-
101 in den Streik treten
Универсальный немецко-русский словарь > in den Streik treten
-
102 nicht mehr mitmachen
част.юр. бастовать, забастоватьУниверсальный немецко-русский словарь > nicht mehr mitmachen
-
103 sich im Ausstand befinden
мест.юр. бастовать, забастоватьУниверсальный немецко-русский словарь > sich im Ausstand befinden
-
104 streiken
гл.1) общ. бастовать2) разг. отказать (о механизме), отказаться (работать, участвовать и т. п.), забастовать3) перен. ненормально работать, отказаться принимать участие в (чем-л.) -
105 zu streiken beginnen
предл.юр. бастовать, забастоватьУниверсальный немецко-русский словарь > zu streiken beginnen
-
106 arbeid
-et, -er1) работа, трудlegge arbeid — вкладывать труд (во что-л.- på), упорно работать (над чем-л. - på)
holde på med et arbeid — работать (над чем-л.), заниматься (чем-л.)
2) служба, занятиеfå arbeid — получить (иметь) работу, быть на службе
gå til arbeids — идти на работу, поступить на работу
miste arbeidet — потерять работу, лишиться работы
være i ens arbeid — работать у кого-л., быть на чьей-л. службе
3) произведение, сочинение, труд (литературный, научный)et stykke arbeid — произведение, вещь
-
107 streike
-
108 job
1. n1) работа, занятие3) (the job) брит. полит. жарг. полицейская служба•to abolish smb's job — упразднять чью-л. должность
to be after smb's job — подсиживать кого-л.
to be under suspension from one's job — быть временно не допущенным к работе
to boycott one's job — не занимать свои рабочие места
to confirm smb in a job — утверждать кого-л. в какой-л. должности
to dismiss smb from his job — увольнять кого-л. с работы
to do a job — выполнять / делать работу
to give a job — предоставлять, давать работу
to go back to one's jobs — возвращаться на работу ( после забастовки)
to have an open-ended tenure in a job — иметь право занимать какую-л. должность без ограничения срока
to land a job — разг. получать работу
to nominate smb for the job — назначать кого-л. на данную должность
to walk off / out of a job — забастовать
- a lot of jobs are at staketo work within the bounds of one's job — действовать в пределах своих полномочий
- bad job
- black bag job
- blue-collar job
- bonus job
- corporate job
- creation of new jobs
- cuts in jobs
- dead-end job
- entry-level job
- extra job
- full-time job
- highly paid job
- holder of a job
- job for life
- loss of a job
- low-paid job
- managerial job
- odd job
- on the job
- one-man job
- out of a job
- overtime job
- painstaking job
- part-time job
- people without jobs
- permanent job
- piecework job
- plum job
- private-sector job
- productive job
- professional job
- public-works job
- put-up job
- restricted job
- risky job
- rush job
- short-run job
- steady job
- temporary job
- unrestricted job
- vacant job
- well-paid job
- white-collar job 2. v -
109 sztrájk
• стачка забастовка* * *формы: sztrájkja, sztrájkok, sztrájkotзабасто́вка ж, ста́чка жáltalános sztrájk — всео́бщая забасто́вка
* * *[\sztrájkot, \sztrájkja, \sztrájkok] забастовка, стачка;általános politikai \sztrájk — общая политическая v. общеполитическая забастовка; általános tiltakozó \sztrájk — общая забастовка протеста; figyelmeztető \sztrájk — предупредительная забастовка; fordított \sztrájk {a munkások az elbocsátás ellenére folytatják a munkát) — итальянская забастовка; забастовка {наоборот»/«наизнанку»; gazdasági \sztrájk — экономическая забастовка; politikai \sztrájk — политическая забастовка; szolidaritási \sztrájk — забастовка солидарности; tiltakozó \sztrájk — забастовка протеста; \sztrájk letörése — срыв забастовки/стачки; kitört a \sztrájk — вспыхнула забастовка; a \sztrájk győzelemmel végződött — стачка закончилась победой; \sztrájkba lép — забастовать; устроить стачку; \sztrájkot hirdet/ indít — объявить забастовку/стачку; \sztrájkot kezd — начать забастовку; megtöri a \sztrájkot — срывать/ сорвать стачку; \sztrájkot szervez — организовать v. устроить стачку; \sztrájkot vezet — руководить стачкойáltalános \sztrájk — всеобщая забастовка;
-
110 streikima hakkama
сущ.общ. забастовать -
111 sākt streikot
гл.общ. забастовать -
112 in staking gaan
гл.общ. забастовать -
113 staking
забастовка, стачка; при равном числе голосов за и против* * *v -enстачка ж, забастовка жin stáking gaan — забастовать
algeméne stáking — всеобщая забастовка
* * *сущ.общ. забастовка, стачка -
114 poser ses clous
разг.прекратить работу; забастовать -
115 se mettre en chômage
прекратить работу, забастовать.Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en chômage
-
116 stavkati
бастовать -
117 забастовкалаар
/забастовкала*/ бастовать, забастовать. -
118 פארסטרײַקן
farstraykn || farstráykn [farstráykt]забастовать ( амер.) -
119 פארשטרײַקן
farshtraykn || farštráykn [farštráykt]забастовать -
120 declararse en huelga
Испанско-русский универсальный словарь > declararse en huelga
См. также в других словарях:
забастовать — ЗАБАСТОВАТЬ , тую, туешь, сов. Прекратить игру. ◘ От карт и костей отстал я более двух лет; на беду мою я забастовал, будучи в проигрыше, и расходы свадебного обзаведения, соединенные с уплатою карточных долгов, расстроили дела мои.… … Карточная терминология и жаргон XIX века
забастовать — См … Словарь синонимов
забастовать — baste!, ит. basta! 1. Прекратить игру, остановиться в карточной игре. БАС 1. От карт и костей отстал я более двух лет; на беду мою я забастовал будучи в проигрыше. 15. 1. 1832. Пушк. М. О. Судиенке. Сначала очень много проиграл, потом отыгрался и … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Забастовать — (кончать, напр. игру; шабашить дѣлать шабашъ, перестать работать, вообще перестать). Ср. (Онъ отыгрался). Онъ забастовалъ (пересталъ играть). Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 1, 3. Забастовка, остановка. Забастовка рабочихъ (стачка, имѣющая … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАБАСТОВАТЬ — ЗАБАСТОВАТЬ, забастую, забастуешь, совер. 1. Устроить забастовку. 2. Отказаться продолжать работу, перестать делать что нибудь (разг. шутл.). Сыграем последнюю партию и забастуем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАБАСТОВАТЬ — ЗАБАСТОВАТЬ, тую, туешь; совер. Начать бастовать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАБАСТОВАТЬ — БАСТОВАТЬ, ЗАБАСТОВАТЬ (ит.). Прекратить игру, работу, участие в каком либо деле; в последнее время: прекращать работу на фабриках вследствие стачки между рабочими для достижения каких нибудь экономических или политических целей. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
забастовать — (кончать, напр., игру; шабашить делать шабаш, перестать работать, вообще перестать) Ср. (Он отыгрался). Он забастовал (перестал играть). Достоевский. Униженные и оскорбленные. 1, 3. Забастовка остановка. Забастовка рабочих (стачка, имеющая целью… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Забастовать — сов. неперех. 1. Устроить, объявить забастовку; начать бастовать. 2. перен. Прекратить какое либо действие, занятие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забастовать — забастовать, забастую, забастуем, забастуешь, забастуете, забастует, забастуют, забастуя, забастовал, забастовала, забастовало, забастовали, забастуй, забастуйте, забастовавший, забастовавшая, забастовавшее, забастовавшие, забастовавшего,… … Формы слов
забастовать — забастов ать, т ую, т ует … Русский орфографический словарь