-
61 huszadik
Imn. двадцатый;\huszadik évforduló — двадцатилетие; ma van a \huszadik házassági évfordulónk — сегодня двадцатилетие нашего брака; a \huszadik század — двадцатый век; II\huszadik évében jár — ему пошёл двадцатый год;
július \huszadikán — двадцатого июляfn.
június \huszadika — двадцатое июня; -
62 twenty
1. n двадцать предметов или человекtwenty questions — игра «двадцать вопросов»
2. n двадцатый размер3. n двадцать летhe is not far off twenty, he is getting on for twenty — ему скоро будет двадцать лет
4. n двадцатидолларовая банкнота; двадцатифунтовая банкнота5. num двадцать, двадцатый -
63 iyirminci
поряд. числ. двадцатый. İyirminci əsr двадцатый век, iyirminci gün двадцатый день, iyirminci illər двадцатые годы -
64 колымшо
колымшоГ.: коклышыКолымшо курым двадцатый век;
колымшо сутка двадцатые сутки.
Колымшо ий толын шуын. П. Корнилов. Наступил двадцатый год.
-
65 колымшо
Г. ко́клышы двадцатый. Колымшо курым двадцатый век; колымшо сутка двадцатые сутки.□ Колымшо ий толын шуын. П. Корнилов. Наступил двадцатый год.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > колымшо
-
66 twentieth
1. [ʹtwentııθ] n1) (the twentieth) двадцатое (число)2) двадцатая часть; (одна) двадцатая2. [ʹtwentııθ] a1. 1) двадцатый (по счёту)2) составляющий одну двадцатую -
67 Jahr
n -(e)s, -e1) годalle Jahre wieder — каждый год; из года в годdas bürgerliche Jahr — гражданский ( календарный) годein dürres Jahr — засушливый годein fettes Jahr — урожайный годein ganzes ( volles) Jahr — целый ( круглый) годein gesegnetes Jahr — счастливый ( удачный) годdas kommende Jahr — будущий( наступающий, следующий) годein mageres Jahr — неурожайный годdas neue Jahr — новый годes ist drei Jahre her — прошло три года, это было три года (тому) назадdrei Jahre lang — (целых) три года, в течение трех летdieses Jahres (сокр. d. J.) — этого года, текущего года, сего годаdes laufenden Jahres — текущего года, сего года (сокр. с.г.)drei Jahre nachher — спустя три годаein Jahr nach diesem Vorfall — год спустя после этого случаяsein Jahr ( seine Jahre) abdienen — отслужить свой срок (напр., в армии)j-m ein gesundes Jahr wünschen — пожелать кому-л. здоровья в новом годуj-m ein glückliches Jahr wünschen, j-m zum neuen Jahr(e) Glück wünschen — пожелать кому-л. счастья в новом годуumgerechnet auf ein Jahr — в расчёте на год, в среднем за годauf Jahre hinaus — на (долгие) годы; на много ( несколько) лет (вперёд)Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годомin einem Jahr — за один год; через годin den zwanziger ( dreißiger) Jahren des zwanzigsten ( vorigen) Jahrhunderts — в двадцатых ( тридцатых) годах двадцатого ( прошлого) векаnach Jahren — через много лет; много лет спустяohne Jahr — без указания года, без датыseit Jahren — (уже) много лет, с давних порseit drei Jahren — (уже) три года; в течение трёх лет ( до настоящего момента)über ein Jahr, übers Jahr — через годheute über ein ( übers) Jahr — ровно через год ( считая с сегодняшнего дня)vor einem Jahr — год ( тому) назадheute vor einem ( vorm) Jahr — ровно год назад, сегодня ровно год (как)vor Jahren — много лет (тому) назад, давным-давноnach ( über) Jahr und Tag — спустя много времени; со временем, когда-нибудь; ист. по истечении законного ( обычного) срока (в немецком средневековом обычном праве - один год шесть недель и три дня)seit Jahr und Tag — с давних пор; (уже) много лет; давным-давноdas ist nun über Jahr und Tag her — это было уже давным-давно2) год ( при обозначении возраста)er ist nur dreißig Jahre alt geworden — он дожил только до тридцати лет, он умер в тридцать летer hatte noch nicht die Jahre, um... — он ещё не достиг (нужного) возраста, чтобы...seine Jahre (voll) haben — достигнуть совершеннолетия; выслужить срок для пенсии; достигнуть пенсионного возрастаjünger sein ( aussehen) als seine Jahre — выглядеть моложе своих летaus den besten Jahren heraus sein — быть уже не молодым; стариться, начинать старетьbei Jahren sein — быть в летах, быть пожилымfür Kinder bis zu vierzehn Jahren — для детей (до) четырнадцати летin den Jahren sein, wo... — достигнуть возраста, когда...ein Mann in den besten Jahren — мужчина во цвете лет ( в расцвете сил)in gesetzten Jahren sein — быть в летах, быть пожилымin jüngeren Jahren — в более молодом возрасте, в молодые годы; молодой, нестарыйmit den Jahren — с возрастом, с годамиmit zwanzig Jahren — в двадцать лет, двадцати летer ist über zwanzig Jahre alt — ему больше двадцати летKinder unter vierzehn Jahren — дети моложе четырнадцати летvor seinen Jahren sterben — безвременно умереть, умереть молодымzu hohen Jahren kommen, zu (seinen) Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста; дожить до (глубокой) старости -
68 vingt
1. adj1) двадцатьvingt-deux etc. — двадцать два и т. д.; двадцать второй и т. д.••2) перен. множествоje vous l'ai répété vingt fois — я повторяю вам это уже в сотый раз3) двадцатый2. m1) (цифра) двадцатьle vingt mars — двадцатое марта, двадцатого марта3) балл "двадцать" ( высший балл при двадцатибальной системе) -
69 secolo
sècolo m 1) век, столетие il ventesimo secolo -- двадцатый век siamo nel ventesimo secolo -- сейчас двадцатый век; мы живем в двадцатом веке secolo d'oro-- золотой век nel nostro secolo dei lumi... fam -- в наш просвещенный век... le conquiste del nostro secolo -- достижения нашего века <нашего времени> uomo d'un altro secolo -- несовременный <отсталый> человек moda dell'altro secolo -- мода прошлого века uomo che onora il secolo -- он гордость века Х un secolo che non lo vedo -- я целую вечность <сто лет> его не видал (разг) Х un secolo che si fa aspettare -- он заставляет ждать себя целый век (разг) Х da secoli che sto qui -- я уже тут сто лет работаю (разг) ci mette un secolo a vestirsi -- она будет век одеваться( разг, т. е. ее не дождешься) il furto del secolo giorn -- кража века 2) pl время, времена secoli di ferro -- героические времена coll'andar dei secoli -- с течением времени nel buio dei secoli -- в глубине <во тьме> веков nella lontananza dei secoli -- в давно прошедшие времена nei secoli a venire -- в грядущие времена nei secoli dei secoli bibl -- во веки веков fino alla consumazione dei secoli bibl -- до скончания века 3) мирская <светская> жизнь al secolo -- в мирской жизни, в миру Suor Elisabetta, al secolo Giannisa -- сестра Елизавета, в миру Джанниза ritirarsi dal secolo -- удалиться от мира (т. е. стать монахом) ritornare al secolo -- вернуться к мирской жизни, оставить монастырь -
70 secolo
sècolo m 1) век, столетие il ventesimo secolo — двадцатый век siamo nel ventesimo secolo — сейчас двадцатый век; мы живём в двадцатом веке secolo d'orodei secoli — в глубине <во тьме> веков nella lontananza dei secoli — в давно прошедшие времена nei secoli a venire — в грядущие времена nei secoli dei secoli bibl — во веки веков fino alla consumazione dei secoli bibl — до скончания века 3) мирская <светская> жизнь al secolo — в мирской жизни, в миру Suor Elisabetta, al secolo Giannisa — сестра Елизавета, в миру Джанниза ritirarsi dal secolo — удалиться от мира (т. е. стать монахом) ritornare al secolo — вернуться к мирской жизни, оставить монастырь -
71 kahdeskymmenes
yks.nom. kahdeskymmenes; yks.gen. kahdennenkymmenennen; yks.part. kahdettakymmenettä; yks.ill. kahdenteenkymmenenteen; mon.gen. kahdensienkymmenensien; mon.part. kahdensiakymmenensiä; mon.ill. kahdensiinkymmenensiinkahdeskymmenes двадцатый
двадцатый -
72 twentieth
['twentɪɪθ]1) Общая лексика: (одна) двадцатая, двадцатая часть, двадцатое (число), двадцатое число, двадцатый, составляющий одну двадцатую, двадцатый (по счету)2) Архитектура: одна двадцатая -
73 twenty
['twentɪ]1) Общая лексика: (номер) двадцатый, двадцатидолларовая банкнота, двадцатифунтовая банкнота, двадцатый размер, двадцать (единиц, штук), двадцать предметов или человек, двадцать лет (о возрасте)2) Техника: двадцать3) Сленг: купюра в 20 долларов, местонахождение -
74 ՔՍԱՆԵՐՈՐԴ
ա. Двадцатый.* * *[NUM]двадцатый -
75 чээрби
двадцать; чээрби дугаар двадцатый; чээрби дугаар век двадцатый век. -
76 εικοστός
η, ό[ν] двадцатый;βγω το εικοστόν ετος — мне идёт двадцатый год
-
77 venti
1.1) двадцать2) двадцатый ( в нумерации)2. м.двадцать (число, графическое изображение)* * *гл.общ. двадцатое число, двадцатый номер, двадцать -
78 дваццаты
-
79 кызьӧд
числ. порядк. двадцатый;кызьӧд вылын — на двадцатом годукызьӧд арӧс — двадцатый год;
-
80 huszadszor
в двадцатый раз;\huszadszorra — на двадцатый раз
См. также в других словарях:
двадцатый — (20 й, 20 го, 20 му..) … Орфографический словарь-справочник
ДВАДЦАТЫЙ — ДВАДЦАТЫЙ, двадцатая, двадцатое. числ. поряд. к двадцать. Двадцатый год. Двадцатого числа. Двадцатые годы (от 20 го по 29 ый год какого нибудь столетия). Двадцатые числа (от 20 го по 29 ое число какого нибудь месяца). ❖ Люди двадцатого числа… … Толковый словарь Ушакова
двадцатый — ДВАД АТЬ, и, ью, числит. колич. Число и количество 20. Д. раз тебе говорил (неоднократно, много раз; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Двадцатый век (фильм) — Двадцатый век 1900 / Novecento … Википедия
Двадцатый век — 1900 / Novecento Жанр драма Режиссёр Бернардо Бертолуччи В главных ролях Роберт Де Нир … Википедия
ДВАДЦАТЫЙ ВЕК — (Novecento) Италия Франция Западный Берлин США, 1976, 320 мин. Исторический фильм, приключенческий фильм. Гигантская фреска Бернардо Бертолуччи повествует о судьбе двух итальянских семей Далько и Берлингьери, крестьян и помещиков на фоне бурных… … Энциклопедия кино
Двадцатый век. Русские тайны — Жанр Исторический сериал Производство НТВ Озвучивают Сергей Полянский Страна производства … Википедия
ДВАДЦАТЫЙ СЪЕЗД КПСС — ДВАДЦАТЫЙ СЪЕЗД КПСС, состоялся 14 25 февраля 1956, развенчал культ личности Сталина. (см. СТАЛИН Иосиф Виссарионович) Это был первый съезд партии после смерти Сталина, который должен был определить стратегический курс нового руководства СССР. В… … Энциклопедический словарь
Двадцатый съезд КПСС — Двадцатый съезд КПСС, состоялся в Москве 14 25 февраля 1956. Наиболее известен осуждением культа личности и, косвенно, идеологического наследия Сталина. Содержание 1 Общие сведения … Википедия
Двадцатый съезд КПСС — (Twentieth Congress) (фев. 1956 г.), съезд, на к ром Хрущев разоблачил культ личности Сталина. На открытых заседаниях съезда 1 й секретарь ЦК КПСС Н.С.Хрущев выдвинул три принципиальных положения: о возможности мирного сосуществования между В. и… … Всемирная история
Двадцатый мортирный артиллерийский дивизион — ДВАДЦАТЫЙ МОРТИРНЫЙ АРТИЛЛЕРІЙСКІЙ ДИВИЗІОНЪ. Батареи его (1 и 2 я) наим ніе получили въ 1910 г., старш во съ 1 окт. 1897 г., происходятъ отъ сформированныхъ тогда вновь 7 и 8 ой б реи 29 ой арт. бригады. Отличія: знаки на головные уборы у обѣихъ … Военная энциклопедия