Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

довести

  • 1 довести

    довести 1) (проводить) συνοδεύω· οδηγώ (сопровождать)' я вас доведу до... θα σας συνοδέψω ως (или μέχρι)...· 2) (до кокого-л. состояния) κάνω να...· \довести дело до
    * * *
    1) ( проводить) συνοδεύω; οδηγώ ( сопровождать)

    я вас доведу́ до... — θα σας συνοδέψω ως ( или μέχρι)

    2) (до какого-л. состояния) κάνω να…

    довести́ де́ло до конца́ — αποτελειώνω, αποπερατώνω, ολοκληρώνω

    довести́ до отча́яния — κάνω έξω φρενών

    ••

    довести́ до све́дения — ενημερώνω, πληροφορώ

    Русско-греческий словарь > довести

  • 2 довести

    довести
    сов см. доводить.

    Русско-новогреческий словарь > довести

  • 3 довести

    -веду, -ведшь; παρλθ. χρ. -вл, -ла, -ло; μτχ. παρλθ. доведший ρ.σ.μ.
    1. οδηγώ ως, συνοδεύω, πηγαίνω κάποιον, φέρω ως•

    -йте меня до дому πηγαίνετε με ως το σπίτι•

    2. ανοίγω, διανοίγω, εκτείνω, φέρω•

    довести дорогу до районного центра διανοίγω δρόμο ως το επαρχιακό κέντρο.

    || φέρνω, φτάνω ως•

    довести дело до конца φέρω την υπόθεση σε πέρας.

    3. περιάγω, φέρω σε, οδηγώ, ωθώ,• довести до отчаяния φέρω ως την απελπισία•

    пьянство -ло его до преступления το μεθύσι τον οδήγησε ως το έγκλημα•

    довести вещи до крайности ωθώ τα πράγματα ως τα άκρα•

    довести кого до раскаяния κάνω κάποιον να μετανοήσει•

    довести преступника до сознания κάνω τον εγκληματία να παραδεχτεί το έγκλημα του•

    довести кого до слз κάνω κάποιον να δακρύσει•

    довести кого до бешенства κάνω κάποιον νά λυσσάξει (να εξοργιστεί)•

    довести кого до абсурда ξελογιάζω, παραλογιάζω, ξεμυαλίζω κάποιον.

    4. ανακοινώνω, γνωστοποιώ, μεταδίνω•

    -до сведения публики γνωστοποιώ, φέρω σε γνώση του κοινού.

    5. ψέρω ως, ανεβάζω, αυξαίνω ή ελαττώνω•

    довести до минимума μειώνω στο ελάχιστο•

    довести продукциу до αυξαίνω την παραγωγή ως.

    -ись απρόσ. συμβαίνω, λαχαίνω, τυχαίνω• έρχομαι, ωθούμαι κλπ. ρ.μ.

    Большой русско-греческий словарь > довести

  • 4 доводить

    доводить см. довести
    * * *

    Русско-греческий словарь > доводить

  • 5 завершать

    завершать, завершить τελειώνω, ολοκληρώνω αποπερατώνω (довести до конца) \завершаться αποπερατώνομαι
    * * *
    = завершить
    τελειώνω, ολοκληρώνω; αποπερατώνω ( довести до конца)

    Русско-греческий словарь > завершать

  • 6 сведение

    сведение с 1) η πληροφορία, η είδηση; довести до \сведениея ειδοποιώ, γνωστοποιώ, πληροφορώ; принять к \сведениею παίρνω υπόψη, σημειώνω ιδιαίτερα 2) мн.: \сведениея (познания) τα στοιχεία, τα δεδομένα
    * * *
    с
    1) η πληροφορία, η είδηση

    довести́ до све́дения — ειδοποιώ, γνωστοποιώ, πληροφορώ

    приня́ть к све́дению — παίρνω υπόψη, σημειώνω ιδιαίτερα

    2) мн.

    све́дения (познания)τα στοιχεία, τα δεδομένα

    Русско-греческий словарь > сведение

  • 7 запускать

    I.
    1. (механизм) ξεκινώ, εκκινώ 2. (схему или цепь) βάζω εμπρός το κύκλωμα 3. (космический корабль, спутник) εκτοξεύω. II. 1. (довести до состояния упадка) εγκαταλείπω, παραμελώ, παρατώ 2. с-х. (перестать обрабатывать землю) αφήνω χέρσα τη γή

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > запускать

  • 8 развить

    1. (усилить, увеличить) αναπτύσσω, ενισχύω 2. (довести до какой-л. степени, до какого-л. более высокого уровня) αυξάνω, μεγαλώνω, ανεβάζω (το επίπεδο) 3. (мысль, доводы, идею) αναπτύσσω 4. (скорость) αυξάνω/ανεβάζω (την ταχύτητα).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развить

  • 9 разложить

    1. (расставить, разместить) τοποθετώ 2. (развернув, положить на что-л.) απλώνω, τοποθετώ 3. (огонь, костер) ανάβω 4. (разделить на составные части, элементы) διασπώ 5. мат. αναπτύσσω 6. (де-зорганизовать, довести до распада) αποδιοργανώνω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разложить

  • 10 разорить

    1. (уничтожая, разрушить) ρημάζω 2. (довести до нищеты) καταστρέφω (οικονομικά).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разорить

  • 11 сумасшествие

    сумасшестви||е
    с ἡ τρέλλα, ἡ τρελ-λαμάρα, ἡ παραφροσύνη:
    довести́ до \сумасшествиея τρελλαίνω, κάνω κάποιον νά τρελ-λαθεΐ.

    Русско-новогреческий словарь > сумасшествие

  • 12 доводить

    -вожу, -водишь, ρ.δ.
    1. βλ. довести.
    2. (τεχ.) ετοιμάζω ολόπλευρα τη δουλιά (για μηχανή, εργοστάσιο κλπ.).
    1. βλ. довестись.
    2. μέ δοτ. φέρνομαι, κάνομαι για συγγενής.

    Большой русско-греческий словарь > доводить

  • 13 каление

    ουδ.
    διαπύρωση, πυράκτωση•

    белое каление λευκοπύρωση•

    красное каление ερυθροπύρωοη.

    εκφρ.
    довести до белого -я – εξαγριώνω στο έπακρο, φρενιάζω, κάνω πυρ και μανία•
    дойти до белого -я – αποθηριώνομαι, γίνομαι έξω φρενών ή πυρ και μανία.

    Большой русско-греческий словарь > каление

  • 14 крайность

    θ.
    1. ακρότητα, εξτρεμισμός•

    переходить от одной -и в другую περνώ από τη μια ακρότητα στην άλλη•

    избежатъ -и αποφεύγω τις ακρότητες•

    впадать в крайность φτάνω στα άκρα.

    2. ανάγκη, ανέχεια, εσχάτη ένδεια•

    жить в -и περνώ πολύ δύσκολη ζωή.

    3. επιτακτικότητα.
    εκφρ.
    до -и – στο έπακρο•
    довести до -и – κάνω κάποιον έξω φρενών•
    в -и – εν ανάγκη, στην ανάγκη.

    Большой русско-греческий словарь > крайность

  • 15 точка

    θ.
    1. στίξη, στιγμή,
    μτφ. σημαδάκι.
    2. (γραμμ.) η τελεία.
    3. σημείο, μέρος•

    точка пересечения σημείο τομής ή διασταύρωσης•

    точка касания дуги с прямой το σημείο επαφής του τόξου με την ευθεία•

    точка опоры το. σημείο στήριξης•

    точка попадания снарядов σημείο πτώσης των βλημάτων•

    наивысшая точка το υψηλότερο σημείο•

    пулемтная точка φωλιά πολυβόλου•

    торговая точка μαγαζί• περίπτερο.

    || όριο•

    кипения σημείο βρασμού (ζέσης)•

    точка плавл-ния σημείο τήξης•

    точка замерзания σημείο ψύξης.

    4. ω? κατήγ. τέλος, φτάνει•

    ещё пол часа поработаю и -! ακόμα μισή ώρα θα δουλέψω και τελειώνω.

    5. τέλος, θάνατος, χαμός.
    εκφρ.
    дветочкаи – η διπλή τελεία (:)• точка с запятой η άνω τελεία στα ρωσικά (;) точка в -у απόλυτη ακρίβεια, ίσα-ίσα, ακριβής σύμπτωση•
    до -и (дойти, довести) – στο έπακρο• στο αμήν•
    доточкаи (знать, видеть) – λεπτομερέστατα, με κάθε λεπτομέρεια•
    ставит -у – βάζω τελεία και παύλα (βάζω οριστικό τέρμα)•
    ставить -у, -и на ή над – (προεπαναστατικά)• α) διευκρινίζω λεπτομερέστατα, β) οδηγώ σε λογικό συμπέρασμα•
    попасть в (самую) -у – α) βρίσκω το στόχο στο κέντρο, β) μαντεύω ακριβώς ή λέγω κάτι πολύ πετυχημένο•
    смотреть (глядть) вод-ну -у – καρφώνω το μάτι σ ένα σημείο.
    θ.
    1. τρόχισμα, ακόνισμα.
    2. τόρνευση. || σκάλισμα, λάξευση.

    Большой русско-греческий словарь > точка

См. также в других словарях:

  • довести — веду, ведёшь; довёл, вела, ло; доведший; доведённый; дён, дена, дено; св. кого что. 1. кого что (до чего). Ведя, доставить до какого л. места. Провожатый довёл её до калитки. 2. что (до чего). Проложить до какого л. места, предела. Д. дорогу до… …   Энциклопедический словарь

  • ДОВЕСТИ — ДОВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; еди; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что) до чего. Ведя, доставить до какого н. места. Д. старика до дому. 2. что до чего. Продолжить до какого н. места, предела. Д. дорогу до моря. Д. дело до конца.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОВЕСТИ — ДОВЕСТИ, доведу, доведёшь; прош. вр. довёл, довела; доведший. совер. к доводить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОВЕСТИ — ДОВЕСТИ, см. доводить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • довести — уканыкать, погрузить, догнать, доучить, доставить, свести, продолжить, привести, рассердить, раздражить Словарь русских синонимов. довести см. привести 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З …   Словарь синонимов

  • довести́(сь) — довести(сь), веду, ведёшь, ведёт(ся); довёл, вела, вело, вели(сь) …   Русское словесное ударение

  • Довести — I сов. перех. 1. Ведя, помочь кому либо дойти куда либо. отт. Доставить кого либо до какого либо места. отт. Идя во главе, возглавляя движение, привести кого либо куда либо. 2. Провести, проложить, протянуть и т.п. что либо до какого либо места.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • довести — довести, доведу, доведём, доведёшь, доведёте, доведёт, доведут, доведя, довёл, довела, довело, довели, доведи, доведите, доведший, доведшая, доведшее, доведшие, доведшего, доведшей, доведшего, доведших, доведшему, доведшей, доведшему, доведшим,… …   Формы слов

  • довести — дело • действие, окончание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • довести — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • довести — (устарелое и в просторечии довесть), прич. доведший; дееприч. доведя и устарелое доведши …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»