-
41 retard
задержказамедлениезапозданиезатяжкаотставание -
42 retardement
задержказапозданиеотставание -
43 retard
m1) опоздание; задержка; запаздываниеêtre [arriver, se mettre] en retard — опаздыватьbillet de retard — справка об опоздании транспорта ( выдаваемая по требованию пассажира)••avoir du retard разг. — отставать от жизни; быть не в курсе2) задержка, замедление, промедление; отставание; запаздываниеapporter du retard à qch — затягивать что-либоprendre du retard — отставать (напр., о часах)être en retard pour payer — просрочить плату; задерживать оплатуvotre montre est en retard de dix minutes — ваши часы отстают на десять минутretard sur... — отставание от...••avoir du retard à l'allumage разг. — туго соображать; не сразу схватывать3) муз. задержание, замедление4) (в функции приложения) мед. пролонгированного действияinsuline retard — инсулин с удлинённым действием5) отсталость; замедленный ростretard de croissance — замедленный рост, задержка роста -
44 retard de réponse
сущ.выч. задержка ответа, задержка отклика, задержка реакцииФранцузско-русский универсальный словарь > retard de réponse
-
45 délai
m1) отсрочка, задержка, запаздывание, промедлениеobtenir un délai — получить отсрочкуse donner un délai pour décider de qch — откладывать решение чего-либоdélai d'attente — время ожиданияdélai d'allumage — задержка воспламенения, запаздывание зажиганияdélai de grâce юр. — льготный срок, отсрочка исполненияdélai d'ajournement юр. — отсрочка для явки ответчика в суд2) срокagir dans les délais — выдерживать срок, укладываться в срокиtenir délai — выдерживать срок, выполнять к срокуà bref délai — в короткий срок -
46 rétention
f1) удержаниеdroit de rétention юр. — право не возвращать залог ( до окончательной выплаты долга)2) задержка; задержание; удержание, накоплениеrétention capillaire — удержание воды в капиллярах3) юр. задержание (напр., для проверки документов)rétention administrative — административное задержание (иностранца перед высылкой его из страны)4) сдерживание; ограничение -
47 délai
сущ.1) общ. задержка, запаздывание, промедление, отсрочка, срок2) тех. срок (напр. поставки), срок (напр., поставки)3) метал. замедление -
48 délai d'accès
-
49 délai de transmission
Французско-русский универсальный словарь > délai de transmission
-
50 délai par condensateur
сущ.выч. ёмкостная задержка, задержка посредством конденсатора (в ферромагнитных сдвигающих регистрах)Французско-русский универсальный словарь > délai par condensateur
-
51 retard
сущ.1) общ. замедление, промедление, задержка, замедленный рост, запаздывание, отставание, (в функции приложения) мед. пролонгированного действия, опоздание, отсталость2) мед. торможение, пролонгированного действия (о лекарстве), умственная отсталость3) муз. задержание4) радио. время задержки5) выч. запаздывание (см. тж. dэlai), (временная) задержка, время выдержки, выдержка времени -
52 retard de service
сущ.выч. задержка, связанная с обслуживанием, рабочая задержкаФранцузско-русский универсальный словарь > retard de service
-
53 retard variable
-
54 retardation
сущ.1) общ. задержка, запаздывание, ретардация, замедление (движения)2) тех. опаздывание, отставание3) радио. время задержки4) выч. (временная) задержка, запаздывание (см. тж. retard) -
55 rétention
сущ.1) общ. накопление, задержание, ограничение, задержка, сдерживание, удержание2) мед. ретенция, (d'urine) задержка мочи3) тех. удержание (напр., вод), европоддон, поддон4) юр. задержание (напр., для проверки документов)5) метал. задерживание, сохранение, удерживание -
56 temporisation
сущ.1) общ. выгадывание времени, задержка, запаздывание, реле времени, выдержка времени, выжидание, промедление2) тех. сдвиг во времени, упорядочение во времени, время срабатывания (реле), регулировка времени (сварки)3) выч. временная задержка, время простоя, настройка действия по времени, простой -
57 caractéristique temps-courant
время-токовая характеристика
Кривая, отражающая взаимосвязь времени, например преддугового или рабочего, и ожидаемого тока в указанных условиях эксплуатации.
МЭК 60050 (441-17-13).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
time-current characteristic
a curve giving the time, e.g. pre-arcing time or operating time, as a function of the prospective current under stated conditions of operation
[IEV number 441-17-13]FR
caractéristique temps-courant
courbe donnant la durée, par exemple durée de préarc ou durée de fonctionnement, en fonction du courant présumé dans des conditions déterminées de fonctionnement
[IEV number 441-17-13]Время-токовая характеристика представляет собой зависимость времения срабатывания автоматического выключателя от тока, протекающего в его главной цепи.
На рисунке представлена типичная время-токовая характеристика автоматического выключателя.
По оси ординат отложено время срабатывания автоматического выключателя в секундах.
По оси абсцисс — отношение тока, протекающего в главной цепи автоматического выключателя к номинальному току.
Из графика видно, что при значении I/Iн≤1 время отключения автоматического выключателя стремится к бесконечности.
Иными словами, до тех пор, пока ток, протекающий в главной цепи автоматического выключателя, меньше или равен номинальному току, автоматический выключатель не отключится.
Из графика также видно, что чем больше значение I/Iн, тем быстрее автоматический выключатель отключится. Так, например, (для левой кривой) при значении I/Iн=7 автоматический выключатель отключится через 0,1 секунды, а при I/Iн=3 - через 20 секунд.
[Интент]
Рис. Legrand В автоматических выключателях с микропроцессорным расцепителем время-токовая характеристика имеет вид, представленный на рисунке и ее можно настраивать.
В такой время-токовой характеристике различают три зоны срабатывания:
- « Большая задержка». Эта зона соответствует тепловому расцепителю и защищает цепь от перегрузки;
- « Малая задержка». Это защита от «слабых» коротких замыканий (обычно в конце защищаемой линий). Порог срабатывания, как правило, можно настроить. За счет изменения порога срабатывания можно увеличить время задержки до 1 секунды, что используется для обеспечения надежной селективности срабатывания относительно расположенных ниже аппаратов защиты;
- « Мгновенно». Это защита от «мощных» коротких замыканий. Порог срабатывания устанавливается при изготовлении и зависит от модели автоматического выключателя.
Примечание. Представленная на рисунке характеристика называется также
трехступенчатой защитной характеристикой. См. " защитная характеристика автоматического выключателя"
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- предохранитель
- расцепитель, тепловое реле
Синонимы
EN
- characteristic curve
- T-C curve
- time-current characteristic
- trip characteristic
- trip curve
- trip curve characteristic
- tripping characteristic
- tripping curve
DE
- Zeit/Strom-Kennlinie
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caractéristique temps-courant
58 retard de phase
фазовая задержка пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (tэф, td)
Отношение вносимого фазового сдвига пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра, выраженного в радианах, к угловой частоте синусоидального сигнала.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > retard de phase
59 acholie
f мед.ахолия, задержка жёлчи60 arrêt
m1) остановка, задержка, прекращение; заминка; блокировка; отключение, выключениеcoup d'arrêt — резкая остановка; спорт конец пробегаtomber en arrêt sur qch — остановиться на чём-либоcertificat d'arrêt de travail — больничный лист, листок временной нетрудоспособностиarrêt(-)buffet разг. — перерыв в работе, остановка в пути для едыtomber [être] en arrêt devant... — 1) неожиданно остановиться перед... 2) остановиться в изумлении перед...sans arrêt — без остановки; беспрерывно••rester en arrêt — не спускать глаз4) охот. стойка собаки ( над птицей)5) решение; приговорarrêt de mort — смертный приговор6) ( чаще pl) задержание; арестarrêts de forteresse — заключение в военную тюрьмуmandat d'arrêt — ордер на арестêtre aux arrêts, garder les arrêts — находиться под арестомmettre aux arrêts — посадить под арестlever les arrêts — выпустить из-под ареста, снять арестСтраницыСм. также в других словарях:
задержка — См. препятствие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. задержка заминка, приостановка, затор, замедление, промедление, проволочка, запаздывание, замедление, затягивание,… … Словарь синонимов
ЗАДЕРЖКА — ЗАДЕРЖКА, задержки, жен. Промедление, приостановка (вследствие какого нибудь препятствия). Задержка в доставке продовольствия. Задержка движения поездов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
"ЗАДЕРЖКА" — (Detention) 1. Задержка судна сверх всех обусловленных чартером сроков. 2. Возмещение за такую задержку. 3. Возмещение за задержку гужевого транспорта. 4. Непроизводительный простой судна по якобы неизбежным обстоятельствам, как ожидание… … Морской словарь
задержка — ЗАДЕРЖКА, замедление, затор, приостановка, промедление, разг. заминка, разг. проволочка ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ/ЗАДЕРЖАТЬСЯ, замедляться, затягиваться, разг. застревать/застрять, разг. канителить, разг. канителиться, разг. копаться, разг. медлить,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
задержка — ЗАДЕРЖАТЬ, ержу, ержишь; ержанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
задержка — замедление или остановка развития некоего влечения или процесса. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998 … Большая психологическая энциклопедия
задержка — Интервал времени между происшедшим природным явлением и некоторым его следствием, например, между возникновением паводка и прохождением его через какой то створ. Syn.: отставание … Словарь по географии
задержка — 2.5.5 задержка: Расстояние между первичным преобразователем и точкой ввода звука в контролируемый объект. Источник: ГОСТ Р ИСО 5577 2009: Контроль неразрушающий. Ультразвуковой контроль. Словарь оригинал … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
задержка — временная задержка запаздывание фиксированная задержка заданная задержка — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] задержка [Интент] задержка запаздывание [Лугинский Я. Н. и др. Англо русский… … Справочник технического переводчика
задержка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? задержки, чему? задержке, (вижу) что? задержку, чем? задержкой, о чём? о задержке; мн. что? задержки, (нет) чего? задержек, чему? задержкам, (вижу) что? задержки, чем? задержками, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
ЗАДЕРЖКА — (retardation) замедление или ограничение в развитии. Психомоторная задержка (psychomotor retardation) характеризуется замедлением физической активности и речи человека; в некоторых случаях она может быть столь сильной, что человек перестает… … Толковый словарь по медицине
Перевод: с французского на русский
с русского на французский- С русского на:
- Французский
- С французского на:
- Русский