Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

жарить

  • 1 жарить

    жарить ψήνω, καβουρδίζω τηγανίζω (на сковороде) \жариться ψήνομαι
    * * *
    ψήνω, καβουρδίζω; τηγανίζω ( на сковороде)

    Русско-греческий словарь > жарить

  • 2 жарить

    ρ.δ.
    1. μ. τηγανίζω, τσιγαρίζω• καβουρδίζω, γιαχνίζω•

    жарить картошку на масле τηγανίζω πατάτες με λάδι•

    жарить рыбу τηγανίζω ψάρια.

    || ψήνω•

    жарить семечки ψήνω σπόρια.

    2. καίω, θερμαίνω δυνατά•

    солнце -ит ο ήλιος ψένει.

    3. μ. υπερθερμαίνω, πυρακτώνω, κορώνω.
    4. (απλ.) χρησιμοποιείται αντί των αντίστοιχων ρημάτων με σημασία επιτακτική: -ит дождь βρέχει δυνατά•

    жарить наизусть αποστηθίζω καλά•

    -ли его розгами τον χτύπησαν γερά μέ τις βέργες•

    жарить в гармонике παίζω πολύ στη φυσαρμόνικα•

    жарь в аптеку τρέξε γρήγορα στο φαρμακείο•

    так и -ит книгу за книгой καταβροχθίζει τα βιβλία το, ένα κοντά τ’ άλλο.

    1. ψήνομαι• καβουρδίζομαι. || τηγανίζομαι, τσίτ γαρίζομαι.
    2. θερμαίνομαι, ζεσταίνομαι (στον ήλιο, φωτιά κλπ.).

    Большой русско-греческий словарь > жарить

  • 3 жарить

    жар||ить
    несов ψήνω, καβουρδίζω / τηγανίζω (на сковороде)· ◊ солнце \жаритьит ὁ ήλιος καίει, ὁ ήλιος Ψήνει.

    Русско-новогреческий словарь > жарить

  • 4 шомпол

    шомпол
    м воен. ὁ ὀβελός, ἡ σούβλα:
    жарить на \шомполах ψήνω στή σούβλα

    Русско-новогреческий словарь > шомпол

  • 5 на

    на 1
    πρόθ. με αιτ. και, προθτ.
    1. επάνω, επί, στον, στην, στο κ.τ.τ. положить книгу на стол βάζω το βιβλίο πάνω στο τραπέζι.• на землю, на земле (πάνω) στη γη•

    наклеить марку на конверт κολλώ γραμματόσημο στο φάκελλο•

    на полу, на пол στο πάτωμα•

    на улицу, на улице στο δρόμο•

    на сущу, на суще στην ξηρά.

    2. μέσα, εντός, εις, στον, στην, στο κ.τ.τ. первый работник на селе ο πρωτοπόρος της δουλειάς στο χωριό•

    тоска на сердце θλίψη στην καρδιά•

    служить на флоте υπηρετώ στο στόλο•

    идти на свадьбу πηγαίνω στο γάμο•

    идти на завод πηγαίνω στο εργοστάσιο•

    пришли на память прошлогодние события ήρθαν στη μνήμη τα περσινά γεγονότα ή θυμήθηκα τα περσινά γεγονότα.

    3. (κατεύθυνση) προς, κατά•

    окна на восток παράθυρα κατά την ανατολή•

    дверь на улицу πόρτα κατά το δρόμο•

    посмотреть на него κοιτάζω προς αυτόν.

    4. (επαφή σύγκρουση) επί, επάνω στον, στην, στο κ.τ.τ. наскочить на забор προσκρούω στον περίβολο•

    наткуться на камень σκοντάφτω στην πέτρα.

    5. (ομοιότητα)• προς, με• σαν•

    беспокойство похожее на страх ταραχή που μοιάζει με φόβο.

    6. (χρόνος)• τον, την, το• στον, στην, στο κ.τ.τ. на 15 июля назначен митинг την (στις) 15 Ιούλη καθορίστηκε συλλαλητήριο•

    на той неделе την ερχόμενη εβδομάδα•

    на следующий день την επόμενη (μέρα)•

    на другое утро το άλλο πρωί•

    на каникулах (σ)τις διακοπές.

    || προς•

    в ночь с 24 на 25 декабря тц νύχτα της 24 προς την 25 Δεκέμβρη.

    || σε•

    со дня на день από μέρα σε μέρα•

    с часу на час από ώρα σε ώρα.

    7. κατά, ως προς•

    мягкий на ощупь μαλακός (κατά) την αφή.

    8. (σκοπός• αφορμή) ως, για, δια•

    подарить на память δωρίζω για ενθύμιο•

    подарок на день рождения δώρο για τα γενέθλια•

    на всякий случай για κάθε ενδεχόμενο•

    деньги на ремонт χρήματα για επισκευή.

    9. (ειδικότητα, επάγγελμα) για•

    буду учиться на лётчика θα μάθω (σπουδάσω) για αεροπόρος.

    10. (αιτία) για, δια•

    спосибо на добром слове ευχαριστώ για τα καλά λόγια.

    11. χάρη, για, προς•

    на славу για δόξα•

    на страх για φόβο•

    родиться на горе γεννιέμαι για πίκρες.

    12. (τρόπο) με, κατά•

    на старинный образец κατά τον παλαιό τύπο (υπόδειγμα)•

    на скаку με καλπασμό, καλπάζοντας κατά τον καλπασμό•

    на бегу τρέχοντας• κατά το τρέξιμο•

    на лету πετώντας, στο πέταγμα, στον αέρα•

    на ходу πηγαίνοντας, βαδίζοντας, κινούμενος.

    || (επί βαθμολογίας) για•

    сдать экзамен на отлично δίνω εξετάσεις (για) άριστα.

    13. (συνθήκες, κατάσταση)• με•

    на пустой ή на голодный желудок με αδειανό το στομάχι.

    || από, εκ•

    на память από μνήμης;

    14. με•

    дверь закрыта на замок η πόρτα είναι κλεισμένη με κλείδωνιά•

    она одета на меху αυτή είναι ντυμένη με γούνα•

    ходить на костылях βαδίζω με τα δεκανίκια•

    жарить на масле τηγανίζω με λάδι•

    мы поедем на пароходе θα ταξιδέψομε με το πλοίο•

    играть на деньги παίζω με χρήματα.

    15. (αύξηση, μείωση, διαίρεση κλπ.) περί, κατά•

    продвинуться на 200 метров προωθούμαι κατά 200 μέτρα•

    на 10 лет моложе брата κατά δέκα χρόνια μικρότερος από τον αδερφό.

    || (για ποσοτική διαφορά) κατά, για•

    я опоздал на 10 минут εγώ άργησα κατά 10 λεπτά•

    отступить на два шага υποχωρώ κατά δυο βήματα.

    16. εναντίον, κατά•

    жаловаться на директора παραπονούμαι κατά του διευθυντή.

    || μπροστά, εμπρός•

    это про-изходило на моих глазах αυτό γινόταν μπροστά στα μάτια μου.

    17. (αφθονία, πλήθος) επί, επάνω•

    ухаб на ухабе πλήθος λακκούβες, η μιά κοντά στην άλλη•

    дыра на дыре τρύπα στην τρύπα (η μια κοντά στην άλλη).

    на 2
    (μόριο με σημ. κατηγ.) να (πάρε, πιάσε)•, возьми να, πάρε•, лови να, πιάσε•, это тебе να, αυτό είναι για σένα.
    εκφρ.
    вот (тебе и) наκ. (απλ.) вот те на (για κάτι απροσδόκητο, παράξενο) να λοιπόν, νάτα μας, αυτό μας έλειπε ακόμα•
    на-ка (-поди); (да и) на-поди – (απλ.) (για αγανάκτηση)1 ωρίστε μας.

    Большой русско-греческий словарь > на

  • 6 поджарить(ся)

    ρ.σ. (λίγο -ελαφρά)
    βλ. жарить(ся).

    Большой русско-греческий словарь > поджарить(ся)

  • 7 целиком

    επίρ.
    ολόκληρα, ακέραια•

    жарить курицу целиком ψήνω την κότα ολόκληρη.

    || ολοκληρωτικά, πλήρως, πλέρια•

    поддерживать целиком κοго-н. υποστηρίζω πλήρως κάποιον.

    Большой русско-греческий словарь > целиком

См. также в других словарях:

  • жарить — ЖАРИТЬ, жарю, жаришь, несов. 1. кого что. Приготовляя в пищу, печь на сильном жару без воды и обычно на масле, жирах. Жарить котлеты. Жарить курицу. 2. кого что. Обжигать лучами, горячим воздухом, палить. Солнце жарило нас нещадно. 3. что. Жарко …   Толковый словарь Ушакова

  • жарить — обжигать, громить, давать жару, поддавать жару, расправляться, припекать, печь, дуться, садить, передвигаться, играть, дуть, бить, ехать, наяривать, крыть, чесать, лупить, шпарить, задавать жару, идти, калить, резать, жечь, палить, зажаривать,… …   Словарь синонимов

  • жарить — ЖАРИТЬ, рю, ришь; несов., куда и без доп. Идти, ехать, передвигаться. Куда жаришь? Солнце яркое палит жарит в отпуск замполит, а январь, февраль холодный едет в отпуск Ванька взводный (из арм. фольклора). Ср. прост. «жарить» в зн. делать что л.… …   Словарь русского арго

  • ЖАРИТЬ — ЖАРИТЬ, рю, ришь; ренный; несовер. 1. кого (что). Приготовлять (пищу), держать на сильном жару без воды, в масле, жире. Ж. котлеты. 2. что. Подвергать действию сильного жара, прокаливать (зёрна, семена). Ж. семечки. Ж. кофе. 3. (1 ое лицо и 2 е… …   Толковый словарь Ожегова

  • жарить —      Готовить продукты в жиру на среднем огне * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») …   Кулинарный словарь

  • жарить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я жарю, ты жаришь, он/она/оно жарит, мы жарим, вы жарите, они жарят, жарь, жарьте, жарил, жарила, жарило, жарили, жарящий, жаримый, жаривший, жаренный, жаря 1. Если вы жарите что либо, например мясо,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • жарить — ▲ печь, ся ↑ вместе, с, жиры жарить приготовлять пищу на жару вместе с жирами. жариться. зажарить, ся. изжарить, ся. поджарить, ся. поджаристый. обжарить, ся. прожарить, ся. пережарить, ся. сковорода. ↓ принадлежности для жаренья …   Идеографический словарь русского языка

  • жарить — 1. [17/1] заниматься с кем либо сексом. Уголовный жаргон 2. [1/1] удалять из наркосодержащего препарата летучие компоненты путем слабого нагревания. Сколько пузырей жарить? (Из скольких пузырьков лекарственного средства мы будем удалять летучие… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • ЖАРИТЬ —     Сон, в котором вы что либо жарите, предвещает перемену в делах. Готовить мясо на жаровне – вам пойдут навстречу, оказав неоценимую услугу.     Жарить во сне лук означает безмятежность и небольшую, но все таки прибыль в бизнесе. Видеть во сне …   Сонник Мельникова

  • жарить-парить — жарить парить …   Орфографический словарь-справочник

  • Жарить печерики с долотом — Волг., Дон. Шутл. ирон. 1. Жарить грибы без масла, на воде. 2. Питаться скудно, жить впроголодь. Глухов 1988, 41; Об отсутствии пищи. СРНГ 26, 349; СДГ 1, 135 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»