Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

даётся

  • 1 даваться

    глаг. несов.
    1. лек, кĕр, парǎн, тыттар; не даётся в руки алла кĕмест, тыттармасть; Не давайся на обман! Хǎвна улталама ан пар!
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. усваиваться) ǎса кĕр, ǎса вырнаç; математика ему легко даётся вǎл математикǎна çǎмǎллǎнах ǎса хывать ♦ сегодня даётся концерт паян концерт пулать

    Русско-чувашский словарь > даваться

  • 2 биться

    глаг. несов.
    1. с кем (син. сражаться, воевать) çапǎç, вǎрç, тытǎç; биться храбро хастаррǎн çапǎç
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. разбиваться) ван, çĕмрĕл, аркан; эта посуда не бьётся ку савǎт-сапа ванмасть
    3. обо что (син. ударяться, колотиться) çапǎн; çапкалан, тапкалан, тапǎлтат; волны бьются о берег хумсем çырана пырса çапǎнаççĕ; птица бьётся в клетке кайак читлĕхре тапǎлтатать
    4. над чем, с кем-чем (син. добиваться, стараться) тǎрǎш, тǎрмаш, хǎтлан; биться над решением задачи задачǎна шутлама тǎрǎш

    Русско-чувашский словарь > биться

  • 3 виться

    глаг. несов.
    1. (син. обвиваться) явǎн, явкалан; вьющиеся растения явǎнакан ÿсен-тǎран
    2. (син. кружиться, изгибаться) пǎтран, кускала; собака вьётся у ног йытǎ ура айĕнче кускалать
    3. (син. подниматься, кружиться) явǎн, çĕклен, йǎсǎрлан, мǎкǎрлан; над дорогой вьётся пыль çул çийĕн тусан йǎсǎрланать

    Русско-чувашский словарь > виться

  • 4 литься

    глаг. несов.
    1. юх, тǎкǎн; вода льётся из крана кранран шыв юхать
    2. янра, шǎран; песня льётся далеко юрǎ инçете янрать

    Русско-чувашский словарь > литься

  • 5 гнуться

    глаг. несов.
    1. (син. искривляться; ант. выпрямляться) авǎн, кукǎрǎл; стальной прут не гнётся хурçǎ хулǎ авǎнмасть
    2. (син. пригибаться) авǎн, тайǎл, пĕкĕрĕл; деревья гнутся от ветра йывǎçсем çилпе тайǎлаççĕ

    Русско-чувашский словарь > гнуться

  • 6 дождаться

    глаг. сов.
    кĕтсе ил, кĕтсе çитер; дождаться поезда поезда кĕтсе ил ♦ ждёт не дождётся чатамсǎррǎн кĕтет

    Русско-чувашский словарь > дождаться

  • 7 же

    1. союз противительный (син. а) вара; я уезжаю, товарищ же остаётся эпĕ каятǎп, ман юлташ вара юлать
    2. частица усилительная ĕнтĕ, вара; -çке, -иç, -ха; Дайте же мне сказать! Мана калама парǎр-ха!
    3. частица, выражает тождество -ах (ех); он остался там же вǎл çавǎнтах юлчĕ

    Русско-чувашский словарь > же

  • 8 исстари

    нареч. (син. издавна)
    ĕлĕкрен, авалтан, мĕн ĕмĕртен; так исстари ведётся ку йǎла авалтан пырать

    Русско-чувашский словарь > исстари

  • 9 крапива

    сущ.жен.
    вĕлтĕрен; крапива жжётся вĕлтĕрен пĕçертет ♦ глухая крапива суккǎр вĕлтĕрен

    Русско-чувашский словарь > крапива

  • 10 краснеть

    глаг. несов.
    1. хĕрел, хĕрелсе кай; лицо краснеет от мороза сǎн-пит сивĕпе хĕрелет
    2. хĕрел, хĕрелсе тар, хĕрлĕн курǎн; закат краснеет анǎç хĕрелсе тǎрать
    3. (син. стыдиться) намǎслан, намǎс кур, пите хĕрет; за него не придётся краснеть уншǎн намасланмалла пулмĕ

    Русско-чувашский словарь > краснеть

  • 11 между

    предлог с род. п.
    хушǎра, хушшинче, хутлǎхĕнче, хушшипе; между деревней и лесом ялпа вǎрман хушшинче; тропинка вьётся между деревьями сукмак йывǎçсем хушшипе явǎнса выртать; между нами нет секретов пирĕн хушǎра вǎрттǎнлǎх çук ♦ между прочим вводн. сл. сǎмах май каласан

    Русско-чувашский словарь > между

  • 12 мяться

    глаг. несов.
    лучĕркен, лутǎркан, ван; эта ткань очень мнётся ку пусма питĕ лÿчĕркенет

    Русско-чувашский словарь > мяться

  • 13 нестись

    1
    глаг. несов. (син. мчаться)
    ыткǎн, вĕçтер, вĕçтерсе пыр; по улице несётся автомобиль урампа автомобиль вĕçтерсе пырать
    2
    глаг. несов.
    çǎмарта ту; куры начали нестись чǎхсем çǎмарта тума пуçланǎ

    Русско-чувашский словарь > нестись

  • 14 параллельный

    прил., параллельно нареч.
    1. (ант. перпендикулярный) параллельлĕ (юнашар тǎсǎлса выртакан); параллельные линии параллельлĕ йĕрсем
    2. (син. одновременный, сопутствующий) пĕрлехи, пĕр вǎхǎтри; параллельно со строительством домов ведётся их газификация çуртсене лартнипе пĕрлех вĕсене газ кĕртеççĕ

    Русско-чувашский словарь > параллельный

  • 15 рваться

    1
    глаг. несов.
    1. татǎл, çĕтĕл, çурǎл; одежда на детях быстро рвётся ача тумтирĕ часах çĕтĕлет
    2. çурǎл, аркан, сирпĕн; рвутся гранаты гранатǎсем çурǎлаççĕ
    2
    глаг. несов. (син. стремиться)
    туртǎн, талпǎн, ǎнтǎл; воины рвутся в бой салтаксем çапǎçма ǎнтǎлаççĕ

    Русско-чувашский словарь > рваться

  • 16 сердце

    сущ.сред.; множ. сердца
    1. чĕре; здоровое сердце сывǎ чĕре; сердце бьётся чĕре тапать
    2. чĕре, чун, чун-чĕре, кǎмǎл; человек с добрым сердцем ырǎ кǎмǎлла çын ♦ от всего сердца пĕтǎм чун-чĕререн; сердце не лежит к кому-чему чун выртмасть; по сердцу кǎмǎла каять, чун выртать; отлегло от сердца чĕре лǎштах пулчĕ

    Русско-чувашский словарь > сердце

  • 17 сначала

    нареч.
    1. (син. прежде) малтан, пирвай; сначала подумай, потом отвечай малтан шухǎшла, унтан вара хуравла
    2. (син. снова, опять) çĕнĕрен, каллех, татах, тепĕр хут; всё придётся начать сначала пĕтĕмпех çĕнĕрен пуçлама тивет

    Русско-чувашский словарь > сначала

  • 18 язык

    сущ.муж.
    1. чĕлхе (ÿт пайĕ); кончик языка чĕлхе вĕçĕ; лизать языком чĕлхепе çула; отварной язык пĕçернĕ чĕлхе (апат)
    2. чĕлхе, калаçу, пуплев; язык и мышление чĕлхе тата шухǎшлав; лишиться языка чĕлхесĕр пул, чĕлхене çĕтер
    3. чĕлхе (пĕр-пĕр халǎхǎн); славянские языки славян чĕлхисем; чувашский язык относится к тюркским языкам чǎваш чĕлхи тĕрĕк чĕлхисен шутне кĕрет; изучать иностранные языки ют çĕршыв чĕлхисене вĕрен
    4. чĕлхе (халǎх пуплевĕн пĕр тĕсе); литературный язык литература чĕлхи; разговорный язык калаçу чĕлхи; язык Пушкина Пушкин чĕлхи ♦ держать язык за зубами шǎла çырт, ан шарла; распустить язык чĕлхене ирĕке яр, ытлашши сÿпĕлтет; с языка сорвалось сǎмах вĕçерĕнсе кайрĕ; язык без костей чĕлхен шǎмми çук (ытлашши сÿпĕлтетни çинчен); язык не повернётся сказать калама чĕлхе çаврǎнмасть; на языке вертится чĕлхе вĕçĕнчех (калас сǎмах); вкусно — язык проглотишь питĕ тутла — чĕлхÿне çǎтса ярǎн; язык программирования программǎлав чĕлхи (компьютер ĕçĕнчĕ)

    Русско-чувашский словарь > язык

См. также в других словарях:

  • остаётся — (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся сил • существование / создание, субъект, продолжение вопрос остаётся •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ведётся — борьба ведётся • действие, пассив на ся, продолжение ведётся война • действие, пассив на ся, продолжение ведётся наблюдение • действие, пассив на ся, продолжение ведётся подготовка • действие, пассив на ся ведётся поиск • действие, пассив на ся… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • раздаётся — голос раздаётся • действие, субъект раздаётся выстрел • действие, субъект раздаётся звук • действие, субъект раздаётся команда • действие, субъект раздаётся крик • действие, субъект раздаётся смех • действие, субъект раздаётся стон • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • создаётся — впечатление создаётся • действие, субъект, начало создаётся возможность • существование / создание, пассив на ся, начало создаётся впечатление • действие, субъект создаётся иллюзия • существование / создание, субъект, начало создаётся ощущение •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Когда Спящий проснётся — When the Sleeper Wakes Жанр: роман Автор: Герберт Уэллс Публикация: 1899 первая редакция Отдельное издание: 1910 …   Википедия

  • Человек, который смеётся — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/31 августа 2012. Дата постановки к улучшению 31 августа 2012 …   Википедия

  • Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг» — «Варяг» после боя Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг» песня на стихи австрийского поэта Рудольфа Грейнца (в переводе Е. М. Студенской), посвящённая подвигу крейсера «Варяг» и канонерской лодки « …   Википедия

  • Кто смеётся последним? — Жанр сатирическая комедия Режиссёр Владимир Корш Саблин В главных ролях Борис Платонов Владимир Владомирский Г …   Википедия

  • Тень, или Может быть, всё обойдётся — Жанр сказка, притча Режиссёр Михаил Козаков Автор сценария Михаил Козаков, Игорь Шевцов В главных ролях …   Википедия

  • Гвардия умирает, но не сдаётся — Генерал Пьер Камбронн. Миниатюра, 1816. На левой стороне лица видны следы ранения, полученного в битве при Ватерлоо[1] …   Википедия

  • Человек не сдаётся — Жанр Военная киноповесть Режиссёр Иосиф Шульман Автор сценария Иван Стаднюк В главных ролях …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»