-
101 разыгрывать
-
102 надоедать просьбами
tease глагол:Русско-английский синонимический словарь > надоедать просьбами
-
103 дробить камни
-
104 снабжать ребрами
-
105 снимать заусенцы
rag глагол: -
106 маменькин сынок
разг., неодобр., пренебр.mother's darling; mummy's boy; sissy[Мать] довела до того, что мальчишки и в самом деле стали чрез неё над ним насмехаться и начали дразнить его тем, что он маменькин сынок. (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — She went so far that the boys actually began to mock at him on her account, and taunt him with being a 'mother's darling.'
- Да, я не маменькин сынок, я в пятнадцать лет ушёл из дома, работал и учился. (В. Каверин, Наука расставания) — 'That's right, I'm no mummy's boy, at the age of 15 I left home and went to work and studied.'
Русско-английский фразеологический словарь > маменькин сынок
-
107 наливаться кровью
become bloodshot ( of eyes); one's face is flushed; flare up- А, бывало, мы его вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за кинжал. (М. Лермонтов, Герой нашего времени) — 'Sometimes, if we just tried teasing him, he would flare up and reach for his dagger.'
Русско-английский фразеологический словарь > наливаться кровью
-
108 раздражать
гл.1. to irritate; 2. to exasperate; 3. to gall; 4. to vex; 5. to provoke; 6. to nettle; 7. to bug; 8. to get going; 9. to hack/to tick smb offНейтральным эквивалентом русского глагола раздражать является английский глагол to irritate, который не уточняет причин, вызывающих раздражение. Остальные глаголы приведенного выше ряда обозначают разные причины, разные чувства, сопутствующие раздражению. Глаголы имеют разную стилистическую окраску, что приводит к различию ситуаций, в которых они употребляются.1. to irritate — раздражать, раздражаться, вызывать раздражение, проявлять раздражение: Her manner of repeating every phrase always irritates me. — Меня всегда раздражает ее манера повторять каждую фразу. Don't bother him with your requests, it will only irritate him. — He приставай к нему с просьбами, это только вызовет у него раздражение. He is a very reserved man and he always manages to hide how irritated he may be. — Он очень сдержанный человек, и ему всегда удается скрыть свое раздражение.2. to exasperate — раздражать, вызывать раздражение, вызывать досаду, сердиться (эмоционально сильнее, чем irritate, стилистически более официально): He was exasperated with himself for not having come. — Он сам на себя досадовал за то, что не пришел. Their offensive jokes exasperated him. — Их оскорбительные шуточки вызывали у него сильное раздражение. She was getting more and more exasperated. — Она все больше и больше раздражалась. Не had an exasperated look on his face. — У него был очень раздосадованный вид. Не was exasperated by her refusal to admit that she was unjust to him. Он сердился на нее за то, что она не хотела признать, что была к нему несправедлива.3. to gall — раздражать, злить, вызывать сильное раздражение, вызывать гнев ( слово официального стиля): It galled him when his stepson reminded him that he was not his father and he didn't have to obey him. — Его злило, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец и что он не обязан его слушаться./Его задевало, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец и что он не обязан его слушаться. It galled him to have to ask permission to go to town. — Его злило, что ему надо было просить разрешения поехать в город.4. to vex — раздражать, выводить из себя, досадовать, досаждать, злиться, дразнить: Don't be vexed with me. — He злись на меня. Don't vex the dog. — He дразни собаку. He was vexed with himself for not coming. — Он сам на себя досадовал за то, что не пришел. It vexed her to be ignored like that. — Ей было досадно, что ее так игнорировали./Ее злило, что ее так игнорировали.5. to provoke — раздражать, вызывать раздражение, провоцировать: She tried to be patient with the child but his tricks provoked her. — Она старалась быть терпеливой с ребенком, но его фокусы/проказы выводили ее из терпения. Her decision to leave her child provoked an outrage. — Ее решение оставить своего ребенка вызвало бурю возмущения.6. to nettle — раздражать, уязвлять, задевать за живое, выводить из себя: Their ridicule nettled him. — Их насмешки задевали его за живое. The judge looked a little nettled. — У судьи был несколько раздраженный вид.7. to bug — надоедать, привязываться, раздражать ( разговорный стиль): I just can't remember her name and it is bugging me. — Мне не дает покоя, что я не могу вспомнить, как ее зовут. Look! You are bugging! — Отстань от меня!/Не приставай! His words were bugging her. — Ее раздражало, что она никак не могла забыть его слова./Ее раздражало, что она никак не могла выбросить из головы его слова. Why do you let her bug you like this? — Почему ты разрешаешь ей так тебе надоедать/к тебе цепляться?8. to get going — раздражать, раздражаться, заводить, школиться, взвиваться (разг.); to get smb going — заставить кого-либо завестись: She gets going at the mere mention of his name. — Она заводится при одном упоминании его имени. His comments about women drivers get her going. — Его замечания о женщинах за рулем всегда заводят ее.9. to hack/to tick smb off — взвиваться, раздражать, злить, выводить из себя ( только разговорное): It hacks him off every time they cancel the meeting without warning him. — Он взвивается каждый раз, когда они отменяют собрание, не предупредив его.
См. также в других словарях:
ДРАЗНИТЬ — ДРАЗНИТЬ, тамб. дражнить кого, дразнивать, умышленно сердить насмешками, перекором. Не дразни собаки, и лаять (и кусать) не станет. Хорошо медведя в окно дразнить. Дразни собаку на цепи. Чудилось, что праздник, ан это поп дразнит! ся, дразнить,… … Толковый словарь Даля
дразнить — См. возбуждать, задирать, называть, сердить бес дразнит... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дразнить перекривлять, носы показывать, называть, подразнивать, злить,… … Словарь синонимов
ДРАЗНИТЬ — ДРАЗНИТЬ, дразню, дразнишь, несовер., кого что. 1. Злить, сердить, намеренно раздражать шутками, приставанием. Ребятишки дразнили пьяного на улице. Не дразни собак. 2. Возбуждать, раздражать, вызывать неудовлетворенные желания. «Для виду… … Толковый словарь Ушакова
ДРАЗНИТЬ — ДРАЗНИТЬ, ню, нишь; несовер. 1. кого (что). Злить, умышленно раздражая чем н. Д. обидными словами, до слёз. Д. собаку палкой. 2. кого (что) кем (чем). Насмешливо называть каким н. прозвищем, обидной кличкой. Рыжего мальчика дразнили морковкой. 3 … Толковый словарь Ожегова
дразнить — дразнить, дразню, дразнит (устарелое дразнит); прич. дразнящий (не рекомендуется дразнящий) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Дразнить — – умышленно сердить насмешками, перекором. Привычка невоспитанных детей, которая подчас переходит к человеку и в его взрослое состояние или заменяется на злоречивость за глаза. Порядочному человеку в случае, если его пытаются дразнить, нужно… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
дразнить — умышленно сердить насмешками, перекором. Привычка невоспитанных детей, которая подчас переходит к человеку и в его взрослое состояние или заменяется на злоречивость за глаза. Порядочному человеку в случае, если его пытаются дразнить, нужно… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
дразнить — дразню, дразнишь; дразнящий; нсв. кого. 1. Умышленно раздражать, сердить чем л. Д. собаку. Д. попугая. Зачем ты его дразнишь? // (кем чем). Называть в насмешку каким л. обидным прозвищем. Д. за очки, за курносый нос. Зачем ты дразнишь меня… … Энциклопедический словарь
дразнить — дразню/, дра/знишь; дразня/щий; нсв. кого 1) а) Умышленно раздражать, сердить чем л. Дразни/ть собаку. Дразни/ть попугая. Зачем ты его дразнишь? б) отт. кем чем Называть в насмешку каким л. обидным прозвищем … Словарь многих выражений
Дразнить гусей — ДРАЗНИТЬ ГУСЕЙ. РАЗДРАЗНИТЬ ГУСЕЙ. Ирон. Вызывать гнев, раздражать. Я всего менее намерен распространяться о современной литературе, во первых, для того, чтоб не наговорить много о пустяках, а, во вторых, чтоб не раздразнить гусей (Белинский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дразнить — укр. дразнити, болг. дразня, др. чеш. dražniti, польск. drażnic, н. луж. dražnis. Возм., родственно предыдущему (Бернекер, там же; Младенов 151). Чеш., польск. ž, вероятно, обобщено из итер. польск. żniac. Отрембский (ŻW 268) пытается… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера