-
1 жалко
-
2 жалко
безл.см. жаль -
3 zum Gotterbarmen
предл.1) общ. (в пору) хоть святых выноси, жалко, из рук вон плохо, ниже всякой критики, плачевно, жалко, плачевно2) разг. в пору хоть святых выноси, жутко, не приведи Бог, отвратно, страшно, ужасно -
4 jammerschade
страшно жалко, очень жалко. Es ist ja jammerschade, daß du nicht zu meinem Geburtstag kommen kannst.Es ist jammerschade, daß gerade ihm das passieren mußte.Es wäre jammerschade um das schwer erarbeitete Geld, wenn wir es nur für die Feierei ausgeben würden.Jammerschade, daß er nicht auch mitgekommen ist!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > jammerschade
-
5 elend
1. adjein elendes Dasein führen ( fristen) — бедствовать, влачить жалкое существование2) подлый, презренный3) разг. большой2. adv1) жалко, убого, плачевно, плохоer fühlt sich (tief) elend — он чувствует себя( глубоко) несчастнымmir ist elend — мне плохо, я плохо себя чувствуюes geht ihm elend — его дела плохи; он очень нуждается2) разг. оченьes ist heute elend heiß — сегодня очень жарко -
6 elendig
-
7 elendiglich
-
8 erbärmlich
1. adj1) жалкий, достойный сожаления, убогий2) жалкий, презренный2. adv2) подло, низкоer hustet erbärmlich — он сильно кашляет, у него сильный кашель -
9 Jammerbild
ner ist ein wahres Jammerbild — у него жалкий вид, на него жалко смотреть -
10 jämmerlich
1. adj1) жалкий, ничтожный; плачевный; достойный сожаления; никудышный (разг.)für eine jämmerliche Bezahlung — за ничтожную плату, за жалкие грошиjämmerliche Kleidung tragen — ходить оборванный, носить лохмотьяein jämmerliches Machwerk — бездарная поделка; жалкая мазня ( о картине); жалкая ( грязная) стряпня (напр., о литературном произведении); откровенная халтураeines jämmerlichen Todes sterben — умереть жалкой смертью; глупо погибнуть2) жалобный; печальный••er hat eine jämmerliche Prügel bekommen — разг. его здорово избили, ему как следует намяли бока2. adv1) печально, грустноmir war jämmerlich zumute — у меня было отвратительное настроение; у меня было скверно на душе; у меня на душе скребли кошки (разг.)2) жалко, плачевноjämmerlich aussehen — иметь жалкий видjämmerlich umkommen — умереть жалкой смертью; глупо погибнутьjämmerlich bezahlt werden — получать ничтожную плату; получать жалкие гроши (за что-л.)jämmerlich gekleidet sein — быть (очень) плохо одетым; быть одетым в лохмотья; быть одетым совершенно не по моде -
11 jammern
1. vi2) (über A, um A, wegen G) оплакивать (кого-л., что-л.); горевать, убиваться, сокрушаться (о ком-л., о чём-л.); плакать (по ком-л., по чём-л.); жаловаться (на кого-л.)2. vtвызывать ( возбуждать) жалость (в ком-л.)er jammert mich, es jammert mich seiner — мне (очень) жаль его, я его (очень) жалею, я сочувствую его горю ( беде)es jammert mich, seine Not zu sehen — мне тяжело ( больно, жалко) смотреть на его нужду ( бедственное положение)sich zu Tode jammern — умереть с горя; убиваться от горя -
12 kläglich
1. adj1) жалобный2) жалкий, плачевныйein klägliches Dasein fristen — влачить жалкое существование2. adv1) жалобно2) жалко, плачевно -
13 nachweinen
плакать (о ком-л., о чём-л.); оплакивать, жалеть (кого-л., что-л.)wir weinen ihm keine Träne nach — мы не плачем о нём, нам его совершенно не жалко -
14 elendig
общ. жалко, плачевно, плохо, скверно, убого -
15 elendiglich
общ. жалко, плачевно, плохо, скверно, убого -
16 es ist ein wahres Jammerbild
мест.общ. жалко смотреть на это, это жалкое зрелищеУниверсальный немецко-русский словарь > es ist ein wahres Jammerbild
-
17 ist das nicht schade?
гл.общ. не жалко ли?, ну не жалость ли?, ну разве не жаль?Универсальный немецко-русский словарь > ist das nicht schade?
-
18 erbärmlich
прил.1) общ. достойный сожаления, низко, ужасно, очень, подло2) разг. низкий, плачевный, подлый, презренный, скудный, убогий, бедно (напр., быть одетым), ужасный (сильный, большой), жалкий, жалко -
19 es ist zu bedauern, daß
част.общ. (...) жалко, что (...)Универсальный немецко-русский словарь > es ist zu bedauern, daß
-
20 jämmerlich
прил.1) общ. грустно, достойный сожаления, жалко, жалобный, ничтожный, печально, печальный, плачевно, плачевный, жалкий2) разг. никудышный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖАЛКО — ЖАЛКО. 1. нареч. к жалкий в 1 знач. Жалко улыбнуться. Жалко выглядеть. 2. безл., в знач. сказуемого, кому чему кого что или кого чего или с инф. или с союзами. То же, что жаль (разг.). «Жалко мне, дружок, измятых роз.» Д.Бедный. Жалко продавать… … Толковый словарь Ушакова
жалко — экая досада, какая досада, какая жалость, вот жалость, огорчительно, прискорбно, неприятно, несчастно, вот досада, обидно, печально, досадно, пришибленно, жалость берет, жаль, затравленно, досада берет, жаба душит, плачевно, жалостно, экая… … Словарь синонимов
ЖАЛКО — у пчёлки в жопке. Вульг. прост. Шутл. ирон. Реплика тому, кто, о чём л. сожалея, сказал «жалко». /em> Жалко. 3d. каламбурно обыгрываемое слово жало (пчелиное) … Большой словарь русских поговорок
ЖАЛКО — ЖАЛКО, в знач. сказ. и вводн., кого (что), чего или с неопред. То же, что жаль. Ж. старика. Ж. времени (время). Ж. уезжать. Ж., что он не придет. Купил бы, да, жен., денег нет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жалко — ЖАЛКО, а, с. Ласк. То же, что жало … Словарь русского арго
Жалко! — Жалко у пчёлки / (знаешь где?) в попке // пчёлка на ёлке, ёлка в лесу. Лес далеко, отсюда не видать 1) выражение нежелания отдать что л.; несогласие с этим; 2) выражение сожаления; несогласие с этим … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЖАЛКО. — у пчелки // (знаешь где?) в попке /Пчелка на ёлке, ёлка в лесу. лес далеко отсюда не видать диал., груб. Несогласие с собеседником, который жалеет что то, жадничает … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
жалко — сказ., употр. сравн. часто 1. Если вы говорите, что вам жалко кого нибудь, то это означает, что вы испытываете к нему чувство сострадания. Мне его жалко. | Тебе себя не жалко, день и ночь работаешь. | И тут он разрыдался, да так, что мы прямо не… … Толковый словарь Дмитриева
жалко — кого что, кого чего и чего. 1. кого что (о чувстве сострадания, жалости по отношению к кому , чему л.). Жалко (жаль) девочку. Жалко (жаль) увядшую розу. Мне стало невыразимо жалко его (Гаршин). 2. кого что и кого чего (о чувстве грусти, горечи,… … Словарь управления
жалко — наречие, в значении сказуемого, вводное слово 1. Наречие. Не требует постановки знаков препинания. Пес бежит и ей в лицо // Жалко смотрит, грозно воет, // Словно сердце песье ноет... А. Пушкин, Сказка о мертвой царевне. 2. В значении сказуемого.… … Словарь-справочник по пунктуации
жалко — • до боли жалко … Словарь русской идиоматики