-
1 жаль
1) вин. п. ( о чувстве сострадания) da pena, da lastimaмне его́ жаль — me da pena de él2) ( о чувстве сожаления) es una pena, es doloroso; es lamentableжаль, что он не пришел — es una pena que no haya venidoжаль уходи́ть отсю́да — da pena marcharse de aquíжаль отдава́ть (возвраща́ть) — es doloroso devolverloжаль де́нег, вре́мени — es una pena el dinero, el tiempoкак жаль! — ¡qué pena!, ¡qué lástima!о́чень жаль! — ¡es muy lamentable!, ¡es muy doloroso! -
2 pena
f1) (душе́вная) боль; го́речь; печа́льpena negra — поэт го́рькая, чёрная печа́ль
pena profunda; honda pena — глубо́кая, безысхо́дная печа́ль
ahogar las penas — забы́ть печа́ли, го́рести; забы́ться
avivar la pena — растрави́ть, разбереди́ть ду́шу
causar, dar, producir pena a uno — огорчи́ть, опеча́лить кого
sentir, tener pena (por algo) — горева́ть, печа́литься (о чём; из-за чего)
2) жа́лость; сожале́ниеme da pena esa gente — мне жаль э́тих люде́й
da pena que un niño tan listo no estudie — жаль, что тако́й сообрази́тельный ребёнок не у́чится
¡qué pena! — как жаль!; кака́я жа́лость!
3) тж юр наказа́ниеpena capital; pena de muerte, de la vida; última pena — сме́ртная казнь; вы́сшая ме́ра наказа́ния юр
pena grave — стро́гое, суро́вое наказа́ние
pena leve — лёгкое наказа́ние
bajo, so pena de nc — под стра́хом чего
imponer una pena a uno — вы́нести, определи́ть к-л наказа́ние кому
4) pl тру́дности; тя́готы; испыта́нияpasó | padeció | muchas penas — он пережи́л | на его́ до́лю вы́пало | мно́жество испыта́ний
5) pl уси́лия; забо́ты; труды́- merecer la pena
- sin pena ni gloria -
3 lástima
f1) жалость, сострадание, сочувствиеdar (causar, hacer, poner) lástima — вызывать жалостьsentir lástima — испытывать чувство жалости¡qué lástima! — как жаль!por (de) lástima — из жалости, из сострадания2) жалоба, сетованиеllorar lástimas разг. — преувеличивать свои беды, плакаться на свою судьбу3) досада, огорчение -
4 pena
I f2) огорчение; забота, беспокойствоahogar las penas — отгонять мрачные мысли; отвлекаться от забот3) боль, болезненностьavivar la pena — усугубить муку (страдание); разбередить рануpasar pena por uno (una cosa) — терзаться (мучиться) из-за кого-либо, чего-либо5) жалость, сострадание¡qué pena! — какая жалость!, как жаль!6) бремя, тяготы7) Ам. застенчивость, робость; стыдливость••a penas, a duras (graves, malas) penas loc. adv. — с трудом, едва-едва, с грехом пополамbajo la pena de... — под страхом..., под угрозой...(no) merecer la pena, (no) valer la pena — (не) стоить, (не) заслуживать внимания (о ком-либо, чём-либо)ni pena ni gloria ≈≈ всё трын-траваII f1) маховое перо2) уст. перо ( для письма)3) мор. верхняя (конечная) часть реи -
5 lástima
f1) tb pred (de; por uno; algo) жа́лость (к кому; чему)causar, dar, inspirar, producir lástima, mover a lástima a uno — внуша́ть жа́лость кому; вызыва́ть жа́лость у кого
me da lástima (de) ese niño — мне жаль э́того ребёнка́
es una lástima + inf, que + Subj — жаль, жа́лко + инф, что...
hecho una lástima — (разбитый; изломанный) так, что жа́лко смотре́ть, что про́сто у́жас!
2) pl стра́шные исто́рии; у́жасы; стра́сти-морда́сти -
6 sentir
I 1. v absolчу́вствовать, ощуща́ть ( что)2. vtdejarse, hacerse sentir — ощуща́ться; быть ощути́мым
1) чу́вствоватьа) испы́тывать (радость; ненависть и т п)б) понима́ть; воспринима́ть2) слы́шать3) ( о растении) быть чувстви́тельным к чему4) огорча́ться из-за чего, по по́воду чего; (со)жале́ть о чём; что...sentiré no encontrarte en casa — мне бы́ло жаль, что я не заста́л тебя́ до́ма
lo siento (mucho) — мне (о́чень) жаль
II mdar que sentir a uno — доставля́ть огорче́ния кому
1) infrec = sentimiento 1)2) ( sobre algo) мне́ние ( о чём); взгляд на чтоsentir popular — мне́ние наро́да
en mi, tu, etc, sentir — по моему́, твоему́ и т п мне́нию
-
7 lástima
f1) жалость, сострадание, сочувствиеdar (causar, hacer, poner) lástima — вызывать жалость
me da mucha lástima de que... — (мне очень) жаль, что...
¡qué lástima! — как жаль!
por (de) lástima — из жалости, из сострадания
2) жалоба, сетованиеllorar lástimas разг. — преувеличивать свои беды, плакаться на свою судьбу
3) досада, огорчение -
8 pena
I f1) юр. наказание, кара; взыскание (тж воен.); казньpena capital, de la vida — смертная казнь
pena pecuniaria — денежный штраф; неустойка, пеня
2) огорчение; забота, беспокойствоahogar las penas — отгонять мрачные мысли; отвлекаться от забот
3) боль, болезненность4) страдание, мучение, терзаниеavivar la pena — усугубить муку (страдание); разбередить рану
pasar pena por uno (una cosa) — терзаться (мучиться) из-за кого-либо, чего-либо
5) жалость, состраданиеes una pena que... — жаль, что...
¡qué pena! — какая жалость!, как жаль!
6) бремя, тяготы7) Ам. застенчивость, робость; стыдливость8) pl арго галеры ( ссылка)- pena de talión
- sin pena ni gloria
- pasar las penas del purgatorio••a penas, a duras (graves, malas) penas loc. adv. — с трудом, едва-едва, с грехом пополам
bajo la pena de... — под страхом..., под угрозой...
(no) merecer la pena, (no) valer la pena — (не) стоить, (не) заслуживать внимания (о ком-либо, чём-либо)
II fni pena ni gloria ≈≈ всё трын-трава
1) маховое перо2) уст. перо ( для письма)3) мор. верхняя (конечная) часть реи -
9 sentir
I m1) см. sentimientoII непр. vt1) чувствовать, ощущать2) чувствовать, испытывать3) слышать, воспринимать5) огорчаться, сожалеть; переживатьlo siento mucho — мне очень жаль6) судить, иметь мнение7) чувствовать, понимать8) предчувствовать, предвидеть••dar (tener) que sentir — огорчать, расстраивать, приносить неприятности -
10 вчуже
нареч. разг.мне его́ вчу́же жаль — (él) me da pena aunque no le conozco -
11 жалко
нареч.1) lamentablemente, deplorablemente; dolorosamente ( страдальчески)жа́лко вы́глядеть — tener un aspecto lamentableжа́лко улыба́ться — sonreírse dolorosamente2) см. жаль -
12 da lastima
гл.общ. жалко, жаль -
13 da pena
гл.общ. (о чувстве сострадания) жалко, (о чувстве сострадания) жаль, тягостно, тяжело, тяжко -
14 da pena marcharse de aquì
гл.общ. жаль уходить отсюдаИспанско-русский универсальный словарь > da pena marcharse de aquì
-
15 es doloroso
сущ.общ. жалко, жаль -
16 es doloroso devolverlo
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > es doloroso devolverlo
-
17 es lamentable
сущ.общ. жалко, жаль -
18 es una pena
сущ.общ. (о чувстве сожаления) жалко, (о чувстве сожаления) жаль -
19 es una pena que no haya venido
сущ.общ. жаль, что он не пришёлИспанско-русский универсальный словарь > es una pena que no haya venido
-
20 lo siento
гл.общ. (mucho) мне (очень) жаль, сожалею
- 1
- 2
См. также в других словарях:
жаль — сказ., употр. часто 1. Когда вы говорите, что вам жаль кого то, то это означает, что вы жалеете этого человека. Мне жаль детей и стариков, несчастных и счастливых. | Если честно, мне тебя жаль. Тебе пророчили славу чуть ли не Ермоловой, а до сих… … Толковый словарь Дмитриева
жаль — безл. О чувстве сострадания, сожаления (1): Чръна земля подъ копыты костьми была посѣяна, а кровію польяна: тугою взыдоша по Рускои земли. Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ЖАЛЬ — ЖАЛЬ, безл. 1. в знач. сказуемого, кому чему кого что или с инф. Охватывает чувство жалости, сострадания по отношению к кому чему нибудь, по поводу чего нибудь. До смерти мне жаль брата. До слез жаль смотреть на него. 2. кому чему кого чего или с … Толковый словарь Ушакова
Жаль — Жаль, нет ружья Жаль, нет ружья! Альбом группы Король и Шут Дата выпуска 2002 … Википедия
жаль — См … Словарь синонимов
Жаль — Жаль. [...] изменение значения слов идет психологическим путем, и так как реальная жизнь во всякое время меняет функции предметов, придавая им новые отличительные признаки, мы часто наблюдаем, что первоначальное этимологическое значение слов… … История слов
жаль — 1 іменник чоловічого роду печаль жаль 2 присудкове слово шкода незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Жаль — I предик. 1. О чувстве сожаления по поводу чего либо. 2. О жалости, сострадании по отношению к кому либо или к чему либо. II предик. 1. О нежелании тратить, отдавать что либо, лишаться чего либо. 2. перен. О чувстве сожаления по поводу чего либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЖАЛЬ — 1. в знач. сказ., кого (что), чего или с неопред. О чувстве жалости, сострадания к кому чему н. Ж. брата. Ж. смотреть на него. 2. в знач. сказ., кого (чего) или с неопред. О сожалении, досаде при утрате чего н., возможности лишиться чего н. Ж.… … Толковый словарь Ожегова
жаль — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
жаль — жаль, в знач. сказ … Русский орфографический словарь