-
41 tan
-
42 bark
[bɑːk]корахинакожадубитьсдирать корусдирать кожулайзвук выстрелакашельлаятьрявкатькашлятьбарккорабльАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bark
-
43 barken
[`bɑːkən]дубитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > barken
-
44 barque
[bɑːk]корахинакожадубитьсдирать корусдирать кожуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > barque
-
45 tan
[tæn]дубильная коражелто-коричневый цветзагародежда, обувь желто-коричневого цветажелтовато-коричневый; рыжевато-коричневыйчерный, негритянскийдубитьзагоратьобжигать кожуколотить, битьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tan
-
46 tan
мед.гл. дубить; воздействовать раствором танина; загорать; обжигать кожу, танин; дубильное корье, дубильный; желтовато-коричневый* * * -
47 oil
-
48 tanning
-
49 tan
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > tan
-
50 tan
загорелый; загар; загорать; рыжевато-коричневый; желтовато-коричневый; дубить; тангенс -
51 bark
I [bɑːk] 1. сущ.bark grafting — бот. прививка под кору
He is no friend to the tree, that strips it of the bark. — Тот вредит дереву, кто сдирает с него кору.
2) = Jesuit's bark / Peruvian bark / China bark хина3) разг. кожа••a man with the bark on — амер. неотёсанный человек
to come / go between the bark and the tree — вмешиваться в чужие ( обычно семейные) дела; становиться между мужем и женой
- take the bark off smth.2. гл.1) дубитьSyn:2) сдирать кору ( с дерева)Mice are apt to bark and to kill young trees. — Мыши могут обдирать кору с деревьев и губить молодые побеги деревьев.
3) разг. сдирать кожуII [bɑːk] 1. сущ.1) лайloud / noisy bark — громкий лай, недовольный лай
The dog's bark and howl signify very different things. — Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
3) разг. кашель••2. гл.his bark is worse than his bite — он больше бранится, чем на самом деле сердится
1) лаятьOur dog always barks at the postman. — Наша собака всегда лает на почтальона.
2) разг. рявкатьI don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly. — Мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей.
The policeman barked out a warning as the gunmen appeared. — Как только появились вооружённые люди, полицейский выкрикнул предупреждение.
3) разг. кашлять••III [bɑːk] сущ.1) барк ( большое парусное судно)They had crossed the Atlantic in their barks. — Они на своих кораблях пересекли Атлантику.
2) поэт. корабль -
52 barken
-
53 skin
[skɪn] 1. сущ.1)coarse / rough skin — грубая кожа
delicate / fine skin — нежная кожа
dry / oily skin — сухая / жирная кожа
fair / light skin — белая, светлая кожа
- outer skinSkin blisters / peels. — Кожа покрывается волдырями, шелушится.
- skin and boneб) разг. жизнь, "шкура"If you were in my skin... — Будь ты на моём месте... (Побывай ты в моей шкуре...)
in / with a whole skin — цел и невредим
2)а) мех, шкура, кожа ( животного)to cast / shed / slip one's skin — сбрасывать кожу, линять
б) кожица, кожура ( о покрове растений)My grandpa adored potatoes in their skins. — Мой дедушка обожал картошку в мундире.
Syn:3)а) наружный слой, оболочкаб) обшивка, защитный слой (в аппаратах, агрегатах)4)б) бурдюкThe army carried its water supplies with it in skins. — Солдаты несли с собой запасы воды в бурдюках.
5) разг. кляча6) амер.; разг. скряга7) разг. жуликSyn:8) разг. бумажный доллар9) метал.а) плена ( при прокате)10) авто; жарг. покрышка, шинаSyn:tyre 1.11) муз.; жарг.Syn:б) барабанSyn:••thick skin — толстая кожа, необидчивость
to escape with / by the skin of one's teeth — еле-еле спастись
to be (all) skin and bone(s) — быть очень худым, иметь только кожу да кости
to jump out of one's skin — быть вне себя (от радости, удивления и т. п.)
- get under smb.'s skin2. гл.1) = skin overа) покрывать кожей, пленкой, тонким слоемб) покрываться кожей, пленкой, тонким слоем2) мед.; = skin over зарубцеваться (о ране, порезе и т. п.)The wound should skin over quite quickly now. — Теперь рана должна быстро зажить.
3)а) сдирать кожу, снимать шкуру ( с животного); свежевать ( тушу)б) чистить, очищать (от кожуры, скорлупы), снимать кожуру ( с растения)4) ссадить, содрать кожу5) прост.а) обобрать дочиста, обвороватьб) надуть, обманутьв) сбежать, скрыться с чужими деньгами6) амер.; разг.Syn:б) протискиваться, пролезатьThe cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through. — Там, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть.
7) разг. "сдирать шкуру", подвергать наказанию, осуждению; порицатьSyn:8) истощать, обеднять (что-л.)The soil has been skinned. — Почва была истощена.
•- skin a flint
- keep one's eyes skinned -
54 tan
[tæn] 1. сущ.3) загарto get / acquire a tan — загореть, почернеть
Syn:4) ( tans) одежда, обувь жёлто-коричневого цвета2. прил.желтовато-коричневый; рыжевато-коричневый3. гл.2)а) загоратьSyn:become sunburnt, become brownб) обжигать кожу ( о солнце)His face all tanned with scorching sunny ray. — Его лицо загорело под знойными солнечными лучами.
••- tan smb.'s hide -
55 bark
-
56 tan
-
57 to cure skins
to cure/to tan (to dress) skins дубить (выделывать) шкуру -
58 tan
-
59 tan
-
60 bark
баркболтатьбрехатьвратьгавкатьдубитьклеветатькоралайлаятьлгатьхина
См. также в других словарях:
ДУБИТЬ — ДУБИТЬ, дублю, дубишь, несовер., что (спец.), Подвергать дублению (кожу). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДУБИТЬ — ДУБИТЬ, блю, бишь; блённый ( ён, ена); несовер., что. Обрабатывать (кожу, мех) в специальных растворах. Дубящие вещества. | совер. выдубить, блю, бишь; бленный. | сущ. дубление, я, ср. | прил. дубильный, ая, ое. Дубильное корьё. Дубильные… … Толковый словарь Ожегова
дубить — дубить, дублю, дубит (неправильно дубит); прич. дубящий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
дубить — ДУБИТЬ, несов. (сов. выдубить), что. Спец. Обрабатывать (обработать) (кожу, овчину) вымачиванием в специальных растворах [impf. to tan]. В товариществе им приходилось и охотиться, и самим дубить кожи. От того, как выдубить кожу, во многом зависит … Большой толковый словарь русских глаголов
дубить — блю, бишь; дубящий; дубленный; лен, а, о; нсв. (св. выдубить). что. Обрабатывать кожи, овчины, вымачивая их в специальном растворе. Д. кожи. ◁ Дубиться, бится; страд. Дубление, я; ср. Дубильный, ая, ое. Д ое производство. Д ые вещества. Д. чан … Энциклопедический словарь
дубить — блю/, би/шь; дубя/щий; ду/бленный; лен, а, о; нсв. (св. вы/дубить) см. тж. дубиться, дубление, дубильный что Обрабатывать кожи, овчины, вымачивая их в специальном растворе. Дуби/ть к … Словарь многих выражений
Дубить — несов. перех. Подвергать дублению. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дубить — дубить, дублю, дубим, дубишь, дубите, дубит, дубят, дубя, дубил, дубила, дубило, дубили, дуби, дубите, дубящий, дубящая, дубящее, дубящие, дубящего, дубящей, дубящего, дубящих, дубящему, дубящей, дубящему, дубящим, дубящий, дубящую, дубящее,… … Формы слов
дубить — дуб ить, дубл ю, дуб ит … Русский орфографический словарь
дубить — (II), дублю/, дуби/шь, бя/т … Орфографический словарь русского языка
дубить — понимать … Воровской жаргон