-
1 доставать
-
2 llegar
1. villegar hasta la casa — дойти до домаllegar a tiempo — прийти вовремя2) доживать ( до какого-либо возраста); достигать; дотягивать (разг.)3) приходить, наступатьle llegó la vez — теперь очередь за ним4) достигать, добиваться ( какой-либо цели)llegar a ser profesor — стать преподавателем5) (a, hasta, por) доставать, дотягиваться; достигать, доходитьno llegar a la manivela de la puerta — не доставать до ручки двери6) наступать, приближаться7) хватить, быть достаточным2. vt1) собирать, соединять2) приближать ( к чему-либо)••llegar a puerto de salvación разг. — укрыться от опасностиllegar y besar (el santo) разг. — прийти на готовенькое -
3 llegar
1. vi1) прибывать; приезжать, приходить2) доживать ( до какого-либо возраста); достигать; дотягивать (разг.)3) приходить, наступать4) достигать, добиваться ( какой-либо цели)5) (a, hasta, por) доставать, дотягиваться; достигать, доходитьllegar a (hasta, por) la rodilla — быть до колен ( об одежде)
6) наступать, приближаться7) хватить, быть достаточным2. vt1) собирать, соединять2) приближать ( к чему-либо)••el que primero llega, ése la calza погов. ≈≈ кто смел - тот два съел
-
4 agenciar
vt1) ( тж vi) ходатайствовать, хлопотать ( о чём-либо); предпринимать (какие-либо меры, шаги)2) доставать, добывать -
5 alcanzar
1. vt1) догонять, настигать2) доставать, дотягиватьсяalcanzar con la mano — достать рукойalcanzar al techo — достать ( дотянуться) до потолка3) доходить, добираться ( до чего-либо)alcanzar su casa — добраться до домаalcanzar la línea воен. — выйти на рубеж4) различать, улавливать (глазом, слухом, обонянием)alcanzar el oído — дойти до слухаhasta donde alcanza la vista — насколько можно охватить взглядом5) достигать, добиваться ( чего-либо)6) быть современником (кого-либо, чего-либо); застать, захватить (разг.)8) понимать, постигатьno alcanzo el móvil que te impulsa — я не понимаю, что толкает тебя на это9) ком. стать кредитором ( кого-либо)alcanzar en los estudios — догнать в учёбе11) уст. преследовать12) Р. Пл. подавать, протягивать2. vi1) (a, hasta) доходить ( до чего-либо); достигать ( чего-либо)2) доставаться, выпадать ( кому-либо); приходиться на долю ( кого-либо)3) (a, para) быть достаточным, хватать5) произносить тост ( вслед за кем-либо)••alcanza quien no cansa погов. ≈≈ терпение и труд всё перетрут -
6 barbear
1. vt1) доставать ( касаться) подбородком ( чего-либо)2) брить (усы, бороду)4) Ам. валить бычка ( схватив за рог и морду)2. vi2) касаться ( чего-либо), достигать одного уровня ( с чем-либо) -
7 cachar
vt1) разбивать, раскалывать5) Ам. заставать врасплох8) Ур. схватить ( кого-либо), вцепиться ( в кого-либо)9) Ам. высмеивать ( кого-либо), насмехаться ( над кем-либо)10) Ам. бодать12) любезничать, ворковать ( о влюбленных) -
8 conseguir
-
9 emparejarse
2) Мекс. добиваться (доставать) незаконными средствами3) сравняться ( с кем-либо) -
10 procurar
vt1) стараться, усердствовать2) заботиться ( о ком-либо), прилагать усилия ( в пользу кого-либо)3) доставать, добывать6) Мекс. искать -
11 procurarse
создавать для себя; доставать (добывать) себе что-либо -
12 proporcionar
vt2) подготавливать, приготавливать3) доставать, добывать4) давать, предоставлять5) придавать, сообщать -
13 proporcionarse
2) доставать ( добывать) для себя -
14 tierra
ftoda la tierra — весь земной шарtierra campa, tierra de sembradura( de pan llevar) — земли, отведённые под зерновые культурыtierra labrantía (de labor, de labranza) — пахотная земля, пашняtierra virgen — целина, новьestar bien gobernada la tierra — быть хорошо ухоженной ( о земле)4) земля, полcaer a (en) tierra — упасть на полdormir en tierra — спать на земле5) перегной, навоз6) (тж tierra natal) родная земля, родной край, родина7) земля, край, странаposeer tierras — владеть землями9) эл. заземление10) Арг. пыль- tierra abertal - tierra de Promisión - tierra prometida - a ras de tierra - tierra adentro - tierra a tierra - dar en tierra con una cosa - dar en tierra con uno - descubrir tierra - echar tierra a una cosa - echarse a tierra - echarse en tierra - echarse por tierra - perder tierra - tomar tierra - venirse a tierra - venir a tierra••tierra blanca, tierra de Segovia — голубая глинаtierra de manteca, tierra de aire мор. — тучи на горизонте, похожие на берегde la tierra — местные ( о фруктах)como tierra loc. adv. разг. — полно, наваломsin sentirlo la tierra loc. adv. — исподтишка, втихомолкуbesar la tierra — упасть ничкомbesar uno la tierra que otro pisa — питать глубокое уважение( глубокую благодарность) к кому-либоcoserse con la tierra — питать глубокую привязанность к родным местамdar en comer tierra — иметь странные вкусыechar en tierra — выгружать с судна что-либоechar por tierra — разрушать, сводить на нетecharse la tierra en los ojos — действовать себе во вредestar comiendo (mascando) tierra — лежать в земле (в могиле)morder la tierra — потерпеть поражениеpartir la tierra (con) — граничить с чем-либо ( о земельных участках)poner por tierra — разрушать, сносить ( здание)poner tierra en (por) medio — спасаться бегствомsacar de debajo de la tierra — доставать из-под земли ( что-либо)saltar en tierra — высаживаться на берегsembrar en mala tierra — метать бисер перед свиньямиtragársele a uno la tierra — исчезнуть, как сквозь землю провалитьсяver tierras — посмотреть мир -
15 tocar
I 1. vt1) трогать; дотрагиваться ( до чего-либо); прикасаться ( к чему-либо); касаться ( чего-либо)2) доставать ( до чего-либо), достигать ( чего-либо)tocar la meta — достигнуть цели3) играть (на муз. инструменте); исполнять (муз. произведение)tocar el tambor — бить в барабан5) касаться ( чего-либо чем-либо), задевать ( что-либо чем-либо)el reloj tocó las doce — часы пробили двенадцать7) пододвигать вплотную, придвигать (один предмет к другому)8) проверять по звону ( посуду)9) пробировать (золото, серебро)10) страдать ( от чего-либо), испытывать ( на себе)tocar las consecuencias de un error — испытать на себе последствия ошибки11) побуждать, вдохновлять12) (тж vi; en) задевать, трогать, волноватьtocar el amor propio — задеть самолюбие13) вскользь касаться, затрагивать14) жив. подмалёвыватьtocar un puerto — зайти в порт2. vi1) выпадать на долю (при дележе, розыгрыше); причитаться; принадлежать ( по праву)2) прийти (о поре, времени)3) лежать на чьей-либо обязанности; относиться (к кому-либо, чему-либо); касаться (кого-либо, чего-либо)en (por) lo que toca — а... что касается...4) представлять ценность (интерес), иметь значение5) (en) граничить ( с чем-либо), быть на грани ( чего-либо), доходить ( до чего-либо)6) прийти, подойти, настать ( об очереди)ahora te toca a ti — теперь настал твой черёд7) падать ( о выигрыше)le han tocado diez mil pesetas en las quinielas — он выиграл десять тысяч песет в лотерее8) (en) задеть ( за что-либо)9) разг. приходиться родственником ( кому-либо)••tocárselas разг. — удирать, улепётыватьII vt ( тж vr) -
16 fondos
m, pl1) фонды2) средства, финансовые ресурсы3) капитал; состояние•administrar los fondos — управлять фондами; управлять капиталом
aplicar los fondos — использовать фонды; использовать средства
colocar los fondos a disposición de... — предоставлять средства в распоряжение...
congelar los fondos en bancos — "замораживать" фонды [депозиты] в банках
congelar los fondos en una cuenta — блокировать ["замораживать"] средства на счёте
conseguir los fondos — доставать ресурсы; обеспечивать ресурсы
dedicar los fondos a... — предназначать средства на...; направлять средства на...
depositar los fondos — вкладывать средства; депонировать средства в банке
descapitalizar los fondos — истощать средства; истощать фонды
estar en fondos — разг. быть при деньгах
girar fondos del banco — брать [получать] средства из банка
invertir los fondos — инвестировать средства; делать капиталовложения
remitir los fondos con anterioridad — заранее переводить [заранее перечислять] средства
- fondos acumuladosretirar los fondos en favor de... — изымать средства в пользу...
- fondos ajenos
- fondos del banco
- fondos bancarios
- fondos básicos
- fondos básicos de agricultura
- fondos básicos improductivos
- fondos básicos de la industria
- fondos básicos de producción
- fondos bloqueados
- fondos de capital circulante
- fondos centralizados
- fondos cerrados
- fondos de circulación
- fondos congelados
- fondos de consumo
- fondos cooperativos
- fondos depositados
- fondos en depósito
- fondos de depreciación
- fondos disponibles
- fondos especiales
- fondos estatales
- fondos estructurales de la CEE
- fondos exentos de la imposición
- fondos extranjeros
- fondos extrapresupuestarios
- fondos en fideicomiso
- fondos fijos
- fondos gravables
- fondos interbancarios
- fondos de inversión mobiliaria
- fondos invertidos
- fondos de investigación y desarrollo
- fondos de jubilación
- fondos a largo plazo
- fondos liberados
- fondos líquidos de corporación
- fondos mutualistas
- fondos necesarios
- fondos de pensiones
- fondos prestables
- fondos prestados
- fondos presupuestarios
- fondos privados
- fondos de producción
- fondos propios
- fondos de provisión
- fondos públicos
- fondos de rotación
- fondos de rotación directos
- fondos de rotación marginal
- fondos de rotación necesario
- fondos rotativos
- fondos semilíquidos
- fondos sociales
- fondos stand-by -
17 alcanzar
гл.1) общ. (догнать) нагнать, (догнать) настичь, (дотронуться до чего-л.) достать, (настигнуть, поравняться) догнать, бить, добиться, доставаться, дотягивать, дотягиваться, дотянуть, застать в живых, настигать, обнять, охватить, понимать, постигать, постигнуть, простереться, хватать, поравняться (a), дойти (добраться), добежать (достигнуть), попасть (достигнуть), жить при жизни (кого-л.), угнать (настичь), угонять (настичь), доходить до (чего-л.), достигнуть, (por teléfono) дозвониться, быть (чьим-л.) современником, быть достаточным, выпадать на долю, догонять, доставать, достигать, знать, быть способным сделать (что-л.)2) разг. (поровняться) сровняться, (прожить) пробиться, достать, добраться (достичь)3) перен. отвоевать, подтянуть, добиваться (успеха и т.п.)4) бизн. иметь в активе -
18 alcanzar con la mano
гл.общ. доставать рукойИспанско-русский универсальный словарь > alcanzar con la mano
-
19 alcanzar el techo
гл.общ. доставать до потолка -
20 carece de comedimiento
гл.общ. @ему не достаёт выдержки, доставать см. достатьИспанско-русский универсальный словарь > carece de comedimiento
См. также в других словарях:
ДОСТАВАТЬ — ДОСТАВАТЬ, достать что, или до чего, достигать, досягать; хватать, дохватывать; вынимать или снимать откуда, брать; добывать, приобресть; нажить, разжиться, промыслить, упромыслить, раздобыть. До него и шестом не достанешь, горд, недоступен. Из… … Толковый словарь Даля
доставать — Добывать, получать, почерпать, приобретать, снискивать, наживать, стяжать, достигать, зарабатывать, добиваться, подцепить, выкопать, выудить, выжать, вымучить, раздобыться, разжиться, промыслить, обзавестись; шеромыжничать. Поучающий кощунника… … Словарь синонимов
ДОСТАВАТЬ — ДОСТАВАТЬ, достаю, достаёшь; доставая, повел. доставай. несовер. к достать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
доставать — ДОСТАТЬ, ану, анешь; достань; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
доставать — ДОСТАВАТЬ, таю, таёшь; несов. (сов. ДОСТАТЬ, ану, анешь), кого с чем и без доп. Надоедать, изводить кого л. Ты меня неделю доставал и достал таки … Словарь русского арго
доставать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я достаю, ты достаёшь, он/она/оно достаёт, мы достаём, вы достаёте, они достают, доставай, доставайте, доставал, доставала, доставало, доставали, доставающий, доставаемый, достававший, доставая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Доставать каменья из проруби. — (ворожить и гадать о святках). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Доставать из-под земли — что. ДОСТАТЬ ИЗ ПОД ЗЕМЛИ что. Разг. Экспрес. Находить, получать, добывать что то ценой любых усилий, труда, риска. Мне начальницу бы… робко сказал Николай. Кого хошь, барин мой распрекрасный, кого хоть из под земли достану… Да вот она и сама тут … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДОСТАВАТЬ ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ — 1. кто что, реже кого Добывать как угодно, любым способом. Часто подразумеваются действия, при которых необходимы ловкость, пробивной характер, пронырливость. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), несмотря на трудности, может легко, с… … Фразеологический словарь русского языка
Доставать каштаны из огня — Экспрес. Выполнять очень трудную работу, результатами которой пользуется другой. Не так давно читал я в «Инвалиде», что имеют желание англичане сделать Крым своею колонией, а французов приспособили доставать им из огня каштаны (Сергеев Ценский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Доставать — I несов. перех. 1. Дотягиваясь, дотрагиваться до кого либо или до чего либо, касаться кого либо или чего либо. отт. Попадать в кого либо или куда либо, достигать кого либо или чего либо (о снаряде, пуле и т.п.). 2. Протягивая руку, брать что либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой