-
21 крыльцо
с зинаи пеши дари даромад, айвончаи дари даромад -
22 люди
мн. (ед. человек м)1. ода-мон, мардум, халқ; молодые люди 1) одамони ҷавон 2) (чета) арӯсу домод; было много людей мардум бисёр буданд // аҳл; люди науки аҳли илм; люди искусства аҳли санъат2. (кадры) коркунон, коргарон; нашему заводу нужны люди ба заводи мо коргарон даркоранд3. воен. одамон, аскарон, ҷанговарон; командир заботился о своих людях командир ба ҷанговарони (аскарони) худ ғамхорӣ мекард4. уст. хизматгорон, пешхизматҳо <> люди доброй воли одамони некирода (сулҳҷӯй); бывшие люди радди маъракашудагон; гулящие люди одамони озод; работные люд-и ист. аҳли кор, коргарон; на людях дар пеши назари мардум, дар байни одамон; на людях и смерть красна посл. марги бо ёрон тӯй аст; выбиться в люди бо машаққат ба қатори одамон даромадан; вывести в люди кого одам кардан, ба қатори одамон даровардан; выйти в люди ба қатори одам даромадан; жить (служить) в людях дар даргоҳи мардум кор кардащ. все мы люди одамизод - шири хомхӯрда; свет (мир) не без добрых люде посл. люд як дари баста, сад дари кушода; свой люди -сочтёмся погов. ҳисоби дӯстон - дар дил; поспешишь - людёи насмешишь погов. \люди дар кори шитоб пушаймонӣ бисьёр -
23 парадный
(парад|ен, -на, -но)1. тк. полн. ф. …и намоиш; парадное шествие намоиш2. идӣ, идона, тантананок, тантанавор, бокарруфар, бошукӯҳ; парадная форма либоси расмии идӣ; парадное платье либоси идона, либоси ҷойравӣ; парадный вид намуди идона (тантананок); парадный стол дастархони идона, дастархони пурнозу неъмат3. (показной) намоишкорона4. тк. полн. ф. (главный - о лестнице, входе) калон, асосӣ; парадный ход даромадгоҳи асосӣ // в знач. сущ. парадное с и разг. парадная ж дари асосӣ, даромадгоҳи асосӣ; войти с парадного аз дари асосӣ даромадан -
24 сойтись
сов.1. вохӯрдан, дучор шудан, (омадан) мулокот кардан, рӯ ба рӯ шудан; мы с ним сошлись в парке мо бо вай дар боғ дучор шудем2. ҷамъ шудан (омадан), ғун шудан; школьники сошлись у музея мактаббачаҳо дар назди музей ҷамъ шуданд3. дучор шудан, мусобиқа кардан, ба мусобиқа даромадан; за столиком сошлись два известных шахматиста дар сари мизи шоҳмотбозӣ ду шоҳмотбози машҳур ба якдигар дучор шуданд4. перен. (сблизиться) ба ҳамдигар маъҳул (ошно, дӯст) шудан; мы с ним сошлись за годы учения мо бо вай дар солҳои таҳсил ба ҳамдигар дӯст шудем5. перен. ба ҳамдигар расидан, зану шӯй шудан6. в чём, чем перен. баробар (мувофиқ) омадан; сойтись во мнениях ҳамфикр баромадан; они не сошлись характерами ситораашон ба ҳамдигар рост наомад; диагнозы врачей сошлись ташхиси духтурҳо мувофик омадааст7. перен. разг. дар як вақт ба вуқӯъ омадан, рост (мувофиқ, тӯғрӣ) омадан; отъезд, болезнь жены сойтись всё сошлось сразу ҳам сафар ва ҳам бемории занаш дар як вақт ба вуқӯъ омадааст8. ба ҳам расидан, пайвастан, ҳамшафат шудан; земли колхозов сошлись у реки заминҳои колхоз дар наздикии дарё ба ҳам расидаанд; концы пояса не сошлись нӯгҳои камарбанд ба ҳам нарасидаанд; свет не клином сошелся, земля не клином сошлась погов. пои фақир ланг нест, мулки худо танг нест, як дари баста, сад дари кушода9. разг. маслиҳатро пухта кардан; сойтись в цене савдоро пазондан -
25 ставни
мн. (ед. ставень м, ставня ж) дари пушти тиреза; дари обпарто дар сарбанду дарғот -
26 ход
м1. ҳаракат, гашт, гардиш; туда ход у три часа то он ҷо сесоата роҳ аст; ход поезда гашти Поезд; тихий ход гашти суст; дать задний ход ақиб рафтан; полныйход! тез!, зуд!; полным ходом бо суръати тамом; на полном (на всём) ходу тез (бо суръат) рафта истода2. перен. рафт, равиш, ҷараён; ход событий рафти ҳодисаҳо; ход мыслей фикрхо; ход болезни ҷараёни касалӣ; ход экономического развития рафти (равиши) тарақкиётӣ иқтисодӣ3. гардиш, тобхӯрӣ, гашт, харакат; ход руля гардиши руль; ход поршня ҳаракати поршень; ход часов гашти соат; плавный ход мотора ҳаракати мавзуни мотор; холостой ход харакати бекора; по ходу часовой стрелки мувофиқи гашти ақрабаки соат4. кор, амалиёт; ход доменной печи кори кӯраи оҳангудозӣ5. тех. кисми кори, чарх, гилдирак; гусеничный ход тасмачарх; коляска на резиновом ходу фойтуни чархаш резинӣ6. (в игре) рониш, гашт, рондан(и), Гаштан(и); ход конём шахм. рондани асп; ход тузом карт, гашти туз; чей ход? навбати гаштан ба кӣ?, кӣ мегардад?; ваш ход гашт аз шумо, бозӣ аз шумо7. перен. услуб, машқ, гашт; ловкий ход гашти моҳирона8. дар, даромад, даромадгох; парадный ход дари даромад; чёрный ход дари Партов; ход со двора даромад аз ҳавлӣ9. роҳ, роҳрав; подземный ход роҳи зеризаминӣ; ходы сообщения воен. хандак. (рощ рафтуомад дар байни сангарҳои хатти ҷанг) крёстный ход церк. салнббаророн (салибу укнусхоро бардошта кӯча ба кӯча гаштани насрониён); в ходе предлог с род. дар рафти…, дар вақти…, дар чараёни…, ҳангоми.,.; в ходе игры дар рафти бозй; в ходе переговоров дар рафти гуфтушунид; в ходе сражения дар рафти ҷанг (муҳориба); в ходе строительства дар рафти сохтумон; в [большом] ходу серистеъмол, сермасриф; быть в большом ходу маъмул (серистеъмол, сермасриф) будан; на ходу 1) (во время движения) ҳангоми ҳаракат 2) (попутно) дар омади гап; с ходу рафтуравон; дать ход чему 1) ба харакат овардан, ҳаракат додан; машинист дал ход, поезд тронулся машинист поездро ҳаракат дод ва поезд ба роҳ даромад 2) ба муҳокима гузоштан (супурдан); дать ходу разг. гурехтан, фирор кардан; задать хода прост, ҷуфтак кашида гурехтан; знать все ходы и выходы ҳамаи роҳу растаро донистан; не дать ходу кому роҳ додан, мамониат кардан; пойти в ход ба кор даромадан, кор фармуда шудан; пустить в ход ба кор даровардан, кор фармудан, ба ҳаракат даровардан; пустить в ход машину мошинро ба ҳаракат даровардан (ба кор андохтан); на \ходу подмётки рвёт (режет) аз чашм сурмаро мезанад -
27 дарить
, <по> schenken (fig. Т A); beschenken, beehren* * *дари́ть, < по-> schenken (fig. Т A); beschenken, beehren* * *дар|и́тьпрх schenken* * *v1) gener. (etw.) zum Geschenk machen (что-л.), (j-m etw.) zu eigen geben (кому-л., что-л.), bescheren (j-m) (что-л. кому-л.), präsentieren, spenden, beschenken (кому-л. что-л.), bescheren (что-л. кому-л., б. ч. на рождество), schenken, verschenken, dedizieren2) colloq. spendieren, wegschenken (то, что уже не нужно)3) obs. anbinden (j-n mit D) (кому-л. что-л.)4) poet. bescheiden5) law. ein Geschenk geben, vergaben -
28 дарить
-
29 дарить
дарить χαρίζω, κάνω δώρο \дарить на память δίνω για ενθύμιο* * *χαρίζω, κάνω δώροдари́ть на па́мять — δίνω για ενθύμιο
-
30 балконная дверь
дари балкон -
31 государь
1) володар (р. -ря), державець, господар (р. -ря), сокращ. сподар, пан; (неточно) цар, цісар (гал.). [Державці не можуть серця слухатись свого (Грінч.). За Нерона-сподаря (Шевч.)]. Самодержавный -дарь - самовладник (гал.);2) (обращение) пан, добродій. Милостивый государь - пане, пане-добродію, шановний (вельми шановний, високоповажний) добродію; (иронич.) мосьпане. Милостивые -дари - шановні панове, добродійство, панове-громада. Срвн. Господин.* * *1) госуда́р, -я; цар, -я; імпера́тор2) (господин, владетель) пан, воло́дар, -я и волода́р, -я, госпо́дар, -я -
32 данайский
ист.дана́йськийдана́йские дары́ — перен. дана́йські дари́ (дару́нки)
-
33 дар
1) дар, дарунок (р. -нка), подарунок; (р. -нка), даровизна. [Ця земля - даровизна дядькова]. Дар на память - пам'ятка. Дар уважаемым лицам, сватам, начальству и т. п. - почестка;2) дар, хист, талан (р. -ну), талант (р. -нта), дотепність (р. -ности), кебета. [Дар слова или дар розмови = дар слова. Літературний хист. Він мав талан до віршів (Л. Укр.). Ви любите не саму людину, а її талант (Крим.)].* * *1) дар, -у, дару́нок, -нка, подару́нок, офі́ра; ( даяние) да́ток, -тку2) ( врожденная способность) дар, хист, -у, тала́нт, -у; диал. кебе́та3)дары́ — мн. церк. дари́, -рі́в
-
34 Дарья
Да́рія, Да́р'я, Дари́на; Ода́рка -
35 жаться
(жмусь, жмутся)I. 1) (тесниться, прижиматься, толпиться, льнуть) тискатися, тиснутися, тулитися до кого-чого, під чим, під що, куди, горнутися куди, до кого, (только о толпе) тіснитися. [Тиснуться, як до дари в церкві. Переполохані панянки тулилися по кутках. До чужої голубоньки не тулись. Скрізь по-під стінами тулилися канапки. На зборні все було повно: свити так тісно тулилися до свит, що мокра одежа аж парувала (Коц.). В сінях юрба, душачись до млости, дала панам широку дорогу. Хто стояв - у куток горнувсь (М. Вовч.)];2) (ёжиться) їжитися, щулитися, немжитися, кулитися. См. Ёжиться, (выжиматься) - душитися, чавитися; (заминаться) мулятися, мулитися, м'ятися. [Кажи, не муляйся (не мнися)];3) (скупиться) скупитися, труситися, (провинц.) ніцитися. [Над кожною копійкою труситься].II. Жаться (жнётся, жнутся) - жатися (жнеться, жнуться). [Колосся жнеться. Як вам жнеться?].* * *I1) ( тесниться) ти́снутися, тули́тися, -лю́ся, -лишся2) ( ёжиться) щу́литися, ку́литися; ( чувствуя неловкость) ні́титися (нічуся, ні́тишся); ( мяться) м'я́тися (мну́ся, мне́шся), му́лятися, му́литися3) (льнуть, прижиматься) тули́тися, горну́тися, -ну́ся, -нешся4) ( скупиться) обме́жувати (-жу́ю, -жу́єш) себе, скупи́тися, -плю́ся, -пи́шся5) страд. ти́снутися, стиска́тися, сти́скуватися, -куєтьсяIIжа́тися (жне́ться) -
36 отвергать
отвергнуть відкидати, відкинути що; не приймати, не при(й)няти чого, відмовлятися, відмовитися від чого, (отрицать) заперечувати, заперечити що. -гнуть предложение, законопроект, требование - відкинути пропозицію, законопроєкт, вимогу. -гать дары - відкидати чиї дари, вдновлятися від чиїх дарів, не приймати чиїх дарів. -гнуть чью-либо дружбу - відкинути чию дружбу. Суд -гнул его свидетельство - суд відкинув (не взяв до уваги) його свідчення. -гать бытие бога, идеалистическое миропонимание - відкидати (заперечувати) існування бога, ідеалістичне світорозуміння. Отверженный и отвергнутый - відкинутий, покинутий. -нутая в науке теория - відкинута наукою теорія, покинута в науці теорія. Человек всеми -женный - людина всіма покинута (зацурана, занедбана), людина, що всі її (від неї) відцуралися.* * *несов.; сов. - отв`ергнутьвідкида́ти, відки́нути; ( отказываться) відмовля́тися, відмо́витися; (не признавать чего-л., отрицать) запере́чувати, запере́чити; ( пренебрегать) не́хтувати, зне́хтувати; ( отклонять) відхиля́ти, відхили́ти и повідхиля́ти; несов. відри́нути -
37 дарить
schénken vtдари́ть кому́-либо что-либо — j-m (D) etw. (A) schénken
-
38 дарить
vt; св - подари́тьto give/to make a present, to present sb with sthдари́ть на па́мять — to give a small remembrance of sb, to give sth for a keepsake
-
39 память
ж1) способность сохранять в сознании опыт memoryхоро́шая/плоха́я па́мять — good/bad, poor memory
па́мять ЭВМ — memory, storage; банк данных database
долговре́менная/операти́вная па́мять — long-term/short-term memory
на мое́й па́мяти — within my memory
на па́мяти живу́щих/ны́нешнего поколе́ния — within living memory
по па́мяти — from memory
у неё хоро́шая па́мять на ли́ца — she has a good memory for faces
е́сли па́мять мне не изменя́ет — if my memory serves me right
приходи́ть на па́мять — to come to mind
выпада́ть из па́мяти — to escape sb, to slip one's memory/mind
э́то не запа́ло мне в па́мять — it didn't register
2) воспоминание memory, recollectionоста́вить по себе́ до́брую па́мять — to leave fond memories of oneself
дари́ть на па́мять — to give sb sth as a keepsake
•- быть без памяти- быть без памяти от
- любить без памяти
- на память -
40 чтобы
союз, = чтоб1) с придаточным цели in order to, in order that, so as или неопрчто́бы не — so as not to, lest lit
что́бы отпра́вить посы́лку авиапо́чтой, вам придётся… — in order to send the parcel by air mail, you'll have to…
я звоню́ вам, что́бы сказа́ть… — I'm calling to tell you…
что́бы не разбуди́ть спя́щих друзе́й — so as not to wake up the sleeping friends
я никогда́ не слы́шал, что́бы он так гру́бо разгова́ривал с не́ю — I have never heard him talk to her so rudely
она́ лю́бит, что́бы ей дари́ли пода́рки — she likes to be given presents
•
См. также в других словарях:
Дари — (фарси кабули, кабульско персидский язык) один из иранских языков (юго западная подгруппа). Один из двух главных литературных языков Афганистана (наряду с пушту). Общее число говорящих около 4 млн. чел. Выделяются 2 группы диалектов: говоры… … Лингвистический энциклопедический словарь
дари — (классический дари), литературный язык западных и восточных иранцев (персов, таджиков и др.), распространённый с конца IX до начала XVI вв. на территории Средней Азии, Ирана, Афганистана, Азербайджана, северо западной части Индии. Относится к… … Энциклопедический словарь
ДАРИ — (классический дари) литературный язык западных и восточных иранцев (персов, таджиков и др.), распространенный с кон. 9 до нач. 16 вв. на территории Ср. Азии, Ирана, Афганистана, Азербайджана, северо западной части Индии. Относится к иранской… … Большой Энциклопедический словарь
Дари — (классический дари), литературный язык западных и восточных иранцев (персов, таджиков и др.), распространенный с конца 9 до начала 16 вв. на территории Средней Азии, Ирана, Афганистана, Азербайджана, северо западной части Индии. Относится к… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
дари́ — дари, неизм.; нескл., м … Русское словесное ударение
дари́ть(ся) — дарить(ся), дарю, даришь, дарит(ся) … Русское словесное ударение
дари — нескл. м. Один из двух главных наряду с пушту языков Афганистана, принадлежащий к иранской группе индоевропейской семьи языков. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дари — нескл., м. ( … Словарь иностранных слов русского языка
дари — сущ., кол во синонимов: 4 • афганско персидский (2) • ковер (41) • фарси кабули (2) … Словарь синонимов
ДАРИ — (иран.), безворсовый ковёр … Этнографический словарь
дари — дари, неизм. и нескл., м … Морфемно-орфографический словарь