-
101 глушь
-
102 джунгли
-
103 дыра
hole имя существительное: -
104 притон
-
105 пустыня
desert имя существительное: -
106 чаща
thicket имя существительное: -
107 заросли
thicket имя существительное: -
108 густые заросли
-
109 живущий в джунглях
Русско-английский синонимический словарь > живущий в джунглях
-
110 глушь
1. back country2. hinterland3. wilderness4. wildernesses5. thicket; wilderness; solitude; lonely spot; nook6. backwoodsСинонимический ряд:1. безлюдность (сущ.) безлюдность; пустынность2. глухомань (сущ.) глухомань; дебри; чащоба; чащобу3. захолустье (сущ.) дыра; дыру; захолустье; медвежий угол -
111 налоговый
1. fiscal2. assessor3. taxсокращение налогов; уменьшение налоговых ставок — tax cut
начисленные налоги; налоговые начисления — tax accruals
4. taxationналоговый пресс; налоговое бремя — pressure of taxation
-
112 пуще
-
113 чаща
1. more often2. thick3. thicketСинонимический ряд:пуща (сущ.) гуща; дебри; пуща; чащоба -
114 оргаж
оргаж1. пучок веток, прутьевОтар кумдыкеш иге пӱтырнаш оргажым пидын шогалтыман. «У илыш» На всей территории пасеки, чтобы остановить пчелиный рой, надо на палках привязать пучки веток.
2. хворостКукшо оргаж сухой хворост.
Илюш поген ямдылыме оргажыш тулым чыкыш. В. Сапаев. Илюш зажёг собранный в кучу хворост.
3. валёжникШӱйшӧ оргаж гнилой валёжник.
Яра пӧртылмӧ деч, шоныш (Качыри), кеч оргажым поген наҥгаем. «Ончыко» Чем возвращаться пустой, подумала Качыри, лучше собрать и увезти валёжник.
Боец-влак, оргажлам вончедыл, эр кече веке ошкедат. Н. Лекайн. Бойцы, перешагивая через валёжники, шагают на восток.
4. чаща, дебри, чащоба; густой частый лес; заросльОргаж коклаште посреди зарослей;
оргаж шеҥгелне за зарослями.
Лӱдшӧ мераҥ, оргаж лоҥга гыч лектын, пасен кудалын. А. Эшкинин. Трусливый заяц, выпрыгнув из зарослей, быстро убежал.
(Вачи:) Ёлкин, оргаж кокла гыч кукшо укшым лукташ полшо. П. Корнилов. (Вачи:) Ёлкин, помоги вытащить сухие ветки из чащобы.
5. в поз. опр. относящийся к веткам, валёжнику, хворостуОргаж курык гора из веток.
Пеш талын куржеш, кенета оргаж ораш шӱртнен возеш. И. Одар. Бежит очень быстро, вдруг спотыкается о кучу веток и падает.
-
115 туто
тутоГ.: туты1. полный, зрелый, ядрёный; с полным, налившимся зерном, ядрышком, семенемТуто пӱкш ядрёный орех;
туто шурно ядрёный хлеб в зерне.
Туто пырче рок йымаланат ок шӱй, шытен лектеш. Калыкмут. Ядрёное зерно и под землёй не сгниёт, прорастёт.
Шем пудий лоч шоктен пудештеш – туто шемшыдаҥлан. Пале. Чёрный клещ с треском лопается – к ядрёной гречихе.
2. перен. полный, ядрёный; полновесный, значительный, отличный в каком-л. отношенииМутат уке, журналын але марте ыштыме пашаж кокла гыч чылажак вусо пырче огыл. Уло туто томат. «Мар. ком.» Слов нет, из до сих пор выполненных работ журнала не все является недозрелым зерном. Есть и полные ядра.
Шомак саска кӧн серып, туто, а кӧн – куктештме мут оргаж. М. Емельянов. Плоды словотворчества у иного увесистые, ядрёные, а у иного – путаные словесные дебри.
-
116 гуща
1. жултырма, төпрә, ҡуйырыҡ, ҡуйы2. жчаща, дебришырлыҡ3. журта, эсгадать на кофейной гуще см. гадать -
117 императивное законодательство
уголовное право, уголовное законодательство — criminal law
Русско-английский военно-политический словарь > императивное законодательство
-
118 гражданское законодательство
уголовное право, уголовное законодательство — criminal law
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > гражданское законодательство
-
119 налоговое законодательство
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > налоговое законодательство
-
120 свод законодательства
уголовное право, уголовное законодательство — criminal law
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > свод законодательства
См. также в других словарях:
дебри — Чаща, пуща. См. чаща.. зайти в дебри, попасть в дебри... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дебри чаща, пуща; чащоба, глушь, трущоба, гуща, заросли, глухомань Словарь русских … Словарь синонимов
ДЕБРИ — ДЕБРИ, дебрей, ед. нет. 1. Места, заросшие густым, непроходимым лесом. Непроходимые дебри. 2. Далекий глухой край, малодоступная местность (разг.). Он в такие дебри уехал, где и почта только летом бывает. 3. перен. Сложные, трудно понимаемые… … Толковый словарь Ушакова
Дебри — (иноск.) гдѣ легко запутаться (какъ въ дебряхъ долинѣ, густо заросшей лѣсомъ). Ср. Ея настойчивые вопросы: почему? и зачѣмъ? постоянно заводили его въ дебри отвлеченностей, гдѣ онъ уже совершенно не понималъ ничего. М. Горькій. Варенька Олесова.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дебри — * débris m. един. Отбросы; останки. Однажды бабочки Galleria уничтожили у меня совершенно целый ящик сотов; они устроили свои шелковые трубки повсюду внутри сотов, съели даже мои прекрасные царицыны ячейки, истребили всю пчелиную кашицу и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДЕБРИ — ДЕБРИ, ей. 1. Место, заросшее непроходимым лесом. Лесные д. Непролазные д. 2. перен., чего. Большие сложности, запутанное состояние чего н. Д. науки (ирон). Запутаться в дебрях красноречия. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
дебри — глубокие (Голен. Кутузов); дремучие (Фруг); душные (Городецкий); непролазные (Городецкий, Льдов); непроходимые (Боборыкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л.… … Словарь эпитетов
дебри — дебри. Неправильно произношение [дэбри] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Дебри — У этого термина существуют и другие значения, см. Дебри (значения). Село Дебри укр. Дебрі Страна … Википедия
дебри — ей, только мн. 1) Места, заросшие непроходимым лесом. Таежные дебри. Мы широко по дебрям и лесам перед Европою пригожей расступимся! (Блок). Синонимы: глушь, гу/ща, за/росли, пу/ща, ча/ща, чащо/ … Популярный словарь русского языка
дебри — • глубокие дебри • непролазные дебри … Словарь русской идиоматики
дебри — (иноск.) где легко запутаться (как в дебрях долине, густо заросшей лесом). Ср. Ее настойчивые вопросы: почему? и зачем? постоянно заводили его в дебри отвлеченностей, где он уже совершенно не понимал ничего М. Горький. Варенька Олесова. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона