-
61 делать двойную засечку
Русско-английский большой базовый словарь > делать двойную засечку
-
62 вести двойную игру
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > вести двойную игру
-
63 извлечь двойную выгоду
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > извлечь двойную выгоду
-
64 взять двойную плату за что-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > взять двойную плату за что-л.
-
65 предотвращающий двойную экспозицию
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > предотвращающий двойную экспозицию
-
66 взимать за (что-л.) двойную плату
karhuta (jstak) kaksinkertainen maksu -
67 расплетать
2) Obsolete: unweave3) Engineering: unwind (напр. двойную спираль ДНК) -
68 двурушничать
1. play a double gameдвурушничать; вести двойную игру — play a double game
2. play doubleвести двойную игру, лицемерить; двурушничать — to play a double game
3. playing double -
69 жульничать
cheat; trickжульничать в карты; быть шулером — to cheat at cards
Синонимический ряд:мошенничать (глаг.) вести двойную бухгалтерию; вести двойную игру; жулить; ловить рыбу в мутной воде; мошенничать; мухлевать; плутовать -
70 ловить рыбу в мутной воде
Синонимический ряд:мошенничать (глаг.) вести двойную бухгалтерию; вести двойную игру; жулить; жульничать; мошенничать; мухлевать; плутоватьРусско-английский большой базовый словарь > ловить рыбу в мутной воде
-
71 мошенничать
Синонимический ряд:жульничать (глаг.) вести двойную бухгалтерию; вести двойную игру; жулить; жульничать; ловить рыбу в мутной воде; мухлевать; плутовать -
72 парная игра
двурушничать; вести двойную игру — play a double game
игра с двумя «болванами» — double dummy
-
73 плутовать
1. trick; cheat2. palterСинонимический ряд:1. мошенничать (глаг.) вести двойную бухгалтерию; вести двойную игру; жулить; жульничать; ловить рыбу в мутной воде; мошенничать; мухлевать2. хитрить (глаг.) вилять; крутить; лукавить; мудрить; финтить; хитрить -
74 sac
(m) сумка♦ il a le gros sac у него денег куры не клюют♦ avoir plus d'un tour dans son sac быть очень хитрым, изобретательным; иметь в запасе много трюков♦ dans des petits sacs les bonnes épices мал золотник, да дорог♦ donner son sac заявить о своём уходе с работы♦ donner son sac à qn; ▼ envoyer valser qn (груб.) выгнать, выставить, уволить кого-л.♦ en avoir (plein) son sac en faire tout un sac [ un fromage] надоесть, осточертеть раздуть из-за чего-л. целую историю♦ être bons à mettre dans le même sac (уничиж.) стоить один другого, быть одного поля ягодой1) быть безобразным, уродом2) провалиться, засыпаться на каком-л. деле1) секрет, тайна2) суть, сущность3) все наличные деньги4) остатки, поскрёбыши♦ gros sac (уничиж.) толстосум, богатей♦ homme de sac et de corde отъявленный негодяй, висельник♦ il faut lier son sac avant qu'il soit plein нужно уметь вовремя остановиться, рискуя иначе всё потерять♦ l'affaire est dans le sac дело в шляпе♦ mettre tout dans le même sac валить всё в одну кучу; смешивать♦ mettre qn au sac поставить кого-л. в тупик♦ mettre sac à terre отвоеваться; воткнуть штык в землю♦ n'avoir rien dans son sac не иметь ничего за душой♦ ne laisser aux autres que le sac et les quilles забрав лучшее, оставить другим лишь сущие пустяки♦ ne pas montrer le fond de son sac скрытничать♦ on frappe sur le sac pour que l'âne le sente наказывать одних в назидание другим♦ on ne saurait sortir d'un sac que ce qui y est на большее не следовало и рассчитывать♦ prendre son sac et ses quilles (шутл.) дать тягу, собрать свои манатки и скрыться♦ sac à malices пройдоха, хитрюга♦ sac sans fond мот, транжира♦ tirer d'un sac deux moutures извлечь двойную выгоду, взять двойную плату за что-л.♦ vider (le fond de) son sac выложить всё начистоту; высказать всё, что накипело♦ voir le fond du sac (шутл.) проникнуть в самую суть -
75 выполнять
•Chlorination is accomplished by one chlorinator.
•The firm has completed the design of this plant.
•Design and construction of the furnaces has been executed by the same group.
•Brackets were made from (or of) these materials.
* * *Выполнять -- to carry out, to perform, to fulfil, to do, to exercise (осуществлять); to accomplish, to complete (завершать); to make, to construct (изготавливать); to follow, to execute, to comply with (следовать методике и т.п.)Control of the turbine is exercised by the governor through a system of oil operated servo-mechanisms.The sheaths were made of Incoloy 800.Remember, initialization procedures for new, virgin disks must be executed prior to creating additional User Program Disks.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выполнять
-
76 двойная функция
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > двойная функция
-
77 rep-белок
-
78 алкенил
Chemistry: alkenyl (Являются радикалами алкенов. Их общая формула СnH2n-1. Содержат двойную связь и являются одновалентными радикалами. К ним относятся винил, аллил и т д) -
79 двойная работа
1) General subject: double counting (делать двойную работу)2) Makarov: double work -
80 добавочное ядро
1) Genetics: accessory nuclei (небольшое тельце, обнаруживаемое в ооцитах некоторых насекомых и имеющее двойную мембрану; Д. я. отшнуровываются от основного ядра и могут размножаться путём прямого деления)2) Makarov: accessory nucleus
См. также в других словарях:
двойную — вести двойную жизнь • действие, продолжение вести двойную игру • действие, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Сесть на двойную пилу — означает купить задорого, закрыться внизу, затем продать и потом снова купить задорого или продать задешево, закрыться вверху, затем купить и потом снова продать задешево . Игрок, садящийся на двойную пилу, просто не вписываются в ритмику рынка.… … Русский биржевой жаргон
ведший двойную игру — прил., кол во синонимов: 7 • двоедушничавший (7) • двуличничавший (8) • дву … Словарь синонимов
Белки дестабилизирующие двойную спираль — Белки, дестабилизирующие двойную спираль * бялкі, што дэстабілізуюць падвойную спіраль * helix destabilizing proteins ферменты (геликаза), разрывающие водородные связи у двухспиральной молекулы ДНК с использованием энергии АТФ. Они работают в… … Генетика. Энциклопедический словарь
ДНК-геликаза; белок раскручивающий двойную спираль — ДНК геликаза; белок, раскручивающий двойную спираль * ДНК геліказа; бялок, які ракручвае двайную спіраль * DNA helicase or unwinding protein фермент, катализирующий локальное раскручивание двойной спирали ДНК вверх и/или вниз от места ее… … Генетика. Энциклопедический словарь
Вести двойную игру — Разг. Неодобр. Двурушничать, действовать в интересах обеих противостоящих, противоборствующих сторон. ШЗФ 2001, 34. /em> Из речи картежников. БМС 1998, 227 … Большой словарь русских поговорок
Список персонажей Chrono Cross — Chrono Cross (яп. クロノ・クロス Куроно Куросу?) японская компьютерная ролевая игра, разработанная компанией Square и вышедшая на приставке PlayStation 18 ноября 1999 года в Японии и 15 августа 2000 года в США. Chrono Cross является частью серии… … Википедия
Двойная жизнь Вероники (фильм) — Двойная жизнь Вероники La Double Vie De Veronique Жанр притча Режиссёр Кшиштоф Кеслёвский Автор сценария Кшиштоф Кеслёвский Кшиштоф Писевич В главных ролях Ирен Жакоб … Википедия
Двойная жизнь Вероники — La Double Vie De Veronique Podwójne życie Weroniki … Википедия
СОЗВЕЗДИЕ — группа звезд, названная в честь религиозного или мифического персонажа либо животного, либо в честь какого либо примечательного объекта древности или современности. Созвездия это своеобразные памятники древней культуры человека, его мифологии,… … Энциклопедия Кольера
Список персонажей Transformers: Cybertron — Это список основных персонажей мультсериала Трансформеры: Кибертрон. Персонажи трансформеры разделены на подгруппы в соответствии с их отношением к определённой планете. Содержание 1 Автоботы 1.1 Кибертронцы … Википедия