-
21 ahead running
-
22 wrong line running
English-Russian big polytechnic dictionary > wrong line running
-
23 train succession
-
24 single-line working
-
25 close headway traffic
Англо-русский железнодорожный словарь > close headway traffic
-
26 inward traffic
-
27 opposing train movement
Англо-русский железнодорожный словарь > opposing train movement
-
28 outward traffic
-
29 space-interval running
Англо-русский железнодорожный словарь > space-interval running
-
30 time-interval running
Англо-русский железнодорожный словарь > time-interval running
-
31 train order operation
Англо-русский железнодорожный словарь > train order operation
-
32 traffic
ˈtræfɪk
1. сущ.
1) движение;
транспорт to block, hold up, obstruct, tie up traffic ≈ блокировать, задерживать движение, мешать, препятствовать движению to direct traffic ≈ регулировать движение транспорта The police officer was directing traffic. ≈ Полицейский регулировал движение транспорта. the flow of traffic ≈ поток машин the problems of city life, such as traffic congestion ≈ Проблемы больших городов, такие как заторы ("пробки") на дорогах There was heavy traffic on the roads. ≈ На дорогах было интенсивное движение. Traffic was unusually light for that time of day. ≈ Для этого времени дня на дорогах было мало машин. air traffic bumper-to-bumper traffic heavy traffic highway traffic inbound traffic light traffic local traffic long-distance traffic motorway traffic one-way traffic rush-hour traffic slow-moving traffic through traffic thru traffic two-way traffic vehicular traffic
2) фрахт, грузы;
количество перевезенных пассажиров за определенный период
3) перевозки, грузооборот
4) торговля;
торговые дела Traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a year. ≈ Нелегальная торговля наркотиками приносит около 500 тыс. долларов в год. traffic in votes Syn: trade, commerce
2. прил. дорожный, транспортный traffic manager traffic officer traffic cop traffic controller
3. гл. торговать( in - чем-л.) traffic in движение, сообщение;
транспорт - heavy * интенсивное движение - through * прямое сообщение - passenger * пассажирский транспорт - trunk * междугородное транспортное сообщение - road * дорожное движение - arterial * движение по главным магистралям - maritime * морское судоходство - much /a great deal of/ * интенсивное движение - a long line of moving * вереница движущегося транспорта - the * on the road движение на дороге - beware of *! берегись автомобиля! - to block the * блокировать /остановить/ движение - to open the road to * открыть улицу для движения (транспорта) перевозки;
грузооборот - * in transit транзит;
сквозное сообщение;
транзитные перевозки количество перевезенного груза, пассажиров и т. п. за определенный период;
фрахт, грузы (связь) трафик, поток ( информационного) обмена, рабочая нагрузка (линии связи) торговля - the liquor * торговля спиртными напитками - * in arms, arms * торговля оружием - * in drugs, drug * торговля наркотиками - * by sea морская торговля - * in votes торговля голосами( на выборах) - unscrupulous * in lucrative appointments беспринципная торговля выгодными должностями - to carry on * вести торговлю - to engage /to be engaged/ in * торговать обмен - to faciliate a * in ideas облегчить обмен идеями торговые дела, сделки дела - * with criminals is dangerous опасно иметь дело с преступниками /с уголовниками/ - I don't want any more * with his sort я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он дорожный;
транспортный - * accident несчастный случай на транспорте;
дорожно-транспортное происшествие - * bottleneck /congestion, jam/ скопление транспорта, затор, "пробка" - * signs /indicators/ дорожные указатели, дорожные знаки - * stream транспортный поток, поток автотранспорта торговать - to * in fruit with Italy торговать фруктами с Италией - to * on the seas вести морскую торговлю продавать, торговать - to * illicit merchandise торговать контрабандными товарами - to * away one's honour продавать свою честь иметь дело - I will not * with the breakers of the peace я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствия заниматься;
сосредоточивать свои интересы ходить, бродить (тж. * along) air ~ воздушное движение air ~ воздушное сообщение air ~ воздушные перевозки air ~ воздушный транспорт boat ~ речное движение ~ торговля;
to carry on traffic вести торговлю;
traffic in votes торговля голосами (на выборах) charter ~ чартерная перевозка circular ~ циркулярное движение commuter ~ пригородные пассажирские перевозки connecting ~ движение сообщения cross ~ поперечное движение drug ~ контрабандная перевозка наркотиков drug ~ перевозка наркотиков freight ~ грузовые перевозки freight ~ грузоперевозки freight ~ движение грузового автотранспорта freight ~ движение грузовых поездов goods ~ грузовые перевозки goods ~ перевозка товаров goods ~ товарооборот illicit ~ запрещенное движение транспорта illicit ~ незаконное движение транспорта international ~ международные перевозки liner ~ рейсовое судоходство local ~ местное движение local ~ местное сообщение local ~ местные перевозки local ~ местный транспорт long haul ~ перевозки на дальние расстояния long-distance ~ перевозки на дальние расстояния luggage ~ перевозка багажа maritime ~ движение морских судов maritime ~ морские перевозки maritime ~ морское сообщение maritime ~ объем морских перевозок maritime ~ рейсы морских судов motor ~ автомобильное движение narcotics ~ перевозка наркотиков one-way ~ одностороннее движение outgoing ~ вчт. исходящая связь page ~ движение на боковой полосе peak period ~ максимальная транспортная нагрузка pedestrian ~ пешеходное движение piggy-back ~ контрейлерные перевозки piggy-back ~ перевозка автоприцепов с грузами автомобильным и железнодорожным транспортом port ~ портовое движение railway ~ железнодорожное движение rush hour ~ движение транспорта в час пик sea ~ морское движение service ~ вчт. служебная связь short distance ~ груз, перевозимый на короткое расстояние short distance ~ перевозки на короткое расстояние slave ~ перевозка рабов through ~ транзит, прямое сообщение, сквозное сообщение, транзитные перевозки tourist ~ поток туристов traffic грузооборот ~ грузы ~ движение, сообщение, транспорт, перевозки, грузооборот, фрахт;
грузы;
количество перевезенных пассажиров;
торговля ~ движение;
транспорт ~ движение ~ количество перевезенного груза ~ количество перевезенных пассажиров ~ перевозки ~ вчт. поток ~ сообщение ~ торговать (in - чем-л.) ~ торговля;
to carry on traffic вести торговлю;
traffic in votes торговля голосами (на выборах) ~ транспорт ~ вчт. трафик ~ фрахт, грузы;
количество перевезенных пассажиров за определенный период ~ фрахт ~ attr. относящийся к транспорту;
traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение;
traffic controller диспетчер ~ attr. относящийся к транспорту;
traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение;
traffic controller диспетчер ~ attr. относящийся к транспорту;
traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение;
traffic controller диспетчер ~ торговля;
to carry on traffic вести торговлю;
traffic in votes торговля голосами (на выборах) ~ attr. относящийся к транспорту;
traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение;
traffic controller диспетчер ~ requirement matrix вчт. матрица трафика train ~ движение поездов transit ~ сквозное сообщение transit ~ транзитная перевозка transit ~ транзитное сообщение transit ~ транзитные перевозки vehicle ~ автомобильное движение vehicular ~ автомобильный транспорт vehicular ~ движение автомобильного транспорта waterborne ~ перевозка поваров водным путем weekend ~ движение транспорта в выходные дни -
33 traffic
[ˈtræfɪk]air traffic воздушное движение air traffic воздушное сообщение air traffic воздушные перевозки air traffic воздушный транспорт boat traffic речное движение traffic торговля; to carry on traffic вести торговлю; traffic in votes торговля голосами (на выборах) charter traffic чартерная перевозка circular traffic циркулярное движение commuter traffic пригородные пассажирские перевозки connecting traffic движение сообщения cross traffic поперечное движение drug traffic контрабандная перевозка наркотиков drug traffic перевозка наркотиков freight traffic грузовые перевозки freight traffic грузоперевозки freight traffic движение грузового автотранспорта freight traffic движение грузовых поездов goods traffic грузовые перевозки goods traffic перевозка товаров goods traffic товарооборот illicit traffic запрещенное движение транспорта illicit traffic незаконное движение транспорта international traffic международные перевозки liner traffic рейсовое судоходство local traffic местное движение local traffic местное сообщение local traffic местные перевозки local traffic местный транспорт long haul traffic перевозки на дальние расстояния long-distance traffic перевозки на дальние расстояния luggage traffic перевозка багажа maritime traffic движение морских судов maritime traffic морские перевозки maritime traffic морское сообщение maritime traffic объем морских перевозок maritime traffic рейсы морских судов motor traffic автомобильное движение narcotics traffic перевозка наркотиков one-way traffic одностороннее движение outgoing traffic вчт. исходящая связь page traffic движение на боковой полосе peak period traffic максимальная транспортная нагрузка pedestrian traffic пешеходное движение piggy-back traffic контрейлерные перевозки piggy-back traffic перевозка автоприцепов с грузами автомобильным и железнодорожным транспортом port traffic портовое движение railway traffic железнодорожное движение rush hour traffic движение транспорта в час пик sea traffic морское движение service traffic вчт. служебная связь short distance traffic груз, перевозимый на короткое расстояние short distance traffic перевозки на короткое расстояние slave traffic перевозка рабов through traffic транзит, прямое сообщение, сквозное сообщение, транзитные перевозки tourist traffic поток туристов traffic грузооборот traffic грузы traffic движение, сообщение, транспорт, перевозки, грузооборот, фрахт; грузы; количество перевезенных пассажиров; торговля traffic движение; транспорт traffic движение traffic количество перевезенного груза traffic количество перевезенных пассажиров traffic перевозки traffic вчт. поток traffic сообщение traffic торговать (in - чем-л.) traffic торговля; to carry on traffic вести торговлю; traffic in votes торговля голосами (на выборах) traffic транспорт traffic вчт. трафик traffic фрахт, грузы; количество перевезенных пассажиров за определенный период traffic фрахт traffic attr. относящийся к транспорту; traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение; traffic controller диспетчер traffic attr. относящийся к транспорту; traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение; traffic controller диспетчер traffic attr. относящийся к транспорту; traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение; traffic controller диспетчер traffic торговля; to carry on traffic вести торговлю; traffic in votes торговля голосами (на выборах) traffic attr. относящийся к транспорту; traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение; traffic controller диспетчер traffic requirement matrix вчт. матрица трафика train traffic движение поездов transit traffic сквозное сообщение transit traffic транзитная перевозка transit traffic транзитное сообщение transit traffic транзитные перевозки vehicle traffic автомобильное движение vehicular traffic автомобильный транспорт vehicular traffic движение автомобильного транспорта waterborne traffic перевозка поваров водным путем weekend traffic движение транспорта в выходные дни -
34 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
35 delay
1. Idon't delay, act now! не медли, не мешкай, действуй!2. IIdelay in some manner delay unconsciously (unreasonably, unaccountably, ate.) безотчетно /неосознанно/ и т. д. медлить или задерживаться3. III1) delay smth. delay one's trip (one's departure, one's marriage, a party, the consideration of a matter, etc.) откладывать /переносить/ [свою] поездку и т. д.2) delay smth., smb. delay the traffic (delivery, the clerk, etc.) задерживать движение и т. д.; delay progress тормозить прогресс; delay the train service нарушать движение поездов4. IVdelay smth. for some time delay an operation too far слишком долго откладывать операцию; what delayed you so long? почему вы так задержались?5. XIbe delayed payments were delayed платежи были просрочены; his return is being delayed его возвращение задерживается или откладывается; be delayed by smth. be delayed by illness (by an unforeseen event, by bad weather, etc.) задерживаться из-за /вследствие/ болезни и т. д.; the train was delayed by snow поезд опоздал из-за (снежных) заносов; be delayed somewhere be delayed in the city (in the office, etc.) задержаться в городе и т. д.; I was delayed on the way я задержался /меня задержали/ по дороге6. XIVdelay doing smth. delay coming (paying, writing letters, forwarding smb.'s letters, making a decision, etc.) откладывать приезд или приход и т. д.7. XVIdelay at /in/ some place delay at the office задерживаться в конторе /на службе/; delay for same time delay for 3 hours (for two weeks, for a long time, etc.) задерживаться на три часа и т. д.8. XVIIdelay in doing smth. delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc.) откладывать отправку письма в т. д., задерживаться /мешкать/ с отправкой письма и т. д.9. XXI1delay smth., smb. in /at/ some place my work delayed me at the office у меня было много работы, и я задержался в конторе; delay smth., smb. for some time they delayed the traffic for some time (the performance for an hour, etc.) движение было ими на некоторое время и т. д. остановлено; delay the discussion for a week отложить дискуссию на неделю; they delayed him for two hours (her for three days, etc.) [они] его задержали на два часа и т. д.; delay payment from day to day со дня на день откладывать внесение платы; we decided to delay our holiday until next month мы решили отложить отпуск до следующего месяца -
36 system
1) система
2) комплекс
3) совокупность
4) множество
5) область
6) схемный
7) устройство
8) системный
– adaptive system
– addressing system
– airdrop system
– antenna system
– arithmetic system
– blok system
– bus system
– c.m. system
– center-of-mass system
– classification system
– commutation system
– controlled system
– cooling system
– crossbar system
– cryoelectronic system
– deferlant system
– deflection system
– dial system
– distributed system
– double-current system
– doudecimal system
– draft system
– drainage system
– earth system
– ecological system
– encoder system
– energy system
– error-controlled system
– evaporator system
– exhaust system
– file system
– finder system
– floating-carrier system
– floating-point system
– focusing system
– fuel system
– gas-cleaning system
– gas-pressurized system
– ground system
– guidance system
– history of a system
– hot-water system
– hydraulic system
– identifiable system
– inertial system
– inteblock system
– Korsch system
– laboratory system
– Lesniewski system
– life-support system
– lightguiding system
– linear system
– monitoring system
– multimicroprocessor system
– multiple-data-set system
– non-autonomous system
– nondirector system
– number system
– parallel-feed system
– piece-rate system
– planetary system
– pneumatic system
– propulsion system
– prototype system
– public-address system
– quadrophonic system
– queuing system
– response of system
– right-handed system
– robot system
– safety-trip system
– sampled-data system
– scanning system
– sewage system
– shift system
– spraying system
– sprinkling system
– staff system
– stand-by system
– start-stop system
– start-up system
– storage system
– system behavior
– system check
– system debugging
– system design
– system failure
– system of equations
– system of imprimitivity
– system of wheels
– system reliability
– system topology
– tally system
– telephone system
– television system
– ten-step system
– timing system
– transmission system
– triangulation system
– triclinic system
– twelve-channel system
– two-particle system
– unattended system
– unstable system
– ventilation system
– video system
– warning system
– water-sludge system
– wellpoint system
aircraft electrical system — <aeron.> сеть бортовая электрическая
ample linear system — <math.> система линейная обильная
approach and docking system — <cosm.> система сближения и стыковки
automated/automatic landing system — <aeron.> система захода на посадку автоматизированная
automatic block system — < railways> автоблокировка
automatic deicing system — <aeron.> автомат противообледенительной системы
bang-bang control system — <comput.> система управления релейная
carrier frequency system — система передачи с частотным разделением каналов
Cartesian coordinate system — прямоугольная система координат
closed-circuit television system — <commun.> система телевидения невещательная
cycle matching system — <aeron.> навигация воздушная импульсная, система навигационная импульсная
differential selsyn system — дифсельсин, сельсин дифференциальный
digital counting system — <comput.> система отслеживающая цифровая
digital transmission system — <commun.> система передачи цифровая
disk operating system — <comput.> система операционная дисковая
dispatch telephone system — диспетчерская телефонная система
fiber-optics communication system — <commun.> система связи волоконно-оптическая
hereditarily generating system — наследственная система образующих
hexadecimal number system — шестнадцатиричная система счисления
information retrieval system — <comput.> система информационно-поисковая
integrated switching system — интегральная коммутационная система
itnegrated manufacturing system — комплексная автоматическая линия
jet engine starter system — <engin.> турбостартер
meteor-burst communication system — <commun.> система связи метеорная
microprocessor control system — микропроцессорная система управления
modular pneumatic-device system — система унифицированная агрегатная
modular programming system — <comput.> система модульного программирования
multipoint distribution system — многоадресная система распределения ТВ-программ
packet transmission system — система передачи с коммутацией пакетов сообщений
Pitot static system — <engin.> система ПВД
pulsed navigation system — <aeron.> навигация воздушная импульсная, система навигационная импульсная
quantum-mechanical readout system — <tech.> система считывающая квантовая
quasi-electronic switching system — квазиэлектронная система коммутации
reactor control system — <engin.> система управления и защиты
reactor protection system — <phys.> защита аварийная
receiver-amplifier crioelectric system — приемно-усилительная криоэлектронная система
remote-cylinder hydraulic system — раздельно—агрегатная гидросистема
resultant of system of forces — равнодействующая системы сил
satellite navigation system — <naut.> система навигационная космическая, система навигационная спутниковая
State System of Instruments — <engin.> система приборов Государственная
supervisory control system — <comput.> автодиспетчер
system of residual classes — <math.> система остаточных классов
telegraph block system — < railways> движение поездов по телеграфному соглашению
time interval system — < railways> разграничение поездов временем
time-division multiplex system — система передачи с временным разделением
unified radiotelemetry system — унифицированный радиотелеметрический комплекс
-
37 railway traffic
1) Техника: железнодорожное движение, железнодорожные перевозки2) Социология: железнодорожный транспорт3) Макаров: железнодорожное сообщение4) Логистика: движение поездов -
38 running of trains
Экономика: движение поездов, железнодорожное движение -
39 single-line working
Железнодорожный термин: движение поездов на однопутном участке, однопутное движение -
40 running of trains
железнодорожное движение, движение поездовEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > running of trains
См. также в других словарях:
совмещенное движение поездов — 3.1.5 совмещенное движение поездов: Движение на одном участке железной дороги грузовых и пассажирских (в том числе и высокоскоростных) поездов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОДНОСТОРОННЕЕ ДВИЖЕНИЕ ПОЕЗДОВ — способ движения, при к ром для каждого направления следования поездов на перегоне выделяется отдельный путь. О. д. п. применяется на двухпутных и многопутных линиях. При О. д. п. на двухпутных участках отправление поездов производится… … Технический железнодорожный словарь
Интенсивное движение поездов — Интенсивное движение поездов. Размеры движения пассажирских и грузовых поездов (в сумме) по графику на двухпутных участках более 50 пар и однопутных более 24 пар в сутки... Источник: Правила технической эксплуатации железных дорог Российской… … Официальная терминология
Особо интенсивное движение поездов — Особо интенсивное движение поездов. Размеры движения пассажирских и грузовых поездов (в сумме) по графику на двухпутных участках более 100 пар и на однопутных более 48 пар в сутки... Источник: Правила технической эксплуатации железных дорог… … Официальная терминология
интенсивное движение поездов — размеры движения пассажирских и грузовых поездов (в сумме) по графику на двухпутных участках более 50 пар и однопутных более 24 пар в сутки; Источник: Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
особо интенсивное движение поездов — количество движения пассажирских и грузовых поездов (в сумме) по графику на двухпутных участках более 100 пар и на однопутных более 48 пар в сутки; Источник: Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
движение — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? движения, чему? движению, (вижу) что? движение, чем? движением, о чём? о движении; мн. что? движения, (нет) чего? движений, чему? движениям, (вижу) что? движения, чем? движениями, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
ДВИЖЕНИЕ — ДВИЖЕНИЕ, движения, ср. 1. только ед. Состояние, противоположное покою и состоящее в перемещении предмета или его частей (книжн. научн.). Вращательное движение. Поступательное движение. «Находиться в состоянии движения. форма бытия материи.»… … Толковый словарь Ушакова
Системы регулирования движения поездов — позволяют максимизировать пропускную способность участков при существующих эксплуатационных условиях. Автоматические системы Автоматические системы регулирования движения поездов обеспечивают оперативное руководство, при этом соблюдается… … Википедия
СТО РЖД 1.07.001-2007: Инфраструктура линии Санкт-Петербург - Москва для высокоскоростного движения поездов. Общие технические требования — Терминология СТО РЖД 1.07.001 2007: Инфраструктура линии Санкт Петербург Москва для высокоскоростного движения поездов. Общие технические требования: 3.6.1 адаптация контактной подвески: Регулировка геометрических параметров и натяжения проводов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГРАФИК ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДОВ — основная обобщающая техн. норма, устанавливающая порядок всей работы ж. д. железный закон работы транспорта (Л. М. Каганович). Графиком движения поездов определяется не только движение поездов, но и работа локомотивов, вагонов, станций, депо,… … Технический железнодорожный словарь