Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

замолчать

  • 1 επιστομιζω

        1) досл. взнуздывать, перен. надевать на рот
        2) обуздывать, заставлять замолчать
        

    (τινά Arph., Aeschin., Dem., Luc.; τινὰ σοφίσματί τινι Plut.; τινί и ὑπό τινος ἐπιστομισθείς Plat., Plut.)

        3) заставлять упасть ничком

    Древнегреческо-русский словарь > επιστομιζω

  • 2 κοιμαω

         κοιμάω
        ион. κοιμέω (fut. κοιμήσω - дор. κοιμάσω; med.: praes. ион. 3 л. pl. κοιμέονται; pass.: aor. ἐκοιμήθην - дор. ἐκοιμάθην с ᾱ, pf. κεκοίμημαι)
        1) укладывать спать

    (τινα Hom.)

    ; pass. ложиться спать

    (κοιμήσαντο καὴ ὕπνου δῶρον ἕλοντο, sc. οἱ Ἀχαιοί Hom.)

    ; pass. засыпать, aor. заснуть или спать
        

    (χάλκεον ὕπνον Hom.; βαθύν или ὕπνον βαθύν Luc.)

        ὑπαίθριος κοιμώμενος Plat.спящий под открытым небом

        2) усыплять
        

    (τινα ὕπνῳ Hom.)

        3) смежать сном
        

    (ὄσσε τινός Hom.)

        4) смежать, смыкать
        5) pass. ( о карауле) бодрствовать
        φρουρὰν κοιμώμενος Aesch.неся стражу

        6) успокаивать, унимать
        

    (ἀνέμους, κύματα, ὀδύνας Hom.)

        κ. τὸ ἕλκος Soph. — успокаивать боль от раны;
        κ. στόμα Aesch.замолчать

        7) умерять, смягчать
        

    (μένος Aesch.; τὸ ἐπιθυμητικόν Plat.)

        8) гасить, тушить
        

    (φλόγα Aesch.)

        9) pass. умирать
        

    ποντισθεὴς Μυρτίλος ἐκοιμάθη Soph. — брошенный в море, Миртил погиб;

        οἱ κοιμηθέντες и οἱ κεκοιμημένοι NT. — почившие, усопшие

    Древнегреческо-русский словарь > κοιμαω

  • 3 ολοσχοινος

        ἀπορράπτειν τινὴ στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ Aeschin.зашить кому-л. рот сырым тростником, т.е. без труда заставить кого-л. замолчать

    Древнегреческо-русский словарь > ολοσχοινος

  • 4 πορρω

         πόρρω
        I
        эп.-ион. πρόσ(σ)ω, дор. и староатт. πόρσω adv. (compar. πορρωτέρω, προσωτέρω, πόρσιον и πορρώτερον, superl. πορρωτάτο, προσωτάτο, προσώτατα и πόρσιστα)
        

    (тж. τὸ, τοῦ и τὰ π.)

        1) вперед, дальше
        

    (φέρειν τινά Hom.; ἰέναι τοῦ π. Xen.)

        ὄρμενος π. Hom. — устремляющийся вперед;
        αἰεὴ τὸ π. Her.все дальше вперед

        2) больше
        

    πορροτέρω τοῦ δέοντος Plat. — больше, чем следует;

        μέ π. φωνεῖν Soph. — не говорить больше, замолчать

        3) далеко, вдали
        

    (ἐγγὺς καὴ π. Aesch.; π. ἀπέχειν ἀπό τινος NT.)

        π. γενέσθαι Xen. — удалиться;
        οἱ π. βάρβαροι Arst. — дальние неэллинские племена;
        π. που εἶναι τοῦ οἴεσθαι Plat.быть далеким от мысли

        4) слишком далеко
        

    π. ἀποτείνειν (sc. τὸν λόγον) Plat.слишком затянуть беседу

        5) впредь, в дальнейшем, в будущем
        

    π. καὴ ὀπίσσω λεύσσειν Hom. — глядеть в будущее и в прошлое;

        μέχρι π. διαμένειν Arst. — оставаться и впредь, длиться, сохраняться;
        π. τῆς ἡμέρας οὔσης Aeschin.так как было уже поздно

        II
        эп.-ион. πρόσ(σ)ω, дор. и староатт. πόρσω praep. cum gen.
        1) вдали от, далеко от
        

    (οὐ π. τινός Plat., Plut.)

        2) вдаль, вглубь, вперед
        

    π. σοφίας ἐλαύνειν Plat.зайти далеко в философии

        3) поздно
        

    μέχρι π. τῆς ἡμέρας Xen. — до позднего часа;

        ἔδοξε μοι π. τῶν νυκτῶν εἶναι Plat. — мне показалось, что (уже) поздний час ночи;
        π. τῆς ἡλικίας Plat., Plut.в пожилом возрасте

    Древнегреческо-русский словарь > πορρω

  • 5 φιμοω

         φιμόω
         φῑμόω
        1) надевать намордник
        

    (φ. βοῦν NT.)

        2) перен. зажимать рот, заставлять молчать, pass. умолкать
        οἱ ἐχθροὴ ἐπεφίμωντο Luc. — враги принуждены были замолчать;
        πρὸς ἕκαστον τῶν οὕτως ἐπιχειρημένων πεφίμωνται Sext.ни против одного из этих доводов они ничего не могли возразить

        3) надевать колодку
        

    φ. τῷ ξύλῳ τὸν αὐχένα τινός Arph.надевать кому-л. колодку на шею

    Древнегреческо-русский словарь > φιμοω

  • 6 αποσβολώνω

    μετ.
    1) приводить в замешательство, в смущение; ошеломлять; 2) затыкать рот (кому-л.), заставлять замолчать (кого-л.);

    αποσβολώνομαι — прийти в замешательство, смущение; — остолбенеть

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποσβολώνω

  • 7 βουβαίνω

    (αόρ. (ε)βούβανα, παθ. αόρ. (ε)βουβάθηκα) μετ.
    1) делать немым, приводить к потере речи; 2) перен. заставить замолчать; заткнуть, зажить рот (кому-л.) (разг);

    βουβαίνομαι — умолкать, неметь; — терять дар речи

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουβαίνω

  • 8 καταπίνω

    (αόρ. (ε)κατάπια) μετ.
    1) глотать, проглатывать, заглатывать; поглощать;

    καταπίνω νερό — захлёбываться (об утопающем);

    2) перен. принимать что-л, за чистую монету;
    3) перен. проглотить (оскорбление и т. п.);

    § καταπίνω τη γλώσσα μου — язык проглотить, замолчать;

    ΰνοιξε η γης και τον κατάπιε как сквозь землю провалился

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καταπίνω

  • 9 κλείνω

    (αόρ. έκλεισα, αόρ. (ε)κλείστηκα и εκλείσθην, μετχ. πρκ. (κε)κλεισμένος) 1. μετ.
    1) закрывать (что-л, открытое); затворить, запирать (дверь, окно и т. п.); 2) затыкать, заделывать (дыру); 3) закрывать, сжимать, смыкать (рот, глаза); 4) закрывать, выключать (свет, воду, газ и т. п.); 5) перекрывать (дорогу и т. п.); τα χιόνια έχουν κλείσει τό χωριό снегопад отрезал деревню от мира; 6) перен. закрывать; ликвидировать; прекращать, заканчивать;

    κλείνω μαγαζί (εργοστάσιο) — закрывать магазин (предприятие);

    κλείνω τό λογαριασμό — закрывать счёт (в банке и т. п.);

    κλείν την συζήτηση — закончить дискуссию;

    7) договариваться (о чём-л.); заключать (мир и т. п.);

    κλείν συμφωνία — заключать договор;

    κλείνω ραντεβού — договариваться о свидании;

    8) помещать (куда-л.); запирать (где-л.); заключать, заточать (в тюрьму);
    κλείσε τη γούνα στη ντουλάπα повесь шубу в шкаф; τον έκλεισαν στη φυλακή его заключили в тюрьму, под стражу;

    κλείνω στο φρενοκομείο — поместить в психиатрическую больницу;

    § κλείνω τα μάτια μου — умирать;

    κλείνω τό μάτι — подмаргивать;

    του κλείνω το στόμα — затыкать кому-л. рот, заставлять замолчать;

    του έκλεισα την πόρτα μου закрыть перед кем-л. дверь своего дома, перестать принимать кого-л. у себя;

    κλείνω την παρένθεση (τα εισαγωγικά) — закрывать скобки (кавычки);

    κλείνω εξω ( — или όξω, απόξω) — оставить на улице (кого-л.);

    δεν έκλεισα μάτι я не сомкнул глаз, я совсем не спал;
    2. αμετ. 1) закрываться, запираться;

    η πόρτα κλείνει με συρτή — дверь запирается на засов;

    κλείνουν τα μάτια μου από τη νύστα — глаза закрываются от желания спать;

    2) закрываться, ликвидироваться;
    έκλεισε το θέατρο театр закрылся; 3) исполняться (о времени);

    κλείνουν πέντε χρόνια από τότε πού... — исполнилось пять лет с тех пор как...;

    4) заключаться (о договоре и т. п.);
    § έκλεισε η πληγή рана зарубцевалась; ξκλεισε η φωνή μου (или ο λαιμός μου) голос у меня сел, я охрип; σήμεροι το δολλάριο στο χρηματιστήριο εκ- λεισε στα τριακόσια сегодня на бирже курс доллара подскочил до трёхсот

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κλείνω

  • 10 κολλώ

    κολλάω 1. μετ.
    1) клеить, склеивать; наклеивать, приклеивать; 2) паять, припаивать; сваривать (металл); 3) прицеплять; 4) перен. заражать (болезнью); μου κόλλησες και μένα γρίππη ты и меня заразил гриппом; 5) схватывать (болезнь), заражаться; αυτός κόλλησε γρίππη он схватил грипп; 6) приставать (к кому-л.), передаваться (кому-л.о болезни); 7) приставать, надоедать, докучать; 8) перен. приписывать (кому-л. что-л.);

    κολλώ ρετσινιά — приклеивать ярлык;

    2. αμετ.
    1) липнуть; приклеиваться; 2) припаиваться; привариваться; 3) застревать; зацеп литься; 4) перен. привязываться, приставать; της κόλλησε από κοντά (или από πίσω) он пристал, привязался к ней; 5) перен. привязываться, становиться неотвязным (о какой-л. мысли, чувстве); 6) садиться (о пыли); 7).подгорать (о пище); 8) присыхать; 9) прижиматься; 10) присасываться (тж. перен.);

    κολλ σαν βδέλλα — присосаться как пиявка;

    11) худеть, тощать;

    § δεν κολλας — а) ты невыносим;

    б) твой усилия напрасны;

    δεν κολλάεν — этому никто не верит;

    κολλώ κάποιον στον τοίχο — а) припереть кого-л. к стенке; — заставить кого-л. замолчать; — б) смешать кого-л. с грязью

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κολλώ

  • 11 λουκέτο

    το висячий замок;

    τούβαλε (τό) λουκέτο στο στόμα — он заставил его замолчать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λουκέτο

  • 12 σιγή

    η
    1) тишина; затишье;

    επικρατεί σιγή — царит тишина;

    2) молчание, безмолвие;

    επιβάλλω σιγήν — заставить замолчать;

    τηρώ σιγήν ιχθύος — молчать как рыба;

    εν σιγήή — молча

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σιγή

  • 13 σιγώ

    (α) αμετ.
    1) умолкать, замолкать, утихать;

    αναγκάζω να σιγήσει — заставлять замолчать;

    αναγκάζω τίς εστίες πυρός τού εχθρού να σιγήσουν — подавлять огневые точки противника;

    2) перен. утихать, стихать; успокаиваться;
    εσίγησαν τα πολιτικά πάθη утихли политические страсти

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σιγώ

  • 14 φίμώνω

    [-Й (ο)] μετ.
    1) надевать намордник; 2) зажимать рот (рукой); затыкать рот (кляпом); 3) перен. зажимать рот, заставлять замолчать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φίμώνω

  • 15 ψαλιδίζω

    μετ.
    1) резать, обрезать, подрезать, вырезать (ножницами); 2) стричь ножницами; 3) обкорнать (волосы); 4) перен. урезать, сокращать;

    ψαλιδίζω τούς μισθούς — урезать зарплату;

    § θα σού ψαλιδίσω τη γλώσσα — я тебе укорочу язык, я заставлю тебя замолчать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ψαλιδίζω

  • 16 ἐφίμωσεν

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐφίμωσεν

См. также в других словарях:

  • ЗАМОЛЧАТЬ — 1. ЗАМОЛЧАТЬ1, замолчу, замолчишь, совер. (к замолкать), без доп. 1. Начать молчать, прекратить речь, пение, крик. Мать прикрикнула на ребенка, и он замолчал. || перен. Перестать звучать, затихнуть. Заставить замолчать неприятельскую батарею. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАМОЛЧАТЬ — 1. ЗАМОЛЧАТЬ1, замолчу, замолчишь, совер. (к замолкать), без доп. 1. Начать молчать, прекратить речь, пение, крик. Мать прикрикнула на ребенка, и он замолчал. || перен. Перестать звучать, затихнуть. Заставить замолчать неприятельскую батарею. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • замолчать — Закусить (прикусить) язык. См …   Словарь синонимов

  • ЗАМОЛЧАТЬ 1 — ЗАМОЛЧАТЬ 1, чу, чишь; сов. Перестать говорить, петь, кричать, издавать какие н. звуки. Долго кричал и звал, потом замолчал. Неприятельская батарея замолчала. Писал письма, а теперь что то замолчал (перен.: перестал писать). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАМОЛЧАТЬ 2 — ЗАМОЛЧАТЬ 2, чу, чишь; сов., что (разг.). Преднамеренным молчанием скрыть, не дать узнать о чём н. З. неприятный инцидент. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • замолчать — ЗАМОЛЧАТЬ, чу, чишь; совер. Перестать говорить, петь, кричать, издавать какие н. звуки. Долго кричал и звал, потом замолчал. Неприятельская батарея замолчала. Писал письма, а теперь что то замолчал (перен.: перестал писать). II. ЗАМОЛЧАТЬ, чу,… …   Толковый словарь Ожегова

  • замолчать — 1. ЗАМОЛЧАТЬ, чу, чишь; св. Перестать говорить, петь, кричать, издавать какие л. звуки. Ребёнок плакал, потом замолчал. Замолчали пушки. // Прекратить переписку, перестать писать куда л., кому л. Мой друг замолчал месяц назад. 2. ЗАМОЛЧАТЬ, чу,… …   Энциклопедический словарь

  • Замолчать — I сов. неперех. 1. Перестать говорить, поддерживать разговор. отт. Прекратить передачи, перестать работать (о радио). отт. перен. разг. Перестать писать о чём либо; прекратить переписку. 2. Перестать издавать звуки; затихнуть. отт. Перестать… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Замолчать — I сов. неперех. 1. Перестать говорить, поддерживать разговор. отт. Прекратить передачи, перестать работать (о радио). отт. перен. разг. Перестать писать о чём либо; прекратить переписку. 2. Перестать издавать звуки; затихнуть. отт. Перестать… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • замолчать — замолчать, замолчу, замолчим, замолчишь, замолчите, замолчит, замолчат, замолча, замолчал, замолчала, замолчало, замолчали, замолчи, замолчите, замолчавший, замолчавшая, замолчавшее, замолчавшие, замолчавшего, замолчавшей, замолчавшего,… …   Формы слов

  • замолчать — глаг., св., употр. часто Морфология: я замолчу, ты замолчишь, он/она/оно замолчит, мы замолчим, вы замолчите, они замолчат, замолчи, замолчите, замолчал, замолчала, замолчало, замолчали, замолчавший, замолчав 1. Если кто то замолчал, значит, кто… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»