-
1 рассуждение на базе догадок
-
2 рассуждение на базе догадок
Русско-английский большой базовый словарь > рассуждение на базе догадок
-
3 рассуждение на базе догадок
guessingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > рассуждение на базе догадок
-
4 мы не должны осуждать его только на основании догадок
General subject: we mustn't condemn him on mere suppositionУниверсальный русско-английский словарь > мы не должны осуждать его только на основании догадок
-
5 нестрогие рассуждения с использованием догадок
Универсальный русско-английский словарь > нестрогие рассуждения с использованием догадок
-
6 рассуждения с использованием догадок
Универсальный русско-английский словарь > рассуждения с использованием догадок
-
7 служить поводом для различных догадок
General subject: be the subject of much speculationУниверсальный русско-английский словарь > служить поводом для различных догадок
-
8 делать выводы на основе догадок
vUniversale dizionario russo-italiano > делать выводы на основе догадок
-
9 рассуждения с использованием догадок
Русско-английский большой базовый словарь > рассуждения с использованием догадок
-
10 guessing
['gesɪŋ]1) Общая лексика: гадание2) Математика: оценивание (приближенное), угадывание3) Психология: предположение, прогноз, расчёт4) Вычислительная техника: нестрогие рассуждения с использованием догадок (в СИИ), рассуждения с использованием догадок, (нестрогие) рассуждения с использованием догадок (в СИИ)5) Макаров: отгадывание загадок -
11 guessing
рассуждения с использованием догадок, нестрогие рассуждения с использованием догадок
-
12 supposition
ˌsʌpəˈzɪʃən сущ. гипотеза, предположение to make a supposition ≈ выдвинуть гипотезу, сделать предположение I reject the supposition that she stole the money. ≈ Я категорически отвергаю предположение о том, что она украла деньги. предположение, гипотеза - on the * of smth. предполагая что-л. - on the * that... предположим, что... - it was a mere * это была лишь догадка - a newpaper article based on * газетная статья, основанная на домыслах - we mustn't comdemn him on mere * мы не должны осуждать его только на основании догадок - our *s were confirmed наши подозрения оправдались supposition предположение;
on the supposition (of smth.) предполагая (что-л.), в ожидании( чего-л.) on this ~, on the ~ that... предположим, что... on this ~, on the ~ that... предположим, что... supposition предположение;
on the supposition (of smth.) предполагая (что-л.), в ожидании (чего-л.) ~ предположениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > supposition
-
13 speculation
[͵spekjʋʹleıʃ(ə)n] n1. размышление, обдумываниеto engage in speculation on man's ultimate destiny - размышлять о судьбах человечества
in consequence of these speculations he decided to stay - в результате этих размышлений он решил остаться
2. гипотеза, предположение; домыселto be the subject of much speculation - служить поводом для различных предположений /догадок/
to do smth. on speculation - делать что-л. наудачу /наугад/
his speculation was impossible to verify - его гипотеза не поддавалась проверке
3. 1) филос. спекуляция, умозрение2) процесс априорного рассуждения4. спекуляция, спекулирование5. игра на бирже, спекуляцияspeculation for a rise [for a fall] - игра на повышение [на понижение]
6. уст. рассмотрение, глубокое исследование (чего-л.)7. «спекуляция» ( карточная игра) -
14 supposition
[͵sʌpəʹzıʃ(ə)n] nпредположение, гипотезаon the supposition of smth. - предполагая что-л.
on the supposition that... - предположим, что...
a newspaper article based on supposition - газетная статья, основанная на домыслах
we mustn't condemn him on mere supposition - мы не должны осуждать его только на основании догадок
-
15 vielberätselt
adjвызывающий много догадок -
16 ряд
м.1) fila f, riga f, ordine m; filare (деревьев и т.п.); teoria f2) воен. schiera f, fila f, rangoсомкнуть ряды — serrare / stringere le fileсомкнутыми рядами — a ranghi serrati; in ordine chiuso3) ( некоторое количество) serie f; successione f, sequela f ( последовательность)ряд неприятностей — dispiaceri a catena; catena / sfilza di guaiряд вопросов / причин — serie di problemi / causeряд поколений — successione di generazioniв ряде случаев... — in alcuni casi...4) мн. ряды ( совокупность лиц) file f plбыть принятым в ряды... — essere accolto nelle file di...служить в рядах армии — servire nell'esercito5) торг. galleria fмолочный ряд — mercato del latte6) спец. serie fв ряду — nel numero / novero -
17 conjectura
conjectūra, ae f. [ conjicio ]1) соображение, предположение, догадкаconjecturam facere (capere) de и ex re aliqua C etc. — соображать, предполагать, догадываться на основании чего-л.conjecturā aliquid sequi, consĕqui и assĕqui C — отыскивать что-л. путём догадок, строить предположения относительно чего-л.si c. sit alicujus rei C — если решиться (осмелиться) на догадки о чём-л.2) толкование ( somniorum C)3) предсказание, предвещание ( futuri O) -
18 diduco
dī-dūco, dūxī, ductum, ere [dis + duco ]1) разводить, раздвигать, растопыривать ( digitos C); разгонять, развеивать ( ventus nubes diducit Lcr); развязывать ( nodos manu O); рассеивать ( hostes T)2)а) раскрывать ( ōs Pt; labra PJ, Q; oculum alicui CC)rictum alicujus risu d. H — заставлять хохотать (потешать) кого-лб) растворять ( fores T)terram ad capita d. V — разрыхлять почву у корнейa. summam arenam L — снять верхний слой песка3) разделять (d. assem in partes H)d. aliquem ab aliquo C, O — поссорить кого-л. с кем-л.civitas diducta bello civili T — государство, разделённое гражданской войнойd. matrimonium Su (nuptias Sen) — расстроить или расторгнуть бракd. animum in multiplex officium Q — заниматься разнообразной деятельностьюoratio rivis diducta est, non fontibus C — речь разделена на отдельные ручьи, а не на источники (т. е. несмотря на расчленённость, сохраняет внутреннее единство)4) воен. развёртывать, растягивать, вытягивать в одну линию (copias Cs; cornua L)5) разобщать, раздроблять ( diducendi erant milites Cs); рассредоточивать ( diductae naves Cs); разъединять ( arva et urbes diductae V)animus varietate rerum diductus C — внимание, распылившееся вследствие разнообразия делin multas cogitationes diductus sum, quare... Pt — я терялся во множестве догадок, отчего...7) отделять, различать ( vocabulum ab appellatione Q) -
19 opiniosus
opīniōsus, a, um [ opinio ]полный предположений, догадок ( homo Tert) -
20 Sub rosa
"Под розой", по секрету, секретно.Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку над пиршественным столом, то все то, что "под розой" говорилось и делалось, не должно было разглашаться.Старинный словарь Ллойда (N. Lloyd, Dictionarium historicum, geographicum, poeticum. Лондон, 1686) приводит под словом Harpocrates следующее, якобы "найденное на мраморе", стихотворение, объясняющее значение розы как символа молчания:Ést rosa flós Venerís: quo dúlcia fúrta latérentHárpocratí matrís dóna dicávit Amór.Cónviv(ae) út sub eá dícta tacénda sciánt."Роза - цветок Венеры: дары матери Амур посвятил Гарпократу, чтобы сладостные шутки оставались тайной. Поэтому хозяин подвешивает розу над гостеприимным столом, чтобы сотрапезники знали, что о сказанном под розой надо молчать". Культ Гарпократа как "бога молчания" возник в эллинистической и отсюда в римской религии в результате проникновения в нее египетских элементов: бог солнца, сын Осириса и Исиды, Гор часто изображался в виде ребенка (Harpechrat - Гор-ребенок), держащего указательный палец во рту, и этот жест был переосмыслен как знак молчания.Роза как знак молчания впоследствии изображалась на потолке комнат, где происходили закрытые совещания, и на деревянной решетке католической исповедальни.Наш друг [ берлинский корреспондент ], бесспорно, проявляет весьма Живой талант в сочинительстве своих догадок! Я хочу ему sub rosa сообщить, что, по моему мнению, "Социальное движение во Франции и Бельгии" г-на Грюна и французское и бельгийское социальное движение, за исключением некоторых имен и дат, не имеют между собой ничего общего. (К. Маркс, Заметка против Карла Грюна.)Сегодня я написал старухе Гацфельдт своего рода угрожающее письмо, конечно, sub rosa. (Он же - Карлу Зибелю, 22.XII 1864.)Скажите откровенно: большая была бы радость для вас, судейских, засадить меня этак... на месяц, на два, а? Президент победил свою тревогу и принял серьезный вид. - Пан граф, - сказал он, - одному богу известно, сколько хлопот причинило мне это дело. Из-за него, - скажу это sub rosa, хоть это и служебная тайна, - я был дважды у президента краевого суда и раз у наместника. (Иван Франко, Раздорожье.)При посредстве профессора Губица Мауреровское издательство решилось выпустить мои "Стихотворения", но кроме сорока авторских экземпляров, - причем до настоящей минуты эти скаредники мне все еще недодали десяти, - я не получил ни пфеннига. Сообщаю это sub rosa в утешение вам, так как я сомневаюсь, что гонорар за ваше первое произведение особенно велик. (Генрих Гейне - Карлу Иммерману, 14.I 1823.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sub rosa
См. также в других словарях:
ПОППЕР — (Popper) Карл Раймунд (1902 1994) австро английский философ, один из крупнейших представителей философии науки 20 в. Род. в Вене, после окончания в 1924 Венского ун та преподавал физику и математику в средней школе и в Венском ун те. В 1937… … Философская энциклопедия
География — Составленное из двух греческих слов: γέα земля и γράφω пишу, изображаю, название география значит описание или изображение Земли . В последнем смысле оно чаще употреблялось в древности: Птолемей определяет Г. как искусство изображать Землю, т. е … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ханство крымское — обнимало собой Таврический полуостров и земли на С и В от него; но здесь оно не имело определенных границ. Состав населения X. был самый разнородный: оно постоянно передвигалось и видоизменялось. Прилив тюркских народностей начинается не позже… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Формирование понятий (concept learning) — Понятие способ категоризации элементов и демонстрации характера существующих между ними взаимосвязей. В задаче на Ф. п. (concept learning task) определенные признаки стимулов связываются друг с другом в соответствии со специфическим правилом. Нек … Психологическая энциклопедия
ЧЕЛОВЕК — особый род сущего, творец исторического развития, культуры, субъект социального творчества. Ч. биосоциальное существо, генетически связанное с другими формами жизни, выделившееся из них благодаря способности производить орудия, обладающее … Энциклопедия культурологии
ЛАКАТОС — (Lakatos) Имре (1922 1974) британский философ и историк науки. Род. в Венгрии. Во время Второй мировой войны участвовал в антифашистском движении Сопротивления. Свою настоящую фамилию (Липшиц) в период фашистской диктатуры Хорти сменил на Мольнар … Философская энциклопедия
ОПРОВЕРЖЕНИЕ — в логике рассуждение, направленное против выдвинутого утверждения, предположения или доказательства и имеющее своей целью установление его ложности или недоказанности. Различают прямое и косвенное О. При прямом О. из выдвинутого положения выводят … Философская энциклопедия
ТВОРЧЕСТВО — деятельность, порождающая новые ценности, идеи, самого человека как творца. В современной научной литературе, посвященной этой проблеме, прослеживается очевидное стремление исследовать конкретные виды Т. (в науке, технике, искусстве), его… … Философская энциклопедия
Николай Кузанский — (Nicolaus Cusanus), Николай Кребс (Krebs) (1401 1464), философ, богослов, учёный, церковный и политический деятель. Ближайший советник папы Пия II, кардинал (1448). Участвовал в Базельском соборе (историософско политический трактат… … Энциклопедический словарь
Джордано Бруно — Giordano Bruno Дата … Википедия
Автор Слова о полку Игореве — Автор «Слова о полку Игореве». Мы располагаем бесспорными свидетельствами того, что Слово о полку Игореве (далее – С.) было известно в Древней Руси. В слегка измененном виде цитата из С. была включена в послесловие к псковскому Апостолу,… … Словарь книжников и книжности Древней Руси