Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

дурным

  • 101 орать

    1. holler
    2. yell; bawl
    Синонимический ряд:
    1. кричать (глаг.) в голос кричать; вопить; горланить; горлопанить; драть глотку; драть горло; криком кричать; кричать; кричать во все горло; кричать дурным голосом; на крик кричать; надрываться; надсаживаться; не своим голосом кричать; орать благим матом; орать как резаный; реветь
    2. пахать (глаг.) вспахивать; пахать; поднимать; распахивать

    Русско-английский большой базовый словарь > орать

  • 102 отвратительная привычка

    Русско-английский большой базовый словарь > отвратительная привычка

  • 103 реветь

    1. bray
    2. roared
    3. roar; bellow; howl; cry
    4. bellow
    Синонимический ряд:
    1. вопить (глаг.) вопить; выть; голосить; причитать
    2. кричать (глаг.) в голос кричать; горланить; горлопанить; драть глотку; драть горло; криком кричать; кричать; кричать во все горло; кричать дурным голосом; на крик кричать; надрываться; надсаживаться; не своим голосом кричать; орать; орать как резаный
    3. рыдать (глаг.) выть белугой; орать благим матом; реветь белугой; ревмя реветь; рыдать
    Антонимический ряд:
    смеяться; хохотать

    Русско-английский большой базовый словарь > реветь

  • 104 мирить

    ρ.δ.μ.
    1. συμφιλιώνω, ειρηνεύω•

    мирить отца с сыном συμφιλιώνω τον πατέρα με το γιο•

    мирить враждующих συμφιλιώνω τους εχθρευόμενους.

    2. κάνω ανεκτικόν ενδίδω•

    его ум -ил всех с его дурным характером το πνεύμα του έκανε όλους ανεκτικούς προς τον άσχημο χαρακτήρα του.

    συμφιλιώνομαι, ειρηνεύω. || συμβιβάζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > мирить

  • 105 дурной

    Новый русско-итальянский словарь > дурной

  • 106 айдамсыр

    айдамсыр
    диал. плохой, нехороший, дурной, порочный

    Йочам ӧрдыжыш колтымыжо ок шу: пелке каен, айдамсыр пашалан тунемеш манын, торешлана. А. Эрыкан. Не хочет отпускать своего ребёнка от себя: боится, что он на стороне научится дурным делам.

    Марийско-русский словарь > айдамсыр

  • 107 орадыш каяш

    сходить (сойти) с ума, сдуреть, одуреть

    Ораде гыч орадыш от кае, ушан гыч орадыш кает. Калыкмут. Дурной дурным не станет, а вот умный может сойти с ума.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ораде

    Марийско-русский словарь > орадыш каяш

  • 108 тор

    I
    1. хлам, мусор, барахло; все бесполезное, ненужное

    Тӱрлӧ тор всякий хлам;

    торым ӱшташ вымести мусор.

    Жап шуэшат, лум йымач чыла тор лектеш. В. Косоротов. Придёт время, и из-под снега выйдет всякий хлам.

    Вӱдшор годым могай кечын тор чот толеш, тудо кечын саскам шындыман. Пале. В какой день во время половодья приплывает больше всего мусора, в тот день и надо сажать овощи.

    2. ерунда, пустяк, вздор, чушь

    – А вот тиде торжым тунемын омыл, изай, – мане Микале. Н. Лекайн. – А вот этот пустяк я не учил, брат, – сказал Микале.

    – Ит ойлышт торым. Ю. Исаков. – Не болтай ерунды.

    Сравни с:

    кӱлдымаш
    3. дурное, безобразное; гадость, мерзость

    А ӱдыржӧ яндар, нимогай илыш тор дене амырген огыл. Ю. Артамонов. А девушка чистая, не запятнана ничем дурным в жизни.

    Епрем вате марийжым шылталаш тӱҥале: «Адакат торыш пижнет». Н. Лекайн. Жена Епрема начала отчитывать своего мужа: «Опять хочешь связаться с гадостью».

    4. перен. дрянь, сволочь; низменный, ничтожный (о человеке)

    Лектын ик осал еҥ, ик тор. А. Асаев. Появился один злой человек, одна дрянь.

    Тӱняште але тӱрлӧ тор сита: кӧраныше, паша деч лӱдшӧ його, арамлогар да йӱшӧ албаста. М. Казаков. На свете ещё достаточно всякой сволочи: завистников, лодырей, боящихся труда, бездельников, пьяниц.

    Сравни с:

    шакше, шапшак
    5. в поз. опр. сорный; относящийся к мусору, хламу

    Тор шудым йӧршынжӧ пытарен шуктымо огыл. Н. Лекайн. Сорную траву до конца не вывели.

    6. в поз. опр. дурной, гадкий, нехороший, уродливый

    Тор шомакым монден Таня. Й. Осмин. Дурные слова забыла Таня.

    Ӱмбалныже тӧр, йымалныже тор. Калыкмут. Сверху – гладкий, снизу – гадкий.

    Сравни с:

    уда, шӱкшӧ, шакше
    7. в поз. опр. дрянной, никчемный, дурацкий, ерундовский, никудышный

    – Тор чывыж тареш ныл чывым йождарен лукто. А. Волков. – Из-за своей дрянной курицы вытянула у меня четырёх кур.

    Чыла тор паша тудын ӱмбаке сӱмырлымыжым тудо (Пуркий) кызыт гына пален нале. А. Юзыкайн. Что вся дурацкая работа свалилась на него, Пуркий узнал только сейчас.

    II
    Г.
    1. прил. тесный, узкий

    Тор кӹдеж тесная комната.

    Тор корнем доно мӹнь паштекемӓт кешӹвлӓ улы. Н. Игнатьев. Имеются и следующие за мной по моей узкой дороге.

    2. нар. тесно; не просторно, недостаточно места

    Мӹлӓм тиштӓт тор. Г. Матюковский. Мне и здесь тесно.

    3. сущ. теснота

    Ти торышты мам ӹлаш? Чего жить в такой тесноте?

    Сравни с:

    шыгыр
    гнедой, красновато-рыжий (о масти лошади)

    Тор вӱльӧ гнедая кобыла;

    тор ожо гнедой жеребец.

    Ача кычка тор алашам. Муро. Отец запрягает гнедого мерина.

    Сравни с:

    ракш
    IV
    муторно, неудобно

    Тыгайыште каяш пеш тор, но огеш лий мӧҥгӧ савырнаш. В. Дмитриев. В таких условиях ехать муторно, но нельзя повернуть назад.

    Сравни с:

    каньысыр
    V
    диал. лес; перелески, заросли

    Эҥыж тор заросли малины.

    Изи торыштет, кугу торыштет кудалыштам. Бегаю в маленьких лесах, в больших лесах.

    Пычалым нальым да давай адак пураш тор коклаш. МДЭ. Взял я ружьё и давай снова входить в гущу леса.

    Сравни с:

    чодыра, вондер
    VI
    уст. требование (кӱштен йодмаш)

    Марийско-русский словарь > тор

  • 109 шинча-йылме

    шинчаылме
    сглаз; вред, нанесённый дурным глазом (букв. глаза и язык)

    Но, манам, тыште путырак шуко калык погынен. Кабуй, манам, шинча-йылме ынже воч. М. Шкетан. Но, говорю, здесь собралось столько народу. Кабы, думаю, не сглазили (букв. не пали бы глаз-язык).

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шинча-йылме

  • 110 коверкать

    Русско-башкирский словарь > коверкать

  • 111 привычка

    Русско-английский научный словарь > привычка

  • 112 голос

    м
    1. овоз, садо; высокий голос овози баланд; низкий голос овози паст; глубокий голос овози ишкамӣ; грудной голос овози ҷарангосӣ; птичьи голоса хониши мурғон; повысить голос овозро баланд кардан; дӯғ задан; понизить голос овозро паст кардан; аз шаст фуромадан
    2. муз. овоз; у него есть голос вай хушовоз аст; проба голосов санҷиши овозҳо; потерять голос хиррӣ шудан; постановка голоса тарбияи овоз
    3. перен. ғалоғула, талотум, шаввос, виззос; голос ветра виззоси бод; голос моря талотуми баҳр
    4. перен. амр, садо, нидо; голос рассудка амри ақл
    5. фикр, мулоҳиза, баҳо; голос масс фикри омма
    6. овоз, раъй; решающий голос овози ҳалкунанда; совещательный голос овози машваратӣ; большинством голос ов бо аксари овозҳо; подсчёт голос ов ҳисоб кардани овозҳо; собрать голоса. овоз ҷамъ кардан <> во весь (в полный) голос 1) (громко) бо тамоми овоз, бо овози баланд 2) (открыто) бо дилпурй, бо эътимод, мӯътақидона; [все] в один голос ҳама бо як овоз, якдилона; быть в голосе нағз хондан; заговорить другим голос ом муомиларо (рафторро) дигар кардан; кричать (визжать, орать и т. п.) дурным голос ом прост. аррос задан; кричать не своим голос ом прост. сахт (гулӯ дарронда) фарьёд кашидан; подать голос 1) овоз баровардан, «мана ман» гуфтан 2) за кого овоз (раъй) додан; поднять \голос ҳуқуқи худро ҳимоя кардан

    Русско-таджикский словарь > голос

  • 113 дурной

    (дӯр|ен, -на, -но)
    1. бад, ганда; дурной запах бӯи бад; дурной характер хулқу хӯи бад; дурные привычки одатҳои бад; дурной вкус салиқаи бад (паст)
    2. бад, бадахлоқ, ганда; дурной поступок кирдори бад; дурные мысли фикрҳои бад; дурной человек одами ганда; дурн ая слава бадномӣ; выстав-лять в дурном свете кого-что бадном кар-дан, бад карда нишон додан//в знач. сущ. дурное с бадй, гандагӣ; я не вйжу в этом ничего дурного ман дар ин |кор1 ҳеҷбадӣ намебинам, ин кор ягон бадӣ надорад
    3. хира, гирифта, ғамгин, бад; дурное настроение табъи хира (гирифта); дурные вёсти хабарҳои бад (нохуш); дурная примета фоли бад
    4. чаще кр. ф. (некрасивый) бадафт, бад-шакл, ситорахунук
    5. прост. (глу-пый) аҳмақ <> дурной глаз чашми бад; кричать (визжать, орать и т. п.) дурным голосом прост. аррос задан; дурная голова ногам покоя не даёт посл. \дурной ҷони нодон дар азоб

    Русско-таджикский словарь > дурной

  • 114 коверкать

    несов.
    1. что вайрои (ха-роб) кардан; коверкать игрушку бозичаро вайрон кардан
    2. кого-что перен. вайроч кардан, нодуруст тарбия кардан; коверкать ребёнка дурным воспитанием бачаро бо тарбияи бад вайрон кардан
    3. что вайрон кардан, нодуруст талаффуз кардан; коверкать слова калимаҳоро нодуруст талаффуз кардан; коверкать чужую мысль фикри касеро вайрон кардан

    Русско-таджикский словарь > коверкать

  • 115 кричать

    несов.
    1. дод задан, доду вой кардан (гуфтан); кричать от боли аз дард доду вой гуфтан; кричать от страха аз тарс дод задан // (о животных, птицах) наъра (уллос, фарьёд) кашидан, бонг задан; в степи кричали дрофы дар дашт дуғдоғҳо бонг мезаданд
    2. дод гуфтан, баланд-баланд гап задан; не кричи, говори спокойно дод нагӯй, ором гап зан
    3. кого фарьёд кардан, ҷеғ задан, садо кардан; кричать возницу аробакашро ҷеғ задан
    4. на кого ҷанг (ҳақорат) кардан, дашном додан; кричать на ребёнка ба сари бача дод задан; бачаро ҷанг кардан
    5. о ком-чём разг. бисьёр гап задан, ҷор задан, таъриф кардан; все газеты кричат об этом ҳама газетаҳо дар ин хусус менависанд
    6. перен. (бросаться в глаза) ба назар бисьёр намоён будан <> кричать благим матом прост. аррос задан, гулӯ даррондан; кричать во всё горло (во всю глотку) прост. гулӯ дарронда дод задан; в голос (не своим голосом) кричать прост. сахт (гулӯ дарронда) фарёд кашидан; кричать дурным голосом зиёндорона (ғашдорона) аррос задан; криком кричать, на крик кричать сахт фарьёд задан; хоть караул кричӣ дод гуфтан мемонаду бас

    Русско-таджикский словарь > кричать

См. также в других словарях:

  • дурным — закричать дурным голосом • действие, непрямой объект орать дурным голосом • действие, непрямой объект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • дурным голосом — нареч, кол во синонимов: 2 • истерично (4) • истошно (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Дурным голосом — Экспрес. Истошно (кричать). Гармонист упал на диван, ноги задрал выше головы, смеётся и орёт дурным голосом: «Бей его самоваром, у него вывеска выдержит!» (Шолохов. Они сражались за Родину) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дурным голосом — Прост. Истерично, истошно (кричать, визжать и т. п.). ФСРЯ, 116; Глухов 1988, 117 …   Большой словарь русских поговорок

  • Дурным матом — Алт., Волог., Кар., Пск., Сиб., Яросл. То же, что благим матом 1. СРГА 2 1, 54; СРНГ 18, 19; СРНГ 35, 6; СРГК 2, 119; ПОС, 10, 53; СФС, 68; СБО Д1, 260; ФСС, 110; ЯОС 5, 91 …   Большой словарь русских поговорок

  • Дурным матром — Новг. То же, что благим матом 1. НОС 5, 75 …   Большой словарь русских поговорок

  • Дурным матушком — Кар. То же, что благим матом 1. СРГК 3, 200 …   Большой словарь русских поговорок

  • Рожденный под дурным знаком (Сверхъестественное) — Рождённый под дурным знаком Born Under a Bad Sign Номер эпизода 2 сезон, 14 эпизод Место действия Твин Лэйкс, придорожный отель Бар в Дулуте (Миннесота) Дом Бобби (Южная Дакота) Сверхъестественное Демон Автор сценария Кэтрин Хамфрис Режиссёр Джей …   Википедия

  • Рождённый под дурным знаком — Born Under a Bad Sign Номер эпизода 2 сезон, 14 эпизод Место действия Твин Лэйкс, придорожный отель Бар в Дулуте (Миннесота) Дом Бобби (Южная Дакота) Сверхъестественное Демон Автор сценария Кэтрин Хамфрис Режиссёр Джей Миллер Тобин Премьера …   Википедия

  • Рождённый под дурным знаком (Сверхъестественное) — Рождённый под дурным знаком Born Under a Bad Sign Номер эпизода 2 сезон, 14 эпизод Место действия Твин Лэйкс, придорожный отель Бар в Дулуте (Миннесота) Дом Бобби (Южная Дакота) Сверхъестественное Демон …   Википедия

  • кричавший дурным голосом — прил., кол во синонимов: 32 • вопивший (41) • вопивший благим матом (19) • горланивший …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»