 1;8) (корм лошадям, скоту) завдавати, завдати, давати, дати, (о мн.) подавати коням, волам и т. д., засипати, засипати обрік коням. [Коням та коровам уже подавав, тепер понесу вівцям];9) (лошадей) запрягати, запрягти, (о мн.) позапрягати (коні);10) -жило уши, нос кому - заклало (в)ухо, позакладало (в)уха кому, ніс заліг у кого, заклало в носі кому. Заложенный - закладений; замурований, заставлений; отаборений; захаращений, захарастрений; запроторений (десь, куди); застановлений, заставлений; даний, засипаний; запряжений. Дом -ложен - будинок у заставі.* * *несов.; сов. - залож`ить1) заклада́ти, закла́сти и мног. позаклада́ти2) ( запрягать) запряга́ти, запрягти́, -пряжу́, -пряже́ш и мног. позапряга́ти3) ( отдавать в залог) заставля́ти, заста́вити и мног. позаставля́ти, віддава́ти (-даю́, -дає́ш) в заста́ву, відда́ти и мног. повіддава́ти в заста́ву; застановля́ти, застанови́ти, -новлю́, -но́виш -
70 застава
1) застава; см. Засада. [А у Тендрові острові Семен Скалозуб з військом у заставі стояв (АД)];2) застава. [Ще недавно по тій річці застави стояли, по заставах орандарі мито з людей брали (Куліш)]. -ва городская - рогатка [Иноді я любив поїхати за рогатку в Сокольники, в передміський лісок (Крим.)]. -ва в селе - царина. Ворота на -ве в селе - ко(ло)ворот. Сторож у -вы в селе - царинний (-ного). Живущий за -вой - зацаринський, зацаринний.* * *заста́ва -
71 затвор
1) запертя. В -ре - в заперті. [Княгиня в заперті сидить (Шевч.)];2) засув; см. Затворка;3) (в запруде) застав (-ву), заставка, опуст (-ту);4) самітна келія пустельницька; відлюддя;5) лингв. - притул (-лу).* * *I1) техн. замо́к, -мка́; диал. замо́к\затвор р ружья́ — затво́р рушни́ці
3) ( в плотине) за́ставка; диал. о́пуст, -уII1) ( место заключения) запертя́, в'язни́ця2) ( место жизни затворника) церк. відлю́ддяжить в \затвор ре — церк., перен. жити самі́тно (відлю́дно)
-
72 извлекать
извлечь1) (кого, что откуда) витягати, витягти, видобувати, видобути, добувати, добути, виймати, вийняти кого, що відкіля. [Треба його витягти з негарного товариства (Київ). Видобули (витягли) з архіву давно забуту справу (Крим.). Кулю з рани вийнято (М. Грінч.)]. -ть зерно из ореха - вилущувати, вилущити зерно з горіха. -ть масло из маслянистых зёрен (подсолнухов, конопляного семени и т. п.) - бити олію (з сонячників, з насіння і т. и.), (из маслин, орехов и т. п.) вичавлювати, вичавити олію; (выделять) вилучати, вилучити. [Із каменя він вилучив метал (Крим.)];2) -кать пользу, выгоду от чего - см. Польза, Выгода;3) матем. -кать, -лечь (квадратный) корень из числа - добувати, добути (квадратовий) корінь з числа. Извлечённый откуда, из чего - (з)добутий, витягнений и витягнутий, вийнятий, вилучений звідки, з чого. [Здобутий з архівів Максим Залізняк (Ніков.)]. Извлекаемый - витягуваний; (мат.) добуваний. -ться - добуватися, витягатися, вийматися, бути (з)добутим, витягненим, вийнятим.* * *несов.; сов. - извл`ечь1) ( вытаскивать) витяга́ти и витя́гувати, -гую, -гуєш, ви́тягти, -гну, -гнеш и ви́тягнути и мног. повитяга́ти и повитя́гувати; ( добывать) видобува́ти, ви́добути, -буду, -будеш, добува́ти, добу́ти, -бу́ду, -бу́деш; ( вынимать) вийма́ти, ви́йняти, -йму, -ймеш и мног. повийма́ти\извлекать чь на свет — ви́тягти (ви́тягнути, ви́добути) на сві́тло [де́нне]
2) (выделять из чего-л. путём обработки) добува́ти, добу́ти, здобува́ти, здобу́ти; (материалы, цитаты) вибира́ти, ви́брати, -беру, -береш и мног. повибира́ти, витяга́ти и витя́гувати, ви́тягти и ви́тягнути и мног. повитяга́ти и повитя́гувати3) (получать, приобретать) ма́ти (несов. и сов.), дістава́ти, -стаю́, -стає́ш, діста́ти, -ста́ну, -ста́неш, здобува́ти, здобу́ти\извлекать ть, \извлекать чь при́быль — ма́ти (дістава́ти, діста́ти) прибу́ток
\извлекать чь уро́к — ма́ти (діста́ти, здобу́ти, ви́нести) нау́ку
4) (перен.: вызывать, застав іять появиться) виклика́ти и викли́кувати, ви́кликати, -кличу, -кличеш5) мат. добува́ти, добу́ти\извлекать ть, \извлекать чь ко́рень — добува́ти, добу́ти ко́рінь
-
73 ласковый
ласкавий, пест(л)ивий, (кроткий, нежный) лагідний, (благосклонный) прихильний, (приветливый, радушный) привітний, приязний. [Андрій застав Маланку покірливу й ласкаву (Коцюб.). Нічко зоряна, ясна, тихо-пестлива! (Черняв.). Надвечірнє сонце кидало на нього своє лагідне, привітне проміння (Крим.). В серці його ворушиться тихе, приязне кохання (Коцюб.)]. -вый к кому, с кем - ласкавий (привітний, приязний) до кого, з ким. [Він і до людей привітний та ласкавий (Н.-Лев.). Цей собака тільки до вас ласкавий (Звин.)]. -вое слово - ласкаве (прихильне, приязне) слово. [Там найдете щире серце і слово ласкаве (Шевч.). Виріс без прихильного слова (Крим.)]. -вая улыбка - ласкава (привітна) посмішка. -вая рука - ласкава (лагідна) рука. -вый приём - привітне (приязне) приймання (прийняття), ласкаве вітання. -вое теля двух маток сосёт - ласкаве телятко дві матки ссе.* * *ласка́вий; (ласкающий, нежащий) пестли́вий, голубли́вий; (приветливый, радушный) привітний, при́язний, приві́тливий -
74 неприготовленный
неприготований, неприготовлений, ненаготований, ненаготовлений, невиготуваний, невиготовлений, неготовий, неналагоджений. [Застав нас сонних, неготових (Франко)].* * *непригото́ваний, непригото́влений -
75 неряха
неохайний (-ного), неохайна (-ної), неохая (ж. р.), нечупара, нечепура, (диал.) нечупайда (общ. р.), нехлюй (-люя, м. р.), нехлюя (-люї, ж. р.), нетіпаха, нетьопуха, нетіпанка, підтіпанка, (замарашка) таляпалка, таляпало, зателепа (общ. р.), зателепанка (ж. р.), затьопа, задрипа (общ. р.), задрипанець (-нця, м. р.), задрипанка (ж. р.), дрипавка, захвойдаха, замазура, замазуха, замурза, жмайло, шльондра, шлюндра, шлинда, розстьоба (общ. р.), (растрёпа) патлань, пелехань (м. р.), пелеханя (ж. р.), патлач (-ча), -лачка, кудлань, пелех, космач (-ча, м. р.), -мачка, косматій (-тія), -тійка, коструб, кострубань; срв. Замарашка, Космач. [Кара божа, не дівка! Ти як голову вичесала? Хто тебе візьме таку нечупару? (Коцюб.). Та то, каже, така нетіпаха; нечепура - куди їй! (Рудч.). Я не бачив її в будень дома, але казали, що вона ходить великою нехлюєю (Грінч.). Топи, нетіпахо! (Рудч.). Там дівчина нетьопуха запаску згубила (Милор.). Нетіпанка - одежу на себе начепить та вивозить-виялозить так, що й свого доброго не пізнаєш! (Мирний). Оце ще зателепа, все в неї чорт знає як: сорочка от-от опаде, пояс аж по землі волочиться (Брацл.). Уже й вечір минає, зателепи немає, а як вечір проминув, зателепа прилинув (Грінч. III). Не розуміла Мотря сама себе, як вона могла полюбити ото такого нехлюя, задрипу, затьопу (Гр. Григор.). І хто її візьме, таку задрипанку? - на вулиці як приберуться, та й то на їй скрізь висить, а вже коли дома порається, то й глянути гидко (Бердянщ.). Дрипавко, ти! (Липовеч.). Де це ти так зателіпалася, як свиня закалюжена? от захвойдаха! (Зміївщ.). Хоч у неділю причепурилася-б, замазуро! (Хорольщ.). Мені тільки досадно, що він мене застав такою шлиндою, - в капоті, нечесану (Л. Укр.). Відібрала пелеханя сокола від мене (Голов. IV). Бач, яка космачка! ти хоч-би пальцями пригладила свою голову! (Новомоск.)].* * *м., ж.неоха́йний, -ого (м.), неоха́йна, -ої (ж.); нечепу́ра, нечепуру́ха (ж.), нехлю́й (м.), нехлю́я (ж.), хво́йда (ж.), неті́панка (ж.), нетіпа́ха (ж.), задри́панка (ж.); диал. нечупа́ра -
76 пари
заклад, застава, залога, (гал.) заліжка. [Виграв заліжку]. Выигрывать, выиграть в -ри - на заклади вигравати, виграти. Держать -ри, итти на -ри, пойти на -ри - битися, побитися у заклад (об заклад, навзаклад), іти, піти в заклад, заходити, зайти в заклад, в залогу, закладатися, закластися, заложитись, заставлятися, заставитися (гал.), заставитися на застав. Идём в -ри - заложімось, давай (давайте) у заклад. [Давай у заклад на гроші]. Держащий пари - закладник.* * *закла́д, -у, парі́ (нескл., с.) -
77 побиваться
побиться1) побиватися, бути побитим, вибитим;2) (разбиться) побитися, потовктися, потрощитися. В дороге -бились все горшки - дорогою всі горщики побилися (потовклися). Яблоки, лимоны -бились в перевозке - яблука, цитрини побилися (потовклися) в дорозі;3) с кем - побитися. -ться об заклад - заставитися на застав, заложитися, закластися з ким на що;4) (в корчах, в припадке некоторое время) побитися, потіпатися, потріпатися, потріпотатися (деякий час);5) (о сердце, пульсе) побитися, покалатати, поколотитися, потіпатися, покидатися, потьохкати. Срв. Биться.* * *побива́тися -
78 полог
I. запона, заслона. [В спальнім покої стояло широке дубове ліжко з пурпуровою запоною, гаптованою шовками й злотом (Ор. Левиц.). Ліжко видко й заслони спадають над ним (Л. Укр.)].II. 1) застава. [Кожух у заставі лежить за три карбованці];2) (повалка) покіт (-оту). Все -гом спать улеглись - всі покотом повкладалися спати.* * *запо́на, по́лог, -у; ( завеса) заві́са; (перен.: покров) покро́в -
79 процент
1) процент (-ту), відсоток (-тку). [Мусить він позичатися та на свою шию боргів за великі проценти набирати (Єфр.). Позичала гроші за великий відсоток, колишній його няньці (Крим.). Почав він людям гроші у позику за проценти давати (Маркович)]. Он берёт по десяти -тов - він бере по десять відсотків (процентів). Поместить капитал на -ты - покласти капітал на проценти, на відсотки. -ты по займу - позичкові проценти, відсотки, відсотки за позичку. -цент на -цент - відсоток на відсоток;2) (рост, лихва) процент (-ту), надсоток, поступок, верхи (-хів, мн.), лихва, ріст (р. росту), (диал.) камата. [Вигодніше громаді ту землю продати та мати з грошей процент (Грінч.). Великий надсоток бере на стовп (Липовеч.). Позичали людям гроші і росту не брали (Гр.). Він хоч і жид, а не бере собі поступку (Ніжен.). Позичив на лихву у жида три карбованці (Кам'ян.). Росту ще не виплатив, а стовп само собою стоїть (Левч.)]. Давать деньги на -цент - гроші на процент давати. [Гроші давав людям під застав на процент або на відробіток (М. Левч.)].* * *проце́нт, відсо́ток, -тка -
80 Вешняк
1) (в плотинах и запрудах) застав, заставка, опуст;2) весняна дорога;3) (весенняя мельница) вешняк;4) худобина весняного приплоду.
См. также в других словарях:
заставæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Атака фортов-застав — АТАКА ФОРТОВЪ ЗАСТАВЪ представляетъ самостоятельный эпизодъ боевыхъ дѣйствій въ условіяхъ крѣпостной борьбы. Въ своихъ пріемахъ она будетъ отличаться отъ А. большой современной крѣпости въ зависимости отъ устройства самихъ ф. з. и отъ… … Военная энциклопедия
засват — застав … Краткий словарь анаграмм
заставание — застав ание, я … Русский орфографический словарь
заставать — застав ать, та ю, таёт … Русский орфографический словарь
Форт* — небольшое долговременное или временное отдельное укрепление на гарнизон в несколько сот человек, способное к самостоятельной обороне. По своему назначению Ф. разделяются на крепостные, заставы и маневренные, а по материалу, рабочим средствам и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Форт — небольшое долговременное или временное отдельное укрепление на гарнизон в несколько сот человек, способное к самостоятельной обороне. По своему назначению Ф. разделяются на крепостные, заставы и маневренные, а по материалу, рабочим средствам и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
40-я армия (СССР, 1979—1989) — У этого термина существуют и другие значения, см. 40 я армия. 40 я армия 40А Эмблема ВС Годы существования 16 декабря 1979 года 1989 год Страна … Википедия
Заставы Москвы — В.Перов. Последний кабак у заставы. 1868 г. В середине XVIII века в местах пересечения … Википедия
12-й пограничный отряд войск НКВД — Войска: НКВД Род войск: пограничные войска … Википедия
72-й пограничный отряд войск НКВД — Войска: НКВД Род войск: пограничные войска … Википедия