-
1 Фельдфебеля в Вольтеры дам
ngener. Doch wenn du willst, geb' ich euch gerne her meinen Feldwebel als VoltaireУниверсальный русско-немецкий словарь > Фельдфебеля в Вольтеры дам
-
2 взамен этой книги я вам дам другую
part.Универсальный русско-немецкий словарь > взамен этой книги я вам дам другую
-
3 вместо этой книги я вам дам другую
part.Универсальный русско-немецкий словарь > вместо этой книги я вам дам другую
-
4 голову дам на отсечение
ngener. ich laß mir die Hand abhauenУниверсальный русско-немецкий словарь > голову дам на отсечение
-
5 за это голову дам на отсечение
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > за это голову дам на отсечение
-
6 скорее я дам себе палец отрубить, чем
advcolloq. (...) eher lasse ich mir einen Finger abhacken, als (...)Универсальный русско-немецкий словарь > скорее я дам себе палец отрубить, чем
-
7 усаживать мужчин и дам за столом вперемежку
vgener. bunte Reihe mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > усаживать мужчин и дам за столом вперемежку
-
8 я ему дам от ворот поворот!
proncolloq. dem werde ich heimgeigen!Универсальный русско-немецкий словарь > я ему дам от ворот поворот!
-
9 я и ломаного гроша за это не дам
Универсальный русско-немецкий словарь > я и ломаного гроша за это не дам
-
10 я не дам ему водить меня за нос
Универсальный русско-немецкий словарь > я не дам ему водить меня за нос
-
11 я не дам себя в обиду
Универсальный русско-немецкий словарь > я не дам себя в обиду
-
12 я не дам себя дурачить
prepos.gener. ich lasse mich nicht bluffenУниверсальный русско-немецкий словарь > я не дам себя дурачить
-
13 я не дам себя одурачить
Универсальный русско-немецкий словарь > я не дам себя одурачить
-
14 я не дам себя провести!
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > я не дам себя провести!
-
15 Фельдфебеля в Вольтеры дам
(А. Грибоедов. Горе от ума, д. 4, явл. 5 - 1824 г.) Doch wenn du willst, geb’ ich euch gerne her/meinen Feldwebel als Voltaire (A. Gribojedow. Verstand schafft Leiden. Übers. A. Luther). Mit diesen Worten Skalosubs (s. Скалозуб) wird der Hass des reaktionären Militärs gegen den Geist charakterisiert, sein Bestreben, fortschrittliches Denken mit Gewaltmethoden zu unterdrücken.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Фельдфебеля в Вольтеры дам
-
16 давать
, < дать> (-м, -шь, -ст, -дим, -дите, -дут; -ла, 'ло, 'ли; a. не л[о]; 'нный: на, но; a. не н[о]) geben; lassen ( Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; Jur., Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riß bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuß abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); F bezahlen; P e-e runterhauen; ... дают F es gibt; давай (+ Ind. od. Inf.) laß uns (+ Inf.); давай, давай! F los, los!; дай... also...; давай (+ Inf.) F anfangen zu...; ни дать ни взять F ganz u. gar, haargenau; дать о себе знать sich bemerkbar machen; я тебе дам! F du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das... schon abgewöhnen!; дать по уху F e-e kleben; дать стрекача F abhauen; сколько (лет) вы мне дадите? wie alt schätzen Sie mich?; даёшь! P her mit...!; auf, zu od. nach...!; он здорово даёт P der kann's aber; даваться F sich schnappen od. hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen ( Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand )* * *дава́ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди́м, -ди́те, -ду́т; -ла́, ´-ло́, ´-ли; auch не́ -л[о]; ´-нный: -на́, -но́; auch не́ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;… даю́т fam es gibt;дава́й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);дава́й, дава́й! fam los, los!;дай … also …;дава́й (+ Inf.) fam anfangen zu …;ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;дать о себе́ знать sich bemerkbar machen;я тебе́ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;дать по́ уху fam eine kleben;дать стрекача́ fam abhauen;ско́лько (лет) вы мне дади́те? wie alt schätzen Sie mich?;он здо́рово даёт pop der kann’s aber;дава́ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)* * *дава́ть1. и перен geben, bieten, erteilenдава́ть есть/пить zu essen/trinken gebenдава́ть взаймы́ leihenдава́ть напрока́т verleihen, vermietenдава́ть в аре́нду verpachtenдава́ть взя́тку bestechenдава́ть зада́ток anzahlenдава́ть сове́ты Ratschläge gebenдава́ть указа́ния anweisenдава́ть инстру́кции unterweisenдава́ть согла́сие [ или разреше́ние] bewilligenдава́ть ход де́лу ein Verfahren einleiten [o in Gang setzen]дава́ть полномо́чия Vollmachten erteilenдава́ть консульта́цию beratenдава́ть отчёт Bericht erstattenдава́ть заключе́ние begutachtenдава́ть результа́ты Erfolge zeitigenдава́ть по́вод к чему́-л. Anlass geben zu +datдава́ть представле́ние о чём-л. eine Vorstellung vermitteln von +datне дава́ть поко́я кому́-л. jdm keine Ruhe lassenдава́ть поня́ть zu verstehen gebenдава́ть знать wissen lassenдава́ть о себе́ знать sich bemerkbar machenдава́ть телегра́мму ein Telegramm aufgeben [o absenden]дава́ть ток Strom liefernдава́ть конце́рт ein Konzert geben2. (приглаша́ть сде́лать что-л.) lassenдава́й игра́ть в ша́хматы! lass uns Schach spielen!дава́йте ча́й пить! lasst uns einen Tee trinken!дава́й пойдём! komm, gehen wir!я тебе́ дам! du wirst gleich was abkriegen!* * *v1) gener. aufgeben (поручение, задание), aufgeben (поручение, задание и т.п.), ausstoßen (продукцию), bieten, einbringen (доход), eingehen (напр., лекарство), gewähren (право, льготу), stiften, trägen (плоды, доход и т.д.), abwerfen, erbringen, lassen (возможность), (j-m) zuschieben, eingeben (лекарство), ergeben (в итоге), erteilen (совет, заказ, справку и т. п.), hergeben, mitgeben (с собой), zuteilen, prästieren2) geol. schrumpfen3) obs. (j-m) Gift beibringen (кому-л.)4) liter. spenden (тень, свет и т. п.)5) poet. bescheiden (что-л. кому-л.)7) book. darbieten8) law. gewähren (напр. право, льготу), gewähren (напр., право, льготу)10) econ. gewähren (напр., льготу, кредит), gewähren (напр. льготу, кредит)11) fin. einleiten, in Gang bringen, geben12) rude.expr. sich flachlegen lassen (о женщине)13) theatre. geben (представление)14) offic. verabreichen (лекарство и т. п.)15) busin. beilegen, gewähren (скидку, кредит, право и т.п.)16) territ. ausgeben (как результат)17) f.trade. gewähren (право, льготу и т. п.), zukommen lassen -
17 барин
m (29; pl. господа, од, дам od. P 'ре/ 'ры, ) ehm. Gutsherr, Herr; gnädiger Herr; iron. großer Herr; жить барином F ein sorgloses Leben führen; сидеть барином F müßig sein* * *ба́рин m (pl. господа́, -о́д, -да́м oder pop ´-ре/ ´-ры, -) ehm. Gutsherr, Herr; gnädiger Herr; iron. großer Herr;жить ба́рином fam ein sorgloses Leben führen;сиде́ть ба́рином fam müßig sein* * *ба́рин<-а>мба́рын|я<-и>* * *n1) gener. Herr2) obs. Gutsbesitzer, Adliger -
18 дать
да́ть (да́ться) → даваться* * *<дам, дашь> свпрх см. дава́ть* * *v1) gener. (j-m etw.) zukommen lassen (что-л.; кому-л.), (кому-л. сколько-то лет) schätzen (jn. auf) (jn. auf 30 s. = íà âèä äàòü 30 ëåò)2) colloq. (j-m) eins versetzen (по голове; кому-л.)3) law. einbringen, einleiten (íàïð. ein Verfahren), freigeben (íàïð. den Weg), geben, in Gang bringen, zeitigen (íàïð. Erfolge) -
19 льстец
n1) gener. Bartstreicher, Beweihräucherer, Maulredner, Scharwenzel, Speichellecker, Charmeur (в положительном смысле, как-то - мужчина, одаривающий дам комплиментами), Liebediener, Lobhudler, Schleimer, Schmeichler, Schönredner, Daumendreher, Glattling, Insinuant, Ohrenbläser, Schmeichelkatze2) zool. gemeiner Ohrwurm3) colloq. Flaumstreicher, Fuchsschwänzer, Schöntuer4) obs. Schranze (б. ч. придворный), Augendiener5) avunc. Schmuser6) derog. Schränze -
20 Естественный отбор
(Ч. Дарвин. Происхождение видов путём естественного отбора - 1859 г.) Natürliche Auslese (Ch. Darwin. Über den Ursprung der Arten durch natürliche Auslese). Im Russischen wird der von Darwin geprägte Fachausdruck der Biologie auch auf zwischenmenschliche Beziehungen verwendet, z. B.: в си́лу есте́ственного отбо́ра все плохи́е танцо́ры вско́ре оста́лись без дам.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дам — (посёлок) посёлок в Узбекистане Дам одна из индийских мер веса ДАМ Дмитрий Анатольевич Медведев … Википедия
дам — dame f., гол. dam, нем. Damm. Дамба. В фортштат отступать было невозможно, понеже около того левого форштата натуральная вода состоит, а в форштате дам учиненный, который токмо в три сажени шпациум, и по разсуждению опасность в оном месте имнам… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДАМ — (Dam) Карл Питер Хенрик (1895 1976), датский биолог. В 1934 г. открыл витамин К, растворимое в жире вещество, обеспечивающее свертывание крови. Выделил его из семян конопли и других растений, а также нашел его в тканях печени. За эту работу… … Научно-технический энциклопедический словарь
дам — ДАМ, дамся, дашь, дашься, даст, дастся. ед. буд. вр. от дать, даться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДАМ — дозировочный автомат для мороженого ДАМ Д.А.М. Дмитрий Анатольевич Медведев распространённая в СМИ аббревиатура … Словарь сокращений и аббревиатур
дам — сущ., кол во синонимов: 2 • жилище (71) • землянка (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дам! — dame! Ну, конечно! Dame! воскликнул Юрлов. Подобные дела не ведутся личным трудом, собственными средствами. Для этого и существует акционерное начало. Н. Северов В порогах. // ВЕ 1906 8 557 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дам де кёр — * dame de coeur. Моя карта была червонная дама, я не переменял ее. Как вы верили своей даме! сказал мне мой сосед. Не даром, это dame de coeur. Я прозвал ее Розалией. Лажечников немного лет назад. // Л. 1901 3 142 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дам д'онёр — * dames d honneur. Почетные дамы двора. Михельсон 1877. Лучинский 1879. Все фрейлины называющиеся здесь Dames d honneur начали разносить карточки для своих принцесс. 1782. А. Вяземский Путев. зам. 322. | шутл. Бабушка пошла навестить свою dame d… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДАМ — архаический тип жилища в Турции полусферическая землянка. см. КАРАДАМ … Этнографический словарь
Дам Х. — ДАМ (Dam) Хенрик (18951976), дат. биохимик. Осн. работы по биохимии стеринов и витаминов. Исследуя синтез холестерина у кур, открыл витамины К1 и К2. Ноб. пр. (1943) … Биографический словарь