-
81 регулятор
регулятор м. Kettenüberträger m; Regelapparat m; Regelgerät n; Regelinstrument n; Regelorgan n; Regelungsvorrichtung f; Regelvorrichtung f; Regelwerk n; Regler m; Regulator m; текст. Schaltwerk n; regelndes Flotationsmittel nрегулятор м. возбуждения эл. Feldregler m; Feldsteller m; Magnetfeldregler m; Magnetregler m; Nebenschlußsteller mрегулятор м. натяжения полосы ж. (привода размоточно-намоточных устройств) мет. Zugspannungsregler mрегулятор м. непрямого действия Regler m mit Hilfsenergie; indirekt wirkender Regler m; indirektwirkender Regler mрегулятор м. прерывистого действия diskontinuierlicher Regler m; unstetig arbeitender Regler m; unstetiger Regler mрегулятор м. прямого действия Regler m ohne Hilfsenergie; direkt wirkender Regler m; direktwirkender Regler mрегулятор м. расхода Durchflußmengenregler m; Durchflußregler m; Mengenbegrenzer m; Mengenregler m; Stromregelventil n; гидравл. Stromregler mрегулятор м. с воздействием по производной D-Regler m; Differentialregelwerk n; Differentialregler m; Regler m mit Vorhaltрегулятор м. тембра Klangblende f; Klangfarbenregler m; Klangfärber m; Klangfärberegier m; Klangregier m; Klangregister n; Klangregler m; Tonblende fрегулятор м. тормозного нажатия, зависимый от скорости движения geschwindigkeitsabhängiger Bremsdruckregler mрегулятор м. тормозного нажатия, зависимый от трения reibungsabhängiger Bremsdruckregler m -
82 секретный
прил. classifiedсекретный, закрытый документ — classified document
Синонимический ряд:1. закрыто (прил.) закрыто; засекречено2. конфиденциально (прил.) доверительно; конфиденциально3. тайно (прил.) негласно; потаенно; тайно4. конфиденциально (проч.) доверительно; конфиденциально; по секрету5. негласно (проч.) негласно; тайно -
83 защитное ограждение с блокировкой
защитное ограждение с блокировкой
Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:
- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены до тех пор, пока не будет закрыто защитное ограждение;
- если защитное ограждение открыто при осуществлении опасных функций машины, то подается сигнал на ее останов;
- если защитное ограждение закрыто, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако закрытие защитного ограждения само по себе не приводило к проявлению опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение с блокировкой
-
84 защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:
- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены, если указанное защитное ограждение не закрыто и не зафиксировано;
- указанное защитное ограждение остается закрытым и заблокированным до тех пор, пока не будет исключена опасность травмирования, исходящая от опасных функций машины;
- если указанное защитное ограждение закрыто и заблокировано, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако сами по себе закрытие и блокирование защитного ограждения не приводят к проявлению опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
- protecteur avec dispositif d’interverrouillage
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
-
85 защитное ограждение с блокировкой
защитное ограждение с блокировкой
Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:
- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены до тех пор, пока не будет закрыто защитное ограждение;
- если защитное ограждение открыто при осуществлении опасных функций машины, то подается сигнал на ее останов;
- если защитное ограждение закрыто, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако закрытие защитного ограждения само по себе не приводило к проявлению опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение с блокировкой
-
86 защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:
- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены, если указанное защитное ограждение не закрыто и не зафиксировано;
- указанное защитное ограждение остается закрытым и заблокированным до тех пор, пока не будет исключена опасность травмирования, исходящая от опасных функций машины;
- если указанное защитное ограждение закрыто и заблокировано, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако сами по себе закрытие и блокирование защитного ограждения не приводят к проявлению опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
- protecteur avec dispositif d’interverrouillage
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
-
87 ограждение
ограждение
Элемент, обеспечивающий защиту от прямого контакта в любом обычном направлении (минимум IP2X) и от электрической дуги, возникающей при срабатывании коммутационных аппаратов и других подобных устройств.
Примечание — Ограждение, на которое выведены органы управления, называется ограждением с оперативной поверхностью или оперативной поверхностью.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ограждение
Перегородка, спроектированная как часть машины с целью обеспечения защиты персонала.
Примечание 1
Защитное ограждение может действовать:
-самостоятельно; в этом случае его действие будет эффективным, если оно «закрыто» (перемещаемое ограждение) или «прочно удерживается на месте» (неподвижное ограждение);
-вместе с блокировочным устройством с фиксацией или без нее; в этом случае защита обеспечивается в любом положении ограждения.
Примечание 2
Название защитного ограждения зависит от его конструкции, например кожух, щит, крышка, экран, дверца, ограждение по периметру.
Примечание 3
Типы защитных ограждений и требования, предъявляемые к ним по ИСО 12100-2, пункт 5 3.2 и ИСО 14120.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
ограждение
Элемент, обеспечивающий защиту от прямых контактов в обычных направлениях доступа.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
ограждение
Часть, обеспечивающая защиту от прямого контакта в любом обычном направлении.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
barrier
part providing protection against direct contact from any usual direction of access
[IEC 60204-1-2006]
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
barrière
partie assurant la protection contre les contacts directs dans toute direction habituelle d'accès
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Параллельные тексты EN-RU
A partition is an element of separation between two cubicles, whereas a barrier protects the operator against direct contact and against the effects of circuit-breaker arcs propagating in the direction of usual access.
[ABB]Перегородка представляет собой элемент, разделяющий два шкафа, в то время как ограждение защищает оператора от прямого прикосновения и от воздействия дуги, возникающей при коммутации автоматического выключателя и распространяющейся в направлении обычного доступа.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- безопасность машин и труда в целом
- электробезопасность
EN
FR
3.25 ограждение (guard): Перегородка, спроектированная как часть машины с целью обеспечения защиты персонала.
Примечание 1 - Защитное ограждение может действовать:
- самостоятельно; в этом случае его действие будет эффективным, если оно «закрыто» (перемещаемое ограждение) или «прочно удерживается на месте» (неподвижное ограждение);
- вместе с блокировочным устройством с фиксацией или без нее; в этом случае защита обеспечивается в любом положении ограждения.
Примечание 2 - Название защитного ограждения зависит от его конструкции, например кожух, щит, крышка, экран, дверца, ограждение по периметру.
Примечание 3 - Типы защитных ограждений и требования, предъявляемые к ним по ИСО 12100-2, пункт 5 3.2 и ИСО 14120 [7].
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ограждение
-
88 блокирующее защитное ограждение с фиксацией закрытия
3.25.5 блокирующее защитное ограждение с фиксацией закрытия (interlocking guard with guard locking): Блокирующее защитное ограждение с фиксацией закрытия, обеспечивающее с помощью системы управления машины следующие функции безопасности:
- не могут выполняться опасные функции машины, защищенные ограждением, если указанное ограждение не закрыто и не зафиксировано;
- ограждение остается закрытым и заблокированным до тех пор, пока не будет исключена опасность травмирования из-за опасных функций машины;
- опасные функции машины, защищенные ограждением, не могут выполняться, если ограждение закрыто и заблокировано. Закрытие и блокировка ограждения не должны приводить к пуску опасных функций машины.
Примечание - Подробное описание блокировочных устройств приведено в ИСО 14119.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокирующее защитное ограждение с фиксацией закрытия
-
89 защитное ограждение с блокировкой
защитное ограждение с блокировкой
Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:
- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены до тех пор, пока не будет закрыто защитное ограждение;
- если защитное ограждение открыто при осуществлении опасных функций машины, то подается сигнал на ее останов;
- если защитное ограждение закрыто, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако закрытие защитного ограждения само по себе не приводило к проявлению опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение с блокировкой
-
90 защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
- protecteur avec dispositif d’interverrouillage
защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:
- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены, если указанное защитное ограждение не закрыто и не зафиксировано;
- указанное защитное ограждение остается закрытым и заблокированным до тех пор, пока не будет исключена опасность травмирования, исходящая от опасных функций машины;
- если указанное защитное ограждение закрыто и заблокировано, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако сами по себе закрытие и блокирование защитного ограждения не приводят к проявлению опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
- protecteur avec dispositif d’interverrouillage
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение с блокировкой и фиксацией
-
91 заглушка лопасти
General subject: paddle blind ( closed) (закрыто) -
92 стекло поднято
-
93 Д-291
СТОИТЬ НА ОДНОЙ ДОСКЕ (скем-чем) VP subj: human or abstr if subj: human, obj is also human if subj: abstr, obj is also abstr fixed WOto be equal to someone or something else in some respect(s), be of equal standingX стоит на одной доске с Y-ом (X и Y стоят на одной доске) = X is on the same level as (with) YX is on the level of Y X is in the same class (league, category) as Y X is on a par with Y person X is on person Y's level.«Ежели ты ждёшь от себя чего-нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом...» (Толстой 4). "If you expect anything of yourself in the future, you will feel at every step that all is over, all is closed to you except the drawing room, where you will be on the level of a court lackey and an idiot..." (4a). -
94 стоять на одной доске
[VP; subj: human or abstr; if subj: human, obj is also human; if subj: abstr, obj is also abstr; fixed WO]=====⇒ to be equal to someone or something else in some respect(s), be of equal standing:- X стоит на одной доске с Y-ом < Х и Y стоят на одной доске> ≈ X is on the same level as < with> Y;- X is in the same class <league, category> as Y;- person X is on person Y's level.♦ "Ежели ты ждёшь от себя чего-нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом..." (Толстой 4). "If you expect anything of yourself in the future, you will feel at every step that all is over, all is closed to you except the drawing room, where you will be on the level of a court lackey and an idiot..." (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на одной доске
-
95 учёт
м. тк. ед.1. calculation; ( товаров) stock-takingвести учёт (рд.) — take* stock (of)
2. ( регистрация) registrationбрать на учёт (вн.) — register (d.)
становиться на учёт — be / get* registered
снимать с учёта (вн.) — strike* off the register (d.); take* off the books (d.)
сниматься с учёта — be struck off the register, be taken off the books
3. (принятие во внимание чего-л.) taking into accountс должным учётом (рд.; фактов, условий и т. п.) — with due regard (for)
4. фин. ( векселей) discount, discounting -
96 закрыть
закрыть в разн. знач. κλείνω σκεπάζω (покрывать)' закройте, пожалуйста, дверь κλείστε, παρακαλώ, την πόρτα \закрыть глаза κλείνω τα μάτια закрыто (вывеска) είναι κλειστό \закрыть собрание κλείνω τη συνεδ ρίαση* * *в разн. знач.κλείνω; σκεπάζω ( покрывать)закро́йте, пожа́луйста, дверь — κλείστε, παρακαλώ, την πόρτα
закры́ть глаза́ — κλείνω τα μάτια
закры́то (вывеска) — είναι κλειστό
закры́ть собра́ние — κλεινω τη συνεδρίαση
-
97 нумерованное депонирование
adjbank. dépôt numérique (ценности, сданные на хранение клиентом, имя которого закрыто под номером)Dictionnaire russe-français universel > нумерованное депонирование
-
98 закрыть
1) (дверь и т.п.) chiudere, serrare2) ( сделать недоступным) chiudere, bloccare, sbarrare3) ( сделать невидимым) chiudere, coprire4) (покрыть, накрыть) coprire5) (сложить, сомкнуть) chiudere, piegare••6) ( прекратить работу) chiudere, cessare7) ( окончить ведение) chiudere, togliere8) ( прекратить действие) chiudere, bloccare* * *сов.1) chiudere vt, coprire vtзакры́ть дверь / окно — chiudere la porta / la finestra
2) ( сделать недоступным) chiudere vt, ostruire vt, impedire vtзакры́ть проход / проезд — chiudere il passaggio
3) (покрыть, прикрыть) coprire vtзакры́ть лицо руками — coprire il viso con le mani
4) (сомкнуть, сложить) chiudere vtзакры́ть глаза — chiudere / socchiudere gli occhi
закры́ть книгу — chiudere il libro
5) ( прекратить) chiudere vt, togliere vtзакры́ть воду / газ — chiudere l'acqua / il gas
6) (положить конец каким-л. действиям) chiudere vtзакры́ть театр — chiudere il teatro
••* * *v1) gener. spegnere i lumi2) econ. chiudere -
99 переучёт
( инвентаризация) inventario м., l'inventariare* * *м.1) inventario ( товаров)2) фин. risconto* * *n2) fin. risconto (коммерческих документов) -
100 раскрытие
1) (того, что было закрыто) apertura ж.2) (заговора и т.п.) scoperta ж., rivelazione ж.* * *с.1) apertura fраскры́тие скобок — apertura delle parentesi
раскры́тие парашюта — l'apertura di un paracadute
2) (разоблачение - заговора и т.п.) rivelazione f; smascheramento m; denuncia fраскры́тие преступления — soluzione di un delitto
* * *n1) gener. rivelazione, apertura, scopertura, scopritura2) liter. svelamento
См. также в других словарях:
закрыто — заперто, приватно, секретно, замкнуто, недоступно Словарь русских синонимов. закрыто нареч, кол во синонимов: 7 • впокрыте (3) • … Словарь синонимов
закрыто — закрытый — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы закрытый EN off … Справочник технического переводчика
закрыто - открыто — замкнуто разомкнуто — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы замкнуто разомкнуто EN close openCO … Справочник технического переводчика
закрыто-вихревой насос — Вихревой насос, в котором жидкая среда подводится непосредственно в неподвижный кольцевой канал. [ГОСТ 17398 72] Недопустимые, нерекомендуемые вихревой насос Тематики насос … Справочник технического переводчика
закрыто — см. закрытый; нареч … Словарь многих выражений
Насос, закрыто-вихревой — Закрыто вихревой насос Ндп. Вихревой насос Вихревой насос, в котором жидкая среда подводится непосредственно в неподвижный кольцевой канал Смотреть все термины ГОСТ 17398 72. НАСОСЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 17398 72. НАСОСЫ. ТЕРМИНЫ… … Словарь ГОСТированной лексики
Шоу закрыто — Эпизод «Южного парка» Шоу закрыто Cancelled Сезон: 7 Эпизод: 704 (#97) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Есть сердце, да закрыто дверцей. — см. Не клетка сердце, не переставишь … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Киевский трамвай — Трамвайная система … Википедия
Дипломатические отношения США — Соединённые Штаты Америки устанавливали дипломатические отношения со 190 ныне существующими государствами членами ООН В настоящее время США поддерживают дипломатические отношения со 188 государствами членами ООН, а также с наблюдателем при ООН:… … Википедия
Конечные станции и оборотные кольца Московского трамвая — Список действующих и закрытых конечных станций и разворотных колец московской трамвайной сети по состоянию на 2012 год. Название Расположение Описание Дата открытия Дата закрытия Текущее состояние Примечания 16 я Парковая улица Пересечение… … Википедия