Перевод: с русского на английский

с английского на русский

дива

  • 1 дива

    diva имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > дива

  • 2 дива

    Русско-английский технический словарь > дива

  • 3 дива

    1) General subject: diva, opera star
    2) Geology: diwa

    Универсальный русско-английский словарь > дива

  • 4 дива

    * * *
    * * *
    prodigies
    virgin
    virgo

    Новый русско-английский словарь > дива

  • 5 дива

    см. дэв

    Русско-английский словарь религиозной лексики > дива

  • 6 дива

    ж.
    diva ['diː-]

    Новый большой русско-английский словарь > дива

  • 7 поп-дива

    Русско-английский словарь с пояснениями > поп-дива

  • 8 поп-дива

    1) Music: pop princess
    2) Show business: pop diva

    Универсальный русско-английский словарь > поп-дива

  • 9 диванный

    прил. к диван

    дива́нная поду́шка — cushion

    Новый большой русско-английский словарь > диванный

  • 10 жёстко

    I
    1) кратк. прил. см. жёсткий
    2) предик. безл. it is hard

    мне жёстко на э́том дива́не — the sofa is too hard for me

    ••

    мя́гко сте́лет, да жёстко спать погов. — ≈ smb has an iron fist in a velvet glove

    II нареч.
    1) (твёрдо, неподвижно) hard; rigidly

    жёстко смонти́рованная схе́ма эл., тех.hardware circuit

    2) ( сурово) firmly, sternly

    жёстко посмотре́ть на кого́-л — give smb a hard / stern look

    обраща́ться с кем-л жёстко — be strict (with), be hard (on)

    3) ( неукоснительно) rigorously, strictly

    Новый большой русско-английский словарь > жёстко

  • 11 заваливаться

    несов. - зава́ливаться, сов. - завали́ться
    1) ( падать) fall

    кни́га завали́лась за дива́н — the book has fallen / dropped / slipped behind the sofa

    2) разг. ( укладываться) lie down

    зава́ливаться спать — fall / tumble into bed

    3) (опрокидываться, крениться) tumble down
    4) разг. (к дт.; в вн.; заходить куда-л) blow (into d), blow in; stroll (into d), stroll in; dive (into d), dive in
    5) разг. ( терпеть неудачу) fail, flop

    завали́ться на экза́мене — fail / flunk an exam

    6) страд. к заваливать
    ••

    завали́ться мо́жно, (хоть) завали́сь (рд.; о наличии в избытке) разг. — heaps (of), piles (of)

    у нас вре́мени - завали́сь — we've got heaps of time

    Новый большой русско-английский словарь > заваливаться

  • 12 лежать

    он лежи́т на дива́не — he is lying on the sofa

    кни́га лежи́т на столе́ — the book is lying on the table

    2) (о больном: находиться в постели) keep one's bed

    лежа́ть больны́м — be ill in bed, be laid up

    лежа́ть в лихора́дке — be confined to bed with fever, be laid up with fever

    лежа́ть с воспале́нием лёгких — be down with pneumonia [njuː-]

    лежа́ть в больни́це — be in hospital

    до́ктор веле́л ему́ лежа́ть — the doctor told him to stay in bed

    3) (о предметах - находиться, быть) be, lie; (быть расположенным тж.) be situated

    ключи́ лежа́т в карма́не — the keys are in the pocket

    докуме́нты лежа́т в па́пке — the papers are kept in a folder

    го́род лежи́т на берегу́ мо́ря — the town lies / is on the coast

    4) книжн. (куда-л; о пути, дороге) go, run ( somewhere)

    доро́га лежи́т че́рез лес — the road runs through the forest

    наш путь лежи́т на восто́к — we are heading / going east

    5) (на пр.; находиться на чьей-л ответственности) be borne by, be the responsibility of

    все расхо́ды лежа́т на зака́зчике — all expenses shall be borne / incurred by the customer

    на ней лежа́т все забо́ты по до́му — she is the one who keeps house

    вина́ за э́то лежи́т на вас — you are to blame for it

    э́та обя́занность лежи́т на нём — it is his duty

    отве́тственность за э́то лежи́т на нём — he is responsible for it; it is incumbent on him

    ••

    лежа́ть в дре́йфе мор.lie to

    лежа́ть в осно́ве — underlie

    лежа́ть на боку́ [на печи́] (бездельничать) разг. — idle, idle away one's time

    лёжа на боку́ (без усилий) разг. — lying abed; ≈ hands in one's pockets, with folded arms

    брать всё, что пло́хо лежи́т — steal anything that is not watched [not nailed down]

    у него́ душа́ не лежи́т (к) — he has a distaste (for), he has an aversion (to, from, for)

    э́то лежи́т у меня́ на со́вести — it lies heavy on my conscience

    Новый большой русско-английский словарь > лежать

  • 13 на

    I предл. (пр.)

    на столе́ — on the table

    на стене́ — on the wall

    с кольцо́м на па́льце — with a ring on one's finger

    висе́ть на крюке́ — hang on a hook

    висе́ть на потолке́ — hang from the ceiling

    на бума́ге — on paper

    на трёх страни́цах — on three pages

    2) (обозначает местонахождение - при указании страны, региона, площади) in; (при указании планеты, реки, дороги) on; (при указании границы, условной точки) at, on

    на Ки́пре — in Cyprus

    на Кавка́зе — in the Caucasus

    на се́вере [ю́ге] — in the north [south]

    есть ли жизнь на Ма́рсе? — is there life on Mars?

    го́род на Во́лге — a town on the Volga

    дом стои́т на доро́ге — the house is on the road

    на у́лице — in the street брит.; on the street амер.

    на по́люсе — at the pole

    на грани́це — at / on the border

    3) (при указании места действия, работы, занятий) at

    на заво́де — at the factory

    на конце́рте — at a concert

    на уро́ке — at a lesson; in class

    на рабо́те [рабо́чем ме́сте] — at the workplace; ( в учреждении) in office

    е́хать на по́езде — go by train

    е́хать на маши́не — go by car, drive in a car

    лете́ть на самолёте — go / travel by plane; fly in / on a plane

    е́хать на изво́зчике — go in a cab

    ката́ться на ло́дке — go boating; boat

    варе́нье на са́харе — jam made with sugar

    (пригото́вленный) на дрожжа́х — leavened ['le-] with yeast

    кра́ска, тёртая на ма́сле — paint ground in oil

    они́ живу́т на карто́шке — they live on potatoes

    заво́д рабо́тает на не́фти — the factory runs on oil

    7) (во время, в течение) during; ( при обозначении года) in

    на пра́здниках — during the holidays

    на деся́том году́ (своей жизни)in one's tenth year

    на э́той неде́ле — this week

    на той / про́шлой неде́ле — last week

    на бу́дущей неде́ле — next week

    на чи́стом / откры́том во́здухе — in the open air

    оши́бка на оши́бке — blunder upon blunder

    ••

    на э́том — at this (point), here

    II предл. (вн.)
    1) (обозначает движение к поверхности, опоре, носителю) on, onto, on to

    положи́те э́то на стол [дива́н] — put it on the table [sofa]

    пове́сьте э́то на́ стену [крючо́к] — hang it on the wall [hook]

    надева́ть кольцо́ (себе́) на па́лец — put the ring on one's finger

    ступи́ть на платфо́рму — step onto [on to] the platform

    вскочи́ть на по́езд — jump on / onto the train

    записа́ть докуме́нт на диске́ту — save a document to a diskette

    2) (обозначает движение в какую-л местность, к ориентиру, к месту деятельности, переход в какие-л условия) to; towards

    на Кавка́з — to the Caucasus

    вы́йти на Во́лгу — come to the Volga

    на се́вер [юг] — northwards [southwards]; (to the) north [south]

    в двух киломе́трах на се́вер [юг] от столи́цы — two kilometres north [south] of the capital

    доро́га на Москву́ [Тверь] — the road to Moscow [Tver]

    по́езд на Москву́ — the train to / for Moscow

    дви́гаться на ого́нь — make towards the fire

    на заво́д — to the factory

    на конце́рт — to a concert

    на уро́к — to a lesson / class

    выставля́ть на со́лнце — expose to the sun

    на да́нный моме́нт вре́мени — at this point in time

    на Рождество́ — at Christmas

    на Па́сху — at Easter

    на тре́тий день — on the third day

    на друго́й / сле́дующий день — (on) the next day

    обме́нный курс на 1 января́ — the exchange rate as of January 1st

    на выходны́е — at the weekend брит.; on the weekend амер.

    4) (при указании цели, назначения) for

    на что э́то ему́? — what does he want / need it for?

    на то они́ и нужны́ — that's what they are for

    на то и кни́ги, чтобы их чита́ть — books are there to read them; books are supposed to be read

    ко́мната на двои́х — a room for two

    по кни́ге на ка́ждого уча́щегося — a book for each student

    уро́к на за́втра — the lesson for tomorrow

    на́ зиму — for (the) winter

    план на э́тот год — the plan for this year

    собра́ние назна́чено на четве́рг [на пя́тое января́] — the meeting is fixed for Thursday [for January 5th]

    на сто рублей ма́рок — a hundred roubles' worth of stamps

    сколько мо́жно купи́ть на до́ллар? — how much can you buy for a dollar?

    7) ( при указании источника средств) on; (за чей-л счёт тж.) off

    жить на (свой) за́работок [на дохо́ды от писа́тельства] — live on one's earnings [on / off / by one's writing]

    существова́ть на сре́дства бра́та — live on / off one's brother

    на каки́е де́ньги я э́то куплю́? — what money shall I buy it with?, where do I take the money to buy it?

    па́мятник постро́ен на сре́дства ме́стных жи́телей — the monument was funded from donations by local residents

    продава́ть на вес [на ме́тры, на метр] — sell by weight [by metres, by the metre]

    9) ( при обозначении величины уменьшения или возрастания) by; (при обозначении возрастания тж.) up (on); (при обозначении уменьшения тж.) down (from); при сравн. ст. обыкн. не переводится

    населе́ние увели́чилось на миллио́н — the population has increased (by) a million; the population is up one million

    возрасти́ [уме́ньшиться] на 20 проце́нтов по сравне́нию с про́шлым го́дом — go / be 20 percent up on [down from] the previous year

    коро́че на дюйм — shorter by an inch, an inch shorter

    на шаг да́льше — a step further

    10) ( при обозначении множителя или делителя) by; (при словах, обозначающих часть, меру) in, into, to

    помно́жить пять на́ три — multiply five by three

    пять, умно́женное на́ три — five times three

    пять ме́тров (в длину́) на́ три (в ширину́) — five metres (long) by three (broad)

    раздели́ть пятна́дцать на́ три — divide fifteen by three

    дели́ть на [две; три] ча́сти — divide into [two; three] parts

    ре́зать на куски́ — cut (in)to pieces

    рвать на ча́сти [на куски́] — tear to pieces

    11) (вн. + дт.; обозначает возникновение какой-л эмоции) to

    на страх врага́м — to the dread of one's enemies

    на ра́дость кому́-л — to the pleasure of smb

    всем на удивле́ние — to everybody's marvel

    III частица разг.
    (вот, возьми) here; here you are
    ••

    вот тебе́ и на́! разг. — well!; well, really!; well, I never!, well, how do you like that?

    (и) на́ тебе! — (and) now look!, now this!

    Новый большой русско-английский словарь > на

  • 14 перелечь

    сов.
    1) ( лечь на другое место) lie down elsewhere, move

    он переля́жет — he will lie down [make his bed] somewhere else

    переле́чь с дива́на на крова́ть — move from the sofa to the bed

    2) ( лечь иначе) change one's position

    переле́чь с одного́ бо́ка на друго́й — turn from one side to the other, turn over

    Новый большой русско-английский словарь > перелечь

  • 15 прикорнуть

    сов. разг.
    nestle (down), cuddle up, snuggle

    прикорну́ть на дива́не — nestle on the sofa

    Новый большой русско-английский словарь > прикорнуть

  • 16 продавливать

    несов. - прода́вливать, сов. - продави́ть; (вн.)
    1) ( проламывать) crush / break through (d); ( давлением разрушать) squeeze / press through (d)
    2) (проминать, лишать упругости - сидение, диван и т.п.) cause (d) to sink [sag down]

    дива́н прода́влен — the sofa sags down

    3) разг. (добиваться чего-л нажимом, пробивать какое-л решение) press (for), ram (d); сов. тж. win (d), bring off (d), put across (d); (через тж.) push (d through)

    прави́тельство продави́ло попра́вки к зако́ну через парла́мент — the cabinet rammed / railroaded / pushed the amendments to the law through parliament

    Новый большой русско-английский словарь > продавливать

  • 17 проминать

    несов. - промина́ть, сов. - промя́ть; (вн.)
    1) (продавливать - сидение, диван и т.п.) cause (d) to sink [sag down]

    дива́н промя́т — the sofa sags down

    2) (разминать - тесто, глину и т.п.) knead (d); (картофель и т.п.) mash (d)

    Новый большой русско-английский словарь > проминать

  • 18 просиживать

    несов. - проси́живать, сов. - просиде́ть

    проси́живать часа́ми — sit for hours

    просиде́ть ночь за кни́гой — sit up all night over a book

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — pass the night at the patient's bedside

    просиде́ть ве́чер до́ма — stay / pass the evening at home

    он просиде́л на э́той до́лжности де́сять лет — he held down that job for ten years

    3) разг. (вн.; продавливать) cause (d) to sink [sag down]; ( протирать) wear out (d); wear (d) into holes by sitting

    дива́н проси́жен — the sofa sags down

    ••

    проси́живать штаны́ — см. штаны

    Новый большой русско-английский словарь > просиживать

  • 19 располагаться

    несов. - располага́ться, сов. - расположи́ться
    1) (находиться, размещаться) be situated / located

    дом располага́лся на верши́не холма́ — the house was situated at the top of a hill

    2) ( устраиваться) settle, make oneself comfortable

    располага́йтесь! — make yourself comfortable!

    он расположи́лся на дива́не — he made himself comfortable on the sofa

    он расположи́лся писа́ть — he sat / settled down to write

    он реши́л здесь расположи́ться — he decided to stay here; ( на продолжительное время) he decided to settle down here

    располага́ться ла́герем — camp

    располага́ться на ночле́г в гости́нице — stay over in a hotel

    Новый большой русско-английский словарь > располагаться

  • 20 складывать

    несов. - скла́дывать, сов. - сложи́ть; (вн.)
    2) (снимая, класть куда-л) take off (d), put down (d)
    3) ( собирать вместе) pile (d), heap (d), stack (d)

    скла́дывать ве́щи пе́ред отъе́здом — pack up

    4) мат. add (up) (d), sum up (d)

    скла́дывать два и четы́ре — add two to four

    5) ( составлять из частей) make (d), assemble (d), put together (d)
    6) ( сочинять) make up (d), compose (d)
    7) (прижимать к телу - руки, крылья) fold (d)

    скла́дывать ру́ки на груди́ — fold one's arms on one's chest

    скла́дывать кры́лья — fold wings

    8) ( перегибать) fold (up) (d)

    скла́дывать вдво́е — fold (d) in two

    скла́дывать газе́ту — fold up a newspaper

    9) (укладывать компактно; собирать раздвижной предмет) fold up (d)

    аккура́тно сложи́ть брю́ки — fold up one's trousers neatly

    скла́дывать дива́н-крова́ть — fold up the convertible [sofa bed]

    ••

    сложа́ ру́ки — with arms folded

    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — be idle, sit by; twiddle one's thumbs идиом.

    не сиде́ть сложа́ ру́ки — be up and doing

    сложи́ть ору́жие — lay down one's arms

    сложи́ть го́лову — fall on the field of battle

    Новый большой русско-английский словарь > складывать

См. также в других словарях:

  • дива́ла — дивала …   Русское словесное ударение

  • ДИВА — (ит. божественная). Название, даваемое особенно известным артисткам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИВА божественная говорят об известных певицах, артистках, музыкантшах и т. д. Полный словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • дива — артистка, примадонна, вила Словарь русских синонимов. дива см. примадонна Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ДИВА — ДИВА, дивы, жен. (итал. diva, букв. божественная) (театр. устар.). Знаменитая, первоклассная певица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДИВА — (Diva) Франция, 1981, 123 мин. Детектив, триллер, музыкальный фильм. Жюль, молодой почтовый служащий, одержим страстью к опере. В его руки попадает пленка с неизвестной записью голоса оперной дивы мулатки. Неожиданно для себя юноша оказывается… …   Энциклопедия кино

  • ДИВА — [кит. дивацюй депрессия, впадина] новообразованные структуры материков, составляющие (наряду с платформами и геосинклиналями), по Чень Го да (Chen Kuo da, 1960), третий основной тип структур материков. В платформенных обл. (особенно на востоке и… …   Геологическая энциклопедия

  • Дива — Див Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Дива — У этого термина существуют и другие значения, см. Дива (значения). Дива (итал. ˈdiːva)  в оперном искусстве прославленная певица. Иногда термин употребляется и по отношению к выдающимся представительницам популярной музыки, театра …   Википедия

  • дива — I ж. 1. Женщина, завлекающая мужчин притворной влюбленностью; женщина вамп. 2. Модная дама, известная красавица, вызывающая всеобщее восхищение. II ж. Знаменитая оперная или эстрадная певица; поп дива. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Дива (аниме) — Дива один из основных персонажей аниме Кровь+. Сэйю: Ядзима Акико (яп. 矢島晶子 Акико Ядзима?) Возраст: 172 года Эпизоды: Дива  (яп. ディーヴァ?)  заклятый враг Сайи и основной противник Красного Щита. Как и Сайя, Дива появилась на свет из… …   Википедия

  • Дива (Кровь+) — Дива ディーヴァ Файл:0 219b8 9ee22f9 L.jpg Произведение «Кровь+» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»