-
41 negligenza
negligènza f 1) небрежность, неаккуратность; невнимательность; нерадивость criminale negligenza -- преступная халатность commettere una gravenegligenza -- допустить непростительную небрежность 2) безнадзорность, заброшенность -
42 ammettere
amméttere* vt 1) допускать; разрешать войти (+ D) 2) ( a qc) допускать; принимать (в + A, к + D) ammettere all'esame — допустить к экзамену 3) допускать, признавать; соглашаться (с + S) non ammettere obiezioni — не допускать возражений 4) допускать, предполагать ammesso che … — допустим, что … ammettiamo che le cose stiano così — предположим, что это так -
43 concesso
-
44 contravvenzione
contravvenzióne f́ 1) нарушение, невыполнение (правил, приказа) cadere in contravvenzione — допустить нарушение 2) наложение штрафа; штраф -
45 disattenzione
diś attenzióne f́ 1) невнимание, рассеянность; небрежность, неаккуратность sbagliare per disattenzione — допустить ошибку <ошибиться> по <из-за> невнимательности <по, из-за рассеянности> 2) недосмотр; описка; опечатка -
46 escludere
esclùdere* vt исключать, устранять escludere qd dal numero dei partecipanti al concorso — исключить кого- л из числа участников конкурса escludere dagli esami — не допустить к экзаменам escludere altre proposte — не допускать других предложений esclùdersi 1) устраняться ( от чего-л) 2) взаимно исключать -
47 estromettere
estrométtere* vt 1) dir выводить, удалять; исключать estromettere dalle trattative — не допустить до <исключить из> переговоров 2) вытеснять ( с рынка сбыта) -
48 gaffe
-
49 inesattezza
ineś attézza f́ 1) неточность commettere un'inesattezza — допустить погрешность, сделать ошибку 2) неисправность, неаккуратность (в работе и т. п.) -
50 mancare
mancare 1. vi (e) 1) не хватать, недоставать mancano dieci minuti alle tre — без десяти минут три mancano due ore all'arrivo del treno — до прихода поезда осталось два часа manca il tempo — не хватает времени manca la pazienza — недостаёт терпения mi è mancato il coraggio — у меня не хватило духу, я не решился gli sono mancate le forze — ему изменили силы mi mancò il fiato — у меня захватило дух gli mancò la parola — он онемел non gli manca il talento — он не лишён таланта 2) прекращаться, кончаться, иссякать mancare a poco a poco — сойти на нет (venire a) mancare ai vivi — умереть, скончаться sentirsi mancare — лишиться чувств venire a mancare — кончаться, быть на исходе dalle 5 alle 6 mancherà la lucech'io non cadessi pop — я чуть было не упал mancherà poco a venire — он скоро придёт da me non mancherà certo pop — за мной дело не станет non mancava altro che partire pop — всё было готово к отъезду mi sono mancate le gambe -
51 negare
negare (négo) vt 1) отрицать, отвергать negò che sia bravo — я не согласен, что он такой уж молодец negò di averlo visto — он отрицал, что видел его 2) отказывать (в + P) negare il visto d'entrata — отказать во въездной визе, не дать визы на въезд 3) не признавать non negare — признать, допустить negare fede a qd — не верить кому-л negarsi 1) (qc) отказывать себе (в + P) 2) не уступать si è negata alle sue lusinghe — она не поддалась на его уговоры 3): negarsi al telefono — отказаться отвечать по телефону; попросить передать, что тебя нет -
52 negligenza
negligènza f́ 1) небрежность, неаккуратность; невнимательность; нерадивость criminale negligenza — преступная халатность commettere una gravenegligenza — допустить непростительную небрежность 2) безнадзорность, заброшенность -
53 andare allo scoperto
превышать остаток счёта в банке, допустить овердрафтDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > andare allo scoperto
-
54 ammettere all'esame
гл.общ. допустить к экзаменуИтальяно-русский универсальный словарь > ammettere all'esame
-
55 assumere
pass. rem. io assunsi, tu assumesti; part. pass. assunto1) взять на себя, принять2) принять (какое-либо положение, вид и т.п.), приобрести••3) принимать, глотать4) принимать [брать] на работу6) допустить, принять (в качестве предположения, гипотезы)* * *гл.1) общ. принимать (вид и т.п.), брать на себя (обязанность, ответственность), принимать, принимать (на работу и т.п.), принимать (пост; титул)2) экон. брать, получать, принимать (на работу и т.п.) 3., приобретать3) фин. принимать на себя, принимать (на работу) -
56 commettere un'inesattezza
гл.общ. допустить погрешность, сделать ошибкуИтальяно-русский универсальный словарь > commettere un'inesattezza
-
57 dar adito a un pensiero
сущ.общ. допустить мысльИтальяно-русский универсальный словарь > dar adito a un pensiero
-
58 dirizzone
м.; разг.оплошность, ляп* * *сущ.общ. дурная привычка, оплошность -
59 escludere
pass. rem. io esclusi, tu escludesti; part. pass. escluso1) не допускать, исключать2) не допускать, исключать, отвергатьescludo che sia lui il colpevole — я исключаю, что это его вина
* * *гл.1) общ. исключать2) фин. устранять -
60 fare un passo falso
гл.1) общ. допустить оплошность, оступиться, ошибиться2) перен. сделать ложный шаг, совершить ошибкуИтальяно-русский универсальный словарь > fare un passo falso
См. также в других словарях:
допустить — сделать возможным, счесть, дать возможность, попустить, открыть доступ, пустить, разрешить, подумать, предоставить возможность, санкционировать, позволить, сделать, припустить, признать возможным, счесть возможным, принять, дать, пропустить,… … Словарь синонимов
ДОПУСТИТЬ — ДОПУСТИТЬ, допущу, допустишь. совер. к допускать. Допустим, что эти линии параллельны. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДОПУСТИТЬ — ДОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что) до кого (чего), к кому (чему) или с неопред. Разрешить кому н. участвовать в чём н. или иметь доступ куда н.; вообще дать разрешение на что н. Д. к работе (работать). Д. к конкурсу (до участия … Толковый словарь Ожегова
допустить — (не) допустить повторения • возможность, модальность (не) допустить превращения • возможность, модальность допустить возможность • возможность, модальность допустить мысль • возможность, модальность допустить нарушения • действие допустить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
допустить промах — ошибиться, промахнуться, сорлить, обсчитаться, оплошать, фраернуться, попасть пальцем в небо, просчитаться, напутать, обмишулиться, сплошать, обмишуриться, облажаться, сесть в калошу, сделать промах, дать промашку, свалять дурака, сделать ошибку … Словарь синонимов
допустить разрыв труб и их полет на забой скважины — (разг., дословно «делать макароны») [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN make macaroni … Справочник технического переводчика
Допустить — I сов. перех. см. допускать I II сов. перех. см. допускать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
допустить — допустить, допущу, допустим, допустишь, допустите, допустит, допустят, допустя, допустил, допустила, допустило, допустили, допусти, допустите, допустивший, допустившая, допустившее, допустившие, допустившего, допустившей, допустившего,… … Формы слов
допустить — глаг., св., ??? Морфология: я допущу, ты допустишь, он/она/оно допустит, мы допустим, вы допустите, они допустят, допусти, допустите, допустил, допустила, допустило, допустили, допустивший, допущенный, допустив 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
допустить — не позволить … Словарь антонимов
допустить — допуст ить, ущ у, устит … Русский орфографический словарь