-
61 забегать вперёд
vgener. adelantarse -
62 забегать вперёд
vgener. ette ruttama -
63 забегать вперёд
-
64 забегать немного вперёд
vgener. anticiper un peuDictionnaire russe-français universel > забегать немного вперёд
-
65 забегать вперед
1) to anticipate (the events), to skip ahead, to fast forwardSyn:2) to go too fast, to jump the gun ( при неодобрительном оттенке) -
66 забегать вперед
to run a few steps forward, to run ahead; to forestall, to anticipate, to act in advance; to put the card before the horse идиом.Русско-английский словарь по общей лексике > забегать вперед
-
67 забегать вперёд
1) (слишком спешить, делать что-либо преждевременно, нарушая последовательность) go too fast; race (rush) ahead too quick; catch (take) the ball before the bound; anticipate smth.- Ты, Брусенков, сильно вперёд не забегай, - сказал Глухов. - Умные так не делают. Сроду! (С. Залыгин, Солёная падь) — 'Don't you rush ahead too quick, Brusenkov,' said Glukhov. 'Sensible men go a step at a time. Always.'
Но я расскажу обо всём по порядку, не забегая вперёд, хотя мне очень хочется забежать. Вы легко поймёте меня, когда дочитаете до конца... (А. Алексин, Очень страшная история) — But let me relate everything in due order without anticipating, though I do awfully want to anticipate. You will understand it, when you read to the end.
2) уст. (опережать кого-либо в карьере, в достижении чего-либо) anticipate smb.; come to the front; beat smb. to itИван Ильич ждал места председателя в университетском городе, но Гоппе забежал как-то вперёд и получил это место. (Л. Толстой, Смерть Ивана Ильича) — Ivan Ilyich was expecting to be offered the post of presiding judge in a University town, but Hoppe somehow came to the front and obtained the appointment instead.
Русско-английский фразеологический словарь > забегать вперёд
-
68 забегать зайцем вперёд
уст.fuss in the effort to please smb.; dance attendance on (upon) smb.Русско-английский фразеологический словарь > забегать зайцем вперёд
-
69 забегать на глаза
( к кому)уст., разг., неодобр.catch smb.'s eyes; fawn upon smb.; cringe to smb.Француз любит ужасно забежать как-нибудь на глаза к власти и слакейничать перед ней. (Ф. Достоевский, Зимние заметки о летних впечатлениях) — The Frenchman is always eager to catch the authorities' eyes and to perform some fawning upon them.
Русско-английский фразеологический словарь > забегать на глаза
-
70 забегать вперед
-
71 забегать вперёд
anticipar. -
72 не будем забегать вперёд
Diplomatic term: let's not run aheadУниверсальный русско-английский словарь > не будем забегать вперёд
-
73 нельзя забегать вперёд
Универсальный русско-английский словарь > нельзя забегать вперёд
-
74 не будем забегать вперёд
prepos.gener. n'anticipons pasDictionnaire russe-français universel > не будем забегать вперёд
-
75 З-3
ЗАБЕГАТЬ/ЗАБЕЖАТЬ ВПЕРЁД VP subj: human fixed WO1. to do sth. prematurely or in advance, interrupting the logical order, progression of events, actions etc: X забегает вперёд - X is getting (way) ahead of himselfX is rushing things X is anticipating (matters (events, things)) X is rushing (jumping) ahead.Забегая вперёд, скажу лишь одно: он (Иван Фёдорович) был теперь, в этот вечер, именно как раз накануне белой горячки, которая наконец уже вполне овладела его издавна расстроенным, но упорно сопротивлявшимся болезни организмом (Достоевский 2). Getting ahead of myself, I will say only one thing: he (Ivan Fyodorovich) was, that evening, precisely just on the verge of brain fever, which finally took complete possession of his organism, long in disorder but stubbornly refusing to succumb (2a).(Бусыгин:) Ну, не будем забегать вперёд, но вы мне уже нравитесь (Вампилов 4). (В.:) I don't want to rush things but you know what? I already like you (4c)..Борис Леонидович (Пастернак) учился у жизни и истории. И взгляды его на некоторые фундаментальные события века существенно эволюционировали. Иногда это проявлялось самым неожиданным образом. Забегая вперёд, вспомню об одном эпизоде из того времени, когда роман «Доктор Живаго» уже перешёл границу... (Ивинская 1). BL (Pasternak) was able to learn from life and history, and his views on certain basic events of our age underwent a substantial change. This was sometimes demonstrated in unexpected ways-as, for example, in an incident which-anticipating a little-I will mention here, though it happened many years later, at the time when Doctor Zhivago had already appeared abroad... (1a).2. obsusu. pfv) to forestall, outstrip s.o. by attaining or obtaining sth. firstX забежал вперёд - X got ahead of person YX eclipsed person Y's efforts X beat person Y to it X got there first. -
76 забежать вперед
• ЗАБЕГАТЬ/ЗАБЕЖАТЬ ВПЕРЕД[VP; subj: human; fixed WO]=====1. to do sth. prematurely or in advance, interrupting the logical order, progression of events, actions etc:- X is anticipating (matters <events, things>);- X is rushing (jumping) ahead.♦ Забегая вперёд, скажу лишь одно: он [Иван Фёдорович] был теперь, в этот вечер, именно как раз накануне белой горячки, которая наконец уже вполне овладела его издавна расстроенным, но упорно сопротивлявшимся болезни организмом (Достоевский 2). Getting ahead of myself, I will say only one thing: he [Ivan Fyodorovich] was, that evening, precisely just on the verge of brain fever, which finally took complete possession of his organism, long in disorder but stubbornly refusing to succumb (2a).♦ [Бусыгин:] Ну, не будем забегать вперёд, но вы мне уже нравитесь (Вампилов 4). [В.:] I don't want to rush things but you know what? I already like you (4c).♦...Борис Леонидович [Пастернак] учился у жизни и истории. И взгляды его на некоторые фундаментальные события века существенно эволюционировали. Иногда это проявлялось самым неожиданным образом. Забегая вперёд, вспомню об одном эпизоде из того времени, когда роман "Доктор Живаго" уже перешёл границу... (Ивинская 1). BL [Pasternak] was able to learn from life and history, and his views on certain basic events of our age underwent a substantial change. This was sometimes demonstrated in unexpected ways-as, for example, in an incident which-anticipating a little-I will mention here, though it happened many years later, at the time when Doctor Zhivago had already appeared abroad... (1a).2. obs [usu. pfv]⇒ to forestall, outstrip s.o. by attaining or obtaining sth. first:- X got there first.Большой русско-английский фразеологический словарь > забежать вперед
-
77 заходить
1. drop in2. go and seeзаходить; зайти; навещать; навестить — go and see
3. go to see4. touch atзаходить; зайти — touch at
5. drop by6. go in; come in; pick up; fetch; enter; get; advance; pass; draw out; approach; outflank; turn; disappear; go behind7. call forзаходить в; заход в — call at
заходить; навещать; посещать — call round
он, бывало, часто заходил к нам — he would often call on us
8. collect9. come roundзаходите, когда у вас будет время — do call round when you have the time
Синонимический ряд:1. забегать (глаг.) забегать; забираться; забредать; завертывать; заворачивать; заглядывать; заскакивать; заходить в гости; наносить визит2. закатываться (глаг.) закатываться; садиться; скрываться за горизонт3. навещать (глаг.) наведывать; наведываться; навещать; понаведываться; проведыватьАнтонимический ряд:восходить; всходить -
78 ВПЕРЁД
взад и впередни взад и ни вперед -
79 забежать
сов., см. забегать -
80 забежать
vi pf ipfзабегать1 løbe, komme (løbende) (et sted hen ell. fra)забежать во двор komme, løbe ind i gårdenзабежать вперёд løbe i forvejen; komme foran (med arbejde o.l.); smutte ind foran (i kø o.l.); foregribe begivenhedernes gang2 к + datlægge vejen forbi, droppe, kigge,etcse ind til ell. indenfor hos ngn (på forbivejen); + instr komme forbi ell. omkring og hente ngt3 løbe langt bort ell. et forkert sted hen
См. также в других словарях:
ЗАБЕГАТЬ — 1. ЗАБЕГАТЬ, забегаю, забегаешь, совер. Начать бегать взад и вперед, засуетиться. Все забегали, заволновались при приближении поезда. || Начать быстро двигаться, перебегая с предмета на предмет (о глазах, взгляде). Глаза его виновато и трусливо… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБЕГАТЬ — 1. ЗАБЕГАТЬ, забегаю, забегаешь, совер. Начать бегать взад и вперед, засуетиться. Все забегали, заволновались при приближении поезда. || Начать быстро двигаться, перебегая с предмета на предмет (о глазах, взгляде). Глаза его виновато и трусливо… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБЕГАТЬ — ЗАБЕГАТЬ, стать бегать; начать бегать взад и вперед, засуетиться. ся, утомиться от бегу, от беготни; запыхаться; засуетиться, заметаться. Забегать, забежать куда, зайти, войти мимоходом, случайно; вбежать куда. Забеги на почту, как пойдешь со… … Толковый словарь Даля
забегать — мурашки забегали по спине. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. забегать см. приходить 2 Словарь син … Словарь синонимов
забегать — Забегать вперед 1) перен. преждевременно делать что н., торопясь и нарушая последовательность (разг.). Не следует забегать вперед и изучать алгебру раньше арифметики. 2) перен. вести себя льстиво, предупредительно, стараясь быть… … Фразеологический словарь русского языка
Забегать — I забег ать несов. неперех. 1. Бегом попадать куда либо. отт. перен. разг. Заходить куда либо ненадолго, мимоходом, по пути. 2. Быстро заходить со стороны, опережая кого либо или что либо. II забег ать несов. неперех. Скрываться за чем либо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Забегать — I забег ать несов. неперех. 1. Бегом попадать куда либо. отт. перен. разг. Заходить куда либо ненадолго, мимоходом, по пути. 2. Быстро заходить со стороны, опережая кого либо или что либо. II забег ать несов. неперех. Скрываться за чем либо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забегать — ЗАБЕГАТЬ, аю, аешь; совер. Начать бегать. В волнении з. по комнате. Забегал челнок. Глаза беспокойно забегали. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАБЕГАТЬ — ЗАБЕГАТЬ, аю, аешь; совер. Начать бегать. В волнении з. по комнате. Забегал челнок. Глаза беспокойно забегали. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
забегать — ЗАБЕГАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ЗАБЕЖАТЬ, бегу, бежишь), без доп. (или забежать за бугор). Уезжать за рубеж, бежать за границу, эмигрировать … Словарь русского арго
Забегать зайцем вперед. — Забегать вперед. Забегать зайцем вперед. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа