-
41 загнать клин в
Makarov: drive a wedge into -
42 загнать кого-либо в угол
General subject: get somebody in a tight cornerУниверсальный русско-английский словарь > загнать кого-либо в угол
-
43 загнать кого-либо до изнеможения
General subject: run a person of his legsУниверсальный русско-английский словарь > загнать кого-либо до изнеможения
-
44 загнать коров
1) General subject: drive the cows in2) Makarov: drive in the cows -
45 загнать лошадей
Makarov: run the horses into the ground -
46 загнать лошадь
1) General subject: abuse a horse, ride a horse to death, ride down a horse, sweat a horse, ride a horse to a standstill2) Agriculture: ride to ride a horse to death, break the wind of a horse, gallop a horse to death3) Makarov: punish a horse -
47 загнать на дерево
General subject: tree -
48 загнать оленя
General subject: run down a stag -
49 загнать пинками
Colloquial: kick in -
50 загнать самого себя в угол
General subject: paint oneself into a cornerУниверсальный русско-английский словарь > загнать самого себя в угол
-
51 загнать свой шар дальше шара противника
Универсальный русско-английский словарь > загнать свой шар дальше шара противника
-
52 загнать систему в угол
Information technology: bring system to its kneesУниверсальный русско-английский словарь > загнать систему в угол
-
53 загнать шар в лузу
1) General subject: dribble, pocket (в биллиарде)2) Obsolete: hazardУниверсальный русско-английский словарь > загнать шар в лузу
-
54 загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударов
General subject: halve a hole with (гольф), to half a hole with (smb.), halve a hole withУниверсальный русско-английский словарь > загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударов
-
55 загнать иголку в палец
General subject: (себе) stick a needle into fingerУниверсальный русско-английский словарь > загнать иголку в палец
-
56 загнать на дерево
-
57 загнать в угол
-
58 загнать в угол
перен. to drive into a cornerДополнительный универсальный русско-английский словарь > загнать в угол
-
59 загнать лошадь
фраз. to ride a horse to deathДополнительный универсальный русско-английский словарь > загнать лошадь
-
60 загнать зверя в засаду
drive an animal to bayРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > загнать зверя в засаду
См. также в других словарях:
ЗАГНАТЬ — ЗАГНАТЬ, загоню, загонишь, прош. вр. загнал, загнала, загнало, совер. (к загонять). 1. кого что. Заставить войти куда нибудь, вогнать внутрь. Загнать скот во двор. Загнать (футбольный) мяч в ворота противника. 2. что. Вбить, забить (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
загнать — вогнать; запалить, зарезать, забить, рассказать, отдать, затравить, задергать, затрахать, реализовать, спустить, сбыть, затуркать, вколотить, заездить, вбить, продать, заколотить, затюкать Словарь русских синонимов. загнать 1. см. вбить. 2. см … Словарь синонимов
ЗАГНАТЬ — ЗАГНАТЬ, см. загонять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАГНАТЬ — ЗАГНАТЬ, гоню, гонишь; ал, ала, ало; загнанный; совер. 1. кого (что). Гоня, заставить войти куда н., переместить куда н. З. овец в хлев. З. мяч в ворота. 2. что. То же, что забить (во 2 знач.) (прост.). З. гвоздь в доску. 3. кого (что). Гоняя,… … Толковый словарь Ожегова
загнать — загнать, загоню, загонит; прош. загнал, загнала (неправильно загнала), загнало, загнали … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
загнать — ЗАГОНЯТЬ/ЗАГНАТЬ разг. ЗАГОНЯТЬ/ЗАГНАТЬ, разг. вгонять/вогнать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
загнать — кого что во что. Загнать клин в полено. Наконец дождь загнал нас в каюту (Салтыков Щедрин) … Словарь управления
загнать — ЗАГОНЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. ЗАГНАТЬ, загоню, загонишь). 1. что кому и без доп. Выгодно продавать. 2. кому (или загонять шершавого, загонять дурака под кожу). Вступать с кем л. в половую связь (о мужчине). 3. что кому. Рассказывать что л.… … Словарь русского арго
загнать — гоню/, го/нишь; загна/л, ла/, ло; за/гнанный; нан, а, о; св. см. тж. загонять, загоняться, загон, загонка 1) кого (что) Заставить войти куда л., разместиться где л … Словарь многих выражений
ЗАГНАТЬ — продать. Термин не употребляется только по отношению к святому, то есть, долларам США. В Одессе их не продают, а СЛИВАЮТ. Это же вам не раскрутка баб после похорон жены и дочки, погибших в автокатастрофе. Двадцать лет подряд хоронил их по десять… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Загнать кого в угол; загнать в глухой переулок, в мешок, припереть к стенке, прижать. — Загнать кого в угол; загнать в глухой переулок, в мешок, припереть к стенке, прижать. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа