-
61 ДЕРЖАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕРЖАТЬ
-
62 держать
несов.1) ( кого-что) тоту, тотып тору2) тоту, саклау3) ( кого-что) тоту, асрау4) прост. тоту, сугылу•- держать в ежовых рукавицах
- держать в курсе
- держать в тайне
- держать в узде
- держать ухо востро
- держать в чёрном теле
- держать камень за пазухой
- держать курс
- держать путь
- держать марку
- держать в уме
- держать в голове
- держать в мыслях
- держать нос по ветру
- держать оборону
- держать пари
- держать под замком
- держать при себе
- держать речь
- держать слово
- держать своё слово
- держать себя
- держать себя в руках
- держать сторону
- держать хвост пистолетом
- держать хвост морковкой
- держать экзамен
- ноги не держат -
63 держать
(вн.)(в разн. знач.) hold* (d.); (содержать, хранить) keep* (d.)держать кого-л. за руку — hold* smb. by the hand
держать в руке — hold* in one's hand (d.)
держать в готовности — hold* in readiness (d.)
держать в тайне — keep* a secret (d.)
держать деньги в сберегательном банке — keep* one's money in the savings bank
держать магазин, пчёл, домашнюю птицу и т. п. — keep* a shop, bees, poultry, etc.
♢
держать кого-л. в руках — hold* / have smb. (well) in hand, have smb. thumbдержать в подчинении — hold* in subjection submission (d.); keep* down (d.); keep* down (d.) разг.
держать пари — bet; have / make* a bet
держать речь — speak*; make* a speech
держать совет (с тв.) — take* counsel (with)
держать своё слово — keep* one's word; be as good as one's word идиом.
держать чью-л. сторону — side with smb., take* smb.'s side
держать экзамен — go* in for an examination, take* an examination
держать путь (к; на, в вн.) — head (for), make* (for)
держать курс (на вн.) — head (for); (перен. тж.) work towards
так держать! мор. — steady!
держать язык за зубами — hold* one's tongue
держать направо, налево — keep* to the right, to the left
держать в памяти — have keep* in one's memory (d.)
держать банк — be banker, keep* the bank
-
64 держать
дзяржаць; трымаць* * *несовер. в разн. знач. трымацьдержал мороз разг.
— ціснуў мароз(плыть) плысці, плыць -
65 держать
II (держу, держишь), несов.
1. кого-что Iыгъын; держать книгу в руках тхылъыр Iыгъын; держать ребенка сабийр Iыгъын; держать кого-л. за руку зыгуэр зыгуэрым и IэмкIэ Iыгъын что
2. Iыгъын, убыдын; плотина держит воду псыIущIэм псыр иIыгыц; держать на улице щIыбым щыIыгъын; держать больного в постели сымаджэр пIэм хэгъэлъын; держать дверь открытой бжэр Iухауэ щыгъэтын
3. гъэхъун, хьын; держать кур джэд гъэхъун
4. в сочет. с сущ. (что) держать ответ жэуап хьын; держать пари баз ихьэн; держать путь гъуэгу тетын; держать речь къэпсэлъэн; держать экзамен экзамен тын
◊ держать себя зыIыгъын; держать ухо востро дэIуэн; темыплъэкъукIын; держать чью-л. сторону зыгуэрым и телъхьэн, къыдэщIын; держать язык за зубами бзэ быдэу щытын, мыпсэлъэн -
66 пари
scommessa ж.••держу пари — scommetto, sono sicuro
* * *с.держать пари́ — scommettere vi (a)
заключить пари́ — fare una scommessa
выиграть / проиграть пари́ — vincere / perdere la scommessa
держу пари, что... — sfido / scommetto che...
* * *ngener. sfida, pegno, scommessa -
67 держать
-
68 держать
несовер.1. хæцын; дарындержать в руках – къухтæй хæцын; къухы дарын
плотина держит воду – ауæзт дон уромы
держать свиней – хуытæ дарын
4. (содержать, хранить) дарындержать продукты под замком – хæринæгтæ гуыдырæй æхгæдæй дарын
см. держать в памяти -
69 держать
несов. кого-что, в разн. знач. Iыгъындержать за руку ыIэ Iыгъынстолбы держат мост пкъэумэ лъэмыджыр аIыгъыдержать в плену гъэрэу Iыгъындержать деньги в сберкассе ахъщэхэр сберкассэм щыIыгъын◊ держать пари зэнэкъокъундержать путь гъогу техьан, гъогу тетындержать речь къэгущыIэндержать экзамен экзамен убытын, экзамен тындержать язык за зубами бзэгур Iыгъын, ужэ пIастэ рышхдержать себя в руках зыпIэжэнноги не держат лъакъохэм атетышъурэп, лъакъомэ аIыгъырэп (зэрэпшъыгъэхэм къыхэкIыкIэ) -
70 пари
с. нескл.betдержать пари, идти на пари (с тв.) — bet (d.), lay* / have / make* a bet (with)
пари держу, что разг. — I bet that
-
71 пари
ср.; нескл.bet, wagerдержать пари — (с кем-л.) to bet, to wager, to have/make/lay a bet (with)
проигрывать пари — to lose a bet/wager
-
72 пари
qavilдержать пари - qavil etmekвыиграть пари - qavilni yutmaqпроиграть пари - qavilni yutturmaq -
73 пари
къавильдержать пари - къавиль этмеквыиграть пари - къавильни ютмакъпроиграть пари - къавильни юттурмакъ -
74 пари
-
75 пари
с нескл. гарав, шарт; держать пари гарав бастан, шарт кардан; держу пари, что… гарав мебандам, ки…; выиграть пари гаравро бурдан -
76 пари
-
77 пари
с. нескл.: держать пари зэнэкъокъун (спор зэфэхъун) -
78 пари
-
79 держать
v. hold, keep; держать пари, bet -
80 держать
v. hold, keep;
держать пари - bet
См. также в других словарях:
держать пари — См … Словарь синонимов
Держать пари — ДЕРЖАТЬ ПАРИ. Спорить с обязательством оплатить проигрыш. Я говорю, что пуля пробьёт пробку, стальную обшивку и доску. Давай держать пари если пробьёт, то ты поставишь шесть дюжин твоих устриц, три бутылки белого. Если не пробьёт, плачу я (А. Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Держать пари — Книжн. Спорить, биться об заклад. ФСРЯ, 311; БТС, 252; ШЗФ 2001, 66; БМС 1998, 432 … Большой словарь русских поговорок
Пари держать — (предлагать) биться объ закладъ. Ср. Зрители, приходившіе въ остервенѣніе не хуже ихъ собакъ, предлагали между тѣмъ пари, бились объ закладъ въ томъ, чья собака скорѣе загрызетъ прикованнаго медвѣдя. Д. В. Григоровичъ. Горькая доля. Ср. Да, онъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДЕРЖАТЬ — ДЕРЖАТЬ, держу, держишь, нев. 1. кого что. Иметь в руках. Держать папиросу. Держать зонтик. || Не отпускать от себя, заставлять быть при себе. Мать крепко держала ребенка за рукав. || Хватать, не позволяя удалиться. Держите вора! 2. кого что.… … Толковый словарь Ушакова
держать — курс • действие держать направление • действие, объект держать оборону • действие, продолжение держать ответ • действие держать пари • действие держать речь • действие держать связь • действие держать ситуацию • зависимость, контроль держать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
держать — Держать свое слово исполнять обещание. Свое слово надо держать. Держать язык за зубами молчать, не говорить тогда, когда не нужно. Обещал держать язык за зубами. Держи карман шире (разг. фам.) не жди, что получишь. Как же,… … Фразеологический словарь русского языка
ПАРИ — ПАРИ, нескл., ср. (франц. pari). Заключенное между двумя спорящими лицами условие о каком нибудь обязательстве, падающем на того из них, кто окажется неправым. Держать пари (заключать такое условие, биться об заклад). Итти на пари (соглашаться на … Толковый словарь Ушакова
ПАРИ — (фр. pari, от лат. par, paris одинаковый, равный). Заклад, спорь двух сторон, причем платит тот, кто окажется не правь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРИ Равное количество благородного металла в… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАРИ — ср., ед. или мн., нескл. заклад, спор о закладе. Держать пари, держать заклад, биться о заклад, побиться о чем; говорят что ставишь, что держишь? отвечают: бьюсь о ста рублях, держу, ставлю рубль, идет о рубле, рублем прост буду. Толковый словарь … Толковый словарь Даля
пари — держать пари.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пари условия, маза Словарь русских синонимов … Словарь синонимов