-
21 sword of damocles
-
22 Damocles
ˈdæməkli:z сущ.;
греч.;
миф. Дамокл sword of Damocles(греческое) (мифология) Дамокл > sword of *, Damocles' sword дамоклов мечDamocles греч. миф. Дамокл;
sword of Damocles дамоклов мечБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Damocles
-
23 damoclean
-
24 меч
муж. sword скрещивать мечи/шпаги (с кем-л.) ≈ to cross/measure swords вложить меч в ножны ≈ to sheath one's sword дамоклов меч ≈ sword of Damocles точить меч ≈ to whet one's sword поднимать меч, обнажать меч ≈ to take up the sword against, to unsheath one's sword -
25 חֶרֶב דָמוֹקלֶס
חֶרֶב דָמוֹקלֶסדָמוֹקלֶס: חֶרֶב דָמוֹקלֶס נ'дамоклов меч————————חֶרֶב דָמוֹקלֶסдамоклов мечחֶרֶב נ' [חַרבּוֹ; ר' חֲרָבוֹת, חַרבוֹת-]меч, сабля
междоусобицаחֶרֶב הַמִתהַפֶּכֶתбольшая опасность (перен.)
находится в большой опасности (перен.)חֶרֶב לְהַשׂכִּירнаёмникחֶרֶב פִּיפִיוֹתобоюдоострый меч -
26 Damoklész
\Damoklész kardjaként lebeg a feje felett — дамоклов меч висит над головой, беда над головой\Damoklész kardja — дамоклов меч;
-
27 -D16
дамоклов меч:Tutto questo senza contare problemi più scottanti che già ci pendono come una spada di Damocle sulla testa: la speculazione; gli immigranti... («Giorni», 9 settembre 1974).
И все это, не считая более острых проблем, которые как дамоклов меч уже висят у вас над головой: спекуляция, иммигранты... -
28 Damocles
[ˈdæməkli:z]Damocles греч. миф. Дамокл; sword of Damocles дамоклов меч Damocles греч. миф. Дамокл; sword of Damocles дамоклов меч -
29 sword
sɔ:d сущ.
1) меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля to cross, measure swords with smb. ≈ начать борьбу;
скрестить мечи/шпаги с кем-л. (начать войну или спор с кем-л.) to thrust a sword into ≈ вонзить шпагу в кого-л. to wield a sword ≈ владеть мечом/шпагой/саблей (уметь обращаться с оружием) draw a sword unsheathe a sword cavalry sword court sword duelling sword double-edged sword two-edged sword Syn: rapier, foil
2) (the sword) сила оружия;
война ∙ to beat swords into ploughshares библ. ≈ перековать мечи на орала меч;
шпага (тж. court *, dress *) ;
рапира (тж. duelling *, small *) ;
шашка;
сабля (тж. cavalry *) - to draw the * обнажить меч, шпагу и т. п.;
начать войну - to sheathe /to put up/ the * вложить меч в ножны;
кончить войну - to cross /to measure/ *s скрестить шпаги;
начать борьбу;
вступить в бой;
помериться силами - (to do smth.) at the point of the * (сделать что-л.) подчиняясь грубой силе /под угрозой применения силы/ - to be at *s' points враждовать, питать взаимную ненависть;
быть на ножах - * of state меч, который несут впереди короля во время торжественных процессий (the *) сила оружия;
военная сила;
орудие смерти, разрушения - at the point of the * силой оружия, насильственно - to put to the * истребить - to put to fire and * предать огню и мечу правосудие;
возмездие (тж. the * of justice) > the * of Damocles дамоклов меч > to throw one's * into the scale поддержать свои притязания силой оружия > to beat *s into ploughshares (библеизм) перековать мечи на орала at swords' points на ножах;
враждебный, готовый к враждебным действиям;
to cross (или to measure) swords начать борьбу;
скрестить мечи to beat swords into ploughshares библ. перековать мечи на орала sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть at swords' points на ножах;
враждебный, готовый к враждебным действиям;
to cross (или to measure) swords начать борьбу;
скрестить мечи sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть to put to the ~ предать мечу;
to sheathe the sword вложить меч в ножны;
перен. кончить войну to put to the ~ предать мечу;
to sheathe the sword вложить меч в ножны;
перен. кончить войну sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть ~ (the ~) сила оружия;
война;
to throw one's sword into the scale поддержать свои притязания силой оружия sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть ~ (the ~) сила оружия;
война;
to throw one's sword into the scale поддержать свои притязания силой оружия -
30 sword of Damocles
sword of Damocles дамоклов меч -
31 damoclean
[͵dæməʹkli:ən] a -
32 damocles
[ʹdæməkli:z] n греч. миф.Дамокл♢
sword of Damocles, Damocles' sword - дамоклов меч -
33 sword
[sɔ:d] n1. меч; шпага (тж. court sword, dress sword); рапира (тж. duelling sword, small sword); шашка; сабля (тж. cavalry sword)to draw the sword - а) обнажить меч, шпагу и т. п.; б) начать войну
to sheathe /to nut up/ the sword - а) вложить меч в ножны; б) кончить войну
to cross /to measure/ swords - а) скрестить шпаги; б) начать борьбу; вступить в бой; помериться силами
(to do smth.) at the point of the sword - (сделать что-л.) подчиняясь грубой силе /под угрозой применения силы/ [см. тж. 2, 1)]
to be at sword s' points - враждовать, питать взаимную ненависть; ≅ быть на ножах
sword of state - меч, который несут впереди короля во время торжественных процессий
2. (the sword)1) сила оружия; военная силаat the point of the sword - силой оружия, насильственно [см. тж. 1]
2) орудие смерти, разрушения3. правосудие; возмездие (тж. the sword of justice)♢
the sword of Damocles - дамоклов мечto throw one's sword into the scale - поддержать свои притязания силой оружия
to beat swords into ploughshares - библ. перековать мечи на орала
-
34 Damoklesschwert
n -(e)s -
35 épée
f1) шпага; мечtirer l'épée — обнажить шпагуpasser au fil de l'épée — предать мечу, перерезать••coup d'épée dans l'eau — удар мимо цели; тщетное усилие, бесплодная попыткаmettre l'épée dans les reins — 1) преследовать по пятам 2) приставать с ножом к горлуà la pointe de l'épée — в бою, на поле браниpréférer la robe à l'épée уст. — предпочитать гражданскую службу военной2) боец на шпагах; фехтовальщикune bonne épée — искусный фехтовальщик -
36 меч
м.épée f, glaive mподнять меч на кого-либо (тж. перен.) — tirer l'épée contre qn••предать огню и мечу высок. — прибл. mettre à feu et à sang -
37 espada
f1) шпага; меч; рапираdesnudar la espada — обнажить шпагу2) человек, хорошо владеющий шпагой3) ( чаще m) тореро, матадор4) pl карт. эспадас (масть испанской колоды, изображающая шпаги)5) зоол. меч-рыба- la espada de Bernardo - media espada - primera espada - primer espada - ceñir espada - presentar la espada - quedarse a espadas - sacar la espada por••espada de Damocles — дамоклов мечespada de dos filos — палка о двух концахentre la espada y la pared — в затруднительном положении; между двух огнейcaerle a uno la espada — выпадать на долю кому-либоceñir la espada a uno — посвящать в рыцариentrar con espada en mano — круто браться за делоmeter a uno la espada hasta la guarnición — припереть кого-либо к стенкеrendir la espada воен. — сложить оружие, сдаться в пленsalir con su media espada — влезать в чужой разговорser buen espada — быть хорошим полемистомtirar de la espada — выхватить( обнажить) шпагу -
38 Damocle
la spada di Damocle — дамоклов меч -
39 Damocle
Dàmocle: la spada di Damocle -- дамоклов меч -
40 Damocle
См. также в других словарях:
ДАМОКЛОВ — (книжн.) о постоянно грозящей близкой опасности [из предания о Дамокле, над к рым во время пира подвесили меч на конском волосе]. Быть под дамокловым мечом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дамоклов — меч 1) острый меч, согласно преданию, подвешенный сиракузским тираном Дионисием на конском волоске над головою завидовавшего ему Дамокла, которого он во время пиршества посадил на своё место; 2) * нависшая, постоянно грозящая опасность Большой… … Словарь иностранных слов русского языка
дамоклов — быть под дамокловым мечом.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
дамоклов — а, о. дамоклов меч висеть дамокловым мечом висеть как дамоклов меч под дамокловым мечом жить … Словарь многих выражений
ДАМОКЛОВ — (в сочет.: д. меч; прил. к ДАМОКЛ) Как людям втолковать, что человек Дамоклов меч творца, капкан вселенной, П917 (I,520) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
ДАМОКЛОВ МЕЧ — Меч, повешенный на волоске, по приказанию сиракузского тирана Дионисия, над головой его придворного Дамокла или Дамоклеса, когда последний позавидовал положению Дионисия и захотел быть на его месте. «Таково счастье царей», сказал Дионисий, «они… … Словарь иностранных слов русского языка
Дамоклов меч — Из сочинения «Тускуланские беседы.» римского государственного деятеля, оратора и писателя Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106 43 до н.э.). В этом труде он сообщает древнегреческое устное предание о сира кузском тиране (то есть правителе) Дионисии… … Словарь крылатых слов и выражений
дамоклов меч — дамоклесов меч, угроза, опасность Словарь русских синонимов. дамоклов меч сущ., кол во синонимов: 3 • дамоклесов меч (3) • … Словарь синонимов
ДАМОКЛОВ МЕЧ. — ДАМОКЛОВ МЕЧ. По греческому преданию, сиракузский тиран Дионисий I (конец 5 в. до нашей эры) предложил на 1 день престол фавориту Дамоклу, считавшему Дионисия счастливейшим из смертных. В разгар веселья на пиру Дамокл внезапно увидел над головой… … Современная энциклопедия
ДАМОКЛОВ МЕЧ — нависшая над кем либо постоянно угрожающая опасность при видимом благополучии. Согласно древнегреческому преданию, сиракузский тиран Дионисий I Старший (кон. 5 4 вв. до н. э.) предложил на один день престол своему фавориту Дамоклу, считавшему… … Большой Энциклопедический словарь
Дамоклов меч — по греческому преданию, сиракузский тиран Дионисий I (конец 5 в. до н.э.) предложил на один день престол фавориту Дамоклу, считавшему Дионисия счастливейшим из смертных. В разгар веселья на пиру Дамокл внезапно увидел над своей головой обнажённый … Исторический словарь