-
1 заснуть
заснуть einschlafen* vi (s) -
2 заснуть
einschlafen (непр.) vi (s) -
3 Schlaf
m -(e)seinen festen Schlaf haben — крепко спатьden ewigen ( letzten) Schlaf schlafen — эвф. спать вечным сномden Schlaf des Gerechten schlafen — шутл. спать сном праведникаich finde keinen Schlaf, mich flieht der Schlaf — мне не спится, я не могу спать ( заснуть)sich (D) den Schlaf aus den Augen reiben — просыпаться; протереть глаза ( после сна)aus dem Schlaf erwachen — пробудиться от сна, проснутьсяj-n aus dem Schlaf schütteln — растолкать ( разбудить) кого-л.im Schlaf reden — говорить во снеdas fällt mir nicht im Schlafe ein! — я об этом и не думаю ( и не помышляю)!; это мне и во сне не снилось!in Schlaf fallen ( sinken) — погрузиться в сон, заснутьer liegt in tiefem Schlaf — он погружён в глубокий сон, он крепко спит -
4 einschlafen
vi, (s)1) уснуть, заснутьich konnte lange nicht einschlafen — я долго не засыпал [не мог заснуть], мне долго не спалось
2) j-m (о)неметь, затекать (у кого-л. - о руках, ногах)Современный немецко-русский словарь общей лексики > einschlafen
-
5 einpennen
m (s) разг.заснуть, задремать -
6 gliederwach
advdas hält mich gliederwach — это меня бодрит, это не даёт мне заснуть -
7 lesen
I * vt1) читатьdie Messe lesen — рел. служить обедню, читать мессуj-m einen Wunsch von den Augen ( von den Lippen, vom Munde) lesen — угадать ( предупреждать) чьё-л. желаниеaus der Hand lesen — гадать по линиям рукиzwischen den Zeilen lesen ( können) — перен. (уметь) читать между строкdas Buch liest sich gut — книга легко читаетсяsich blind lesen — читать ( утомлять глаза чтением) до слепотыsich in den Schlaf lesen — заснуть читаяsich müde lesen — устать от чтения2) читать лекции (студентам, слушателям)••j-m die Leviten( die Epistel, den Text) lesen — разг. отчитывать, журить кого-л., читать кому-л. нотации ( нравоучения)II * vt1) собирать (плоды и т. п.)Ähren lesen — подбирать колосья ( после жатвы)2) перебирать, чистить (крупу и т. п.) -
8 zumachen
1. vt1) закрывать; запиратьden Brief zumachen — заклеить письмоdie Flasche zumachen — закупорить бутылкуmach den Mund zu! — закрой рот!; перен. разг. что ты рот разинул!, чего ты уставился!2) застёгивать ( одежду)2. vi -
9 засыпать
I засып`атьсм. заснутьII зас`ыпать, засып`ать1) (яму и т.п.) verschütten vt, zuschütten vt; zuwerfen (непр.) vt2) ( забросать) überschütten vt; перен. тж. überhäufen vt3) ( насыпать во что-либо) schütten vt, einschütten vt -
10 засыпать
засыпать II см. засыпать засыпать 1. (яму и т. п.) verschütten vt, zuschütten vt; zuwerfen* vt 2. (забросать) überschütten vt; перен. тж. überhäufen vt засыпать подарками ( цветами] mit Geschenken ( mit Blumen] überschütten vt засыпать вопросами mit Fragen bestürmen vt 3. (насыпать во что-л.) schütten vt, einschütten vt засыпать I см. заснуть -
11 Freiheit soll und Friede mich umfangen Im Vergessen, das der Schlaf verspricht
Универсальный немецко-русский словарь > Freiheit soll und Friede mich umfangen Im Vergessen, das der Schlaf verspricht
-
12 Hypnophobie
-
13 einpennen
гл.фам. задремать, заснуть -
14 in Schlaf sinken
предл.общ. заснуть, погрузиться в сон -
15 sich in den Schlaf lesen
мест.общ. заснуть читаяУниверсальный немецко-русский словарь > sich in den Schlaf lesen
-
16 das hält mich gliederwach
прил.общ. это меня бодрит, это не даёт мне заснутьУниверсальный немецко-русский словарь > das hält mich gliederwach
-
17 in Schlaf fällen
предл.общ. заснуть, погрузиться в сон -
18 Bettschwere
f. die nötige Bettschwere haben [holen] быть готовым заснуть. Durch das dauernde Rumsitzen habe ich nun die richtige Bettschwere.Er hat sich die nötige Bettschwere angetrunken.Jeder von uns hat drei Grogs intus. Damit dürften wir die nötige Bettschwere haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bettschwere
-
19 Schäfchen
n -s, -1. < овечка>: sein [seine] Schäfchen ins trockene bringen [scheren] устроить свои делишкинагреть руки на чём-л. Er wird schon sein Schäfchen ins trockene bringen, hat sich bis jetzt aus jeder Affäre gut herausgezogen, sein Schäfchen im trockenen haben позаботиться о своей выгоде, не забыть про себя [про свои интересы]. Er hat rechtzeitig an sich gedacht und für sich gesorgt, hat nun sein Schäfchen im trockenen. Ihm kann nichts mehr passieren.2. шутл. подопечный, б.ч. PL вверенные кому-л. лица. Der Trainer [der Vater] besorgte Eintrittskarten für alle seine Schäfchen.Der Lehrer versammelte seine Schäfchen um sich.Die Reiseleiterin hat endlich alle ihre Schäfchen zusammen, nun kann es weitergehen.3. то же, что Schaf3.4. (сокр. от Schäfchenwolle) кучевое облако. Der Himmel ist voller Schäfchen.5.: Schäfchen zählen силиться заснуть^ (при бессоннице).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schäfchen
-
20 Schäfchenzählen
л -s, о. PL приём, чтобы заснуть. Vor einem großen Rennen liege ich ewig wach, nicht mal das Schäfchenzählen hilft — Lampenfieber.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schäfchenzählen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заснуть — См … Словарь синонимов
заснуть — богатырским сном • действие, непрямой объект, начало заснуть крепким сном • действие, непрямой объект, начало заснуть мёртвым сном • действие, непрямой объект, начало заснуть сном • действие, непрямой объект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАСНУТЬ — ЗАСНУТЬ, засну, заснёшь, совер. (к засыпать1). Погрузиться в сон. || перен. Замереть, затихнуть (книжн.). ❖ Заснуть вечным сном (книжн. ритор.) умереть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАСНУТЬ — ЗАСНУТЬ, см. засыпать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАСНУТЬ — ЗАСНУТЬ, ну, нёшь; совер. 1. Погрузиться в сон. Крепко з. З. вечным сном (перен.: умереть; высок.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О рыбе: перестать дышать, издохнуть. | несовер. засыпать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… … Толковый словарь Ожегова
заснуть — Заснуть вечным сном (книжн. ритор.) умереть. Наш дорогой друг заснул вечным сном, вечная ему память … Фразеологический словарь русского языка
заснуть — • мертвецки заснуть • мертвым сном заснуть … Словарь русской идиоматики
заснуть — ▲ стать (каким) ↑ спать заснуть погрузиться в сон; стать спать. уснуть. отправиться в объятия Морфея [к Морфею]. устар: опочить. започивать. смежить очи [глаза]. задремать. забыться. позабыться. придремнуть. забыться сном (# тяжелым сном) … Идеографический словарь русского языка
заснуть — Искон. Того же корня, что я сон, спать. Исходное *zasъpnǫti > заснуть в результате упрощения pn > н, изменения ǫ > у, исчезновения слабого редуцированного ъ и отпадения конечного безударного и … Этимологический словарь русского языка
заснуть — сну/, снёшь; св. см. тж. засыпать, засыпание 1) Погрузиться в сон. Ребёнок заснул. Крепко засну/ть. Засну/ть с трудом. Засн … Словарь многих выражений
Заснуть на лаврах — ЗАСЫПАТЬ НА ЛАВРАХ. ЗАСНУТЬ НА ЛАВРАХ. Устар. Книжн. Успокаиваться на достигнутом. Или для того, чтобы, поравнявшись с остроумнейшим народом на земном шаре, заснуть на лаврах своих с приятною мыслию: я с ним ровен? (Карамзин. Критика) … Фразеологический словарь русского литературного языка