Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

греки

  • 121 έξω

    1. πρόθ. I με γεν.
    1) вне, за пределами (чего-л.);

    έξω της οικίας — вне дома;

    2) перен. сверх, выше (чего-л.);

    αυτό είναι έξω των δυνατοτήτων μου — это выше моих возможностей;

    II με αιτιατ.:

    έξω από

    1) — вне, за пределами (чего-л.);

    έξω από το σπίτι — вне дома;

    2) кроме, за исключением;

    έξω από λίγα αυγά δεν εμεινε τίποτε άλλο — ничего не осталось, кроме нескольких яиц;

    3) подольше от (кого-чего-л.);

    έξω από μας ( — или από λόγου μας) — подальше бы от нас;

    § έξω τόπου και χρόνου — вне времени и пространства;

    έξω πάσης λογικής — против всякой логики;

    γίνομαι ( — или είμαι) έξω φρενών ( — или εμαυτού) — выходить из себя, быть вне себя от злости;

    είμαι έξω από κάθε υπόνοια — быть вне всякого подозрения;

    τα λέω έξω από τα δόντια — говорить всё в лицо, напрямик, высказывать всё в глаза;

    αυτό πιά είναι έξω από τα όρια — это уж сверх (всякой) меры; — это уж чересчур;

    2. επίρρ.
    1) вовне, наружу;

    κυττάζω έξωсмотреть наружу (на улицу и т. п.);

    πάμε έξω — выйдем во двор, пошли на улицу;

    σκύβω έξω — высунуться наружу;

    2) снаружи, вне помещения; на улице;

    όλη τη νύχτα μείναμε έξω — всю ночь мы были на у'лице;

    μένω στο βαπόρι, δεν βγαίνω έξω — оставаться на пароходе, не сходить на берег;

    3) за границей;

    σπουδάζω έξω — учиться за границей;

    τα λεμόνια τα στέλνουν έξω — лимоны отправляют за границу;

    4):

    από έξω — а) с наружной стороны, снаружи;

    βάφω το σπίτι απ' έξω — покрасить дом снаружи; — б) наизусть, на память;

    μαθαίνω ( — или ξέρω) κάτι απ' έξωвыучить (или знать) что-л, наизусть; — в):

    απ' έξω -άπ'έξω — а) стороной; — б) незаметно, намёками;

    του τώφερε απ'έξω-απ'έξω — он ловко дал ему понять;

    § έξω - έξω на самом краю;

    έξω! вон!;

    έξω από δω! — вон отсюда!;

    έξω φτώχεια! — с бедностью покончено!;

    έξω νού! — выбрось всё из головы!; — плюнь (ты) на всё (разг);

    βγάζω κάποιον έξω — прогонять, выгонять кого-л.;

    ρίχνω έξω (τη βάρκα, το πλοίο) — сажать на мель (лодку, ко-

    робль);

    τό ρίχνω έξω — пуститься в разгул;

    γυρίζω τα μέσα έξω — выворачивать наизнанку;

    μιά κι' έξω — разом;

    πέφτω έξωа) прям., перен. садиться на мель; — б) ошибиться, просчитаться;

    απ' έξω κούκλα και μέσα πανούκλα — погов, сверху шёлк, а в брюхе щёлк;

    3. (τό) внешний вид, наружная сторона (чего-л.);

    § είμαι στα μέσα και στα έξω — быть важной фигурой;

    τό έξω τ' αυγού και το μέσα τής ελιάς — погов. т тебе боже, что мне не тоже;

    4. επίθ, άκλ.
    1) прям., перен. внешний;

    η έξω γωνία — внешний угол;

    τα έξω πράγματα ( — или η έξω κατάσταση) — внешнеполитическая ситуация;

    2) живущий за рубежом, вне страны;

    ο έξω ελληνισμός — греки, живущие вне Греции

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έξω

  • 122 πανελλήνιο(ν)

    το весь греческий народ, все греки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πανελλήνιο(ν)

  • 123 πανελλήνιο(ν)

    το весь греческий народ, все греки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πανελλήνιο(ν)

  • 124 ρωμαίικο

    το шутл.
    1) греческая душа;

    ξύπνησε 'το ρωμαίικο μέσα του — в нём проснулась греческая душа, в нём проснулся грек;

    2) греческое государство; греки (собир.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ρωμαίικο

  • 125 ancient

    1. n
    1) (the Ancients) pl стародавні народи; античні письменники
    2) старий, старик; старійшина; патріарх
    3) прапор, знамено
    4) прапороносець
    5) прапорщик
    2. adj
    1) античний; давній
    2) стародавній; старовинний
    3) старий; старезний; укритий сивиною
    4) колишній, минулий
    5) старомодний
    * * *
    I n
    1) людина античного світу, особл. стародавній грек, древній римлянин; ( the ancients) pl народи античного світу, особл. греки е римляни
    2) pl ( the ancients) письменники, мислителі е художники античності, особл. Греції е Риму
    3) старий, старик, старець
    II a
    1) античний, древній
    2) древній; стародавній
    3) старий; патріархальний; поважний, укритий сивиною; навчений досвідом
    4) старомодний; який давно вийшов з моди; старовинний
    III n; іст., поет.
    1) прапор; знамено

    English-Ukrainian dictionary > ancient

  • 126 locution

    n
    мовний зворот (вислів), ідіома
    * * *
    n
    зворот мови, вираз, ідіома

    English-Ukrainian dictionary > locution

  • 127 ancient

    I n
    1) людина античного світу, особл. стародавній грек, древній римлянин; ( the ancients) pl народи античного світу, особл. греки е римляни
    2) pl ( the ancients) письменники, мислителі е художники античності, особл. Греції е Риму
    3) старий, старик, старець
    II a
    1) античний, древній
    2) древній; стародавній
    3) старий; патріархальний; поважний, укритий сивиною; навчений досвідом
    4) старомодний; який давно вийшов з моди; старовинний
    III n; іст., поет.
    1) прапор; знамено

    English-Ukrainian dictionary > ancient

  • 128 Greek

    I n
    1) грек; грекиня
    II a

    English-Ukrainian dictionary > Greek

См. также в других словарях:

  • Греки — коэффициенты, название которым дали буквы греческого алфавита, являются промежуточными результатами расчетов по модели Блэка Шоулза и используются для оценки различных рисков опционных сделок. По английски: Greeks См. также: Модели… …   Финансовый словарь

  • ГРЕКИ — (самоназвание эллинес) народ общей численностью 1242 тыс. чел., основное население Греции (9725 тыс. чел.) и Кипра (570 тыс. чел.). Другие страны расселения: США 550 тыс. чел., Германия 300 тыс. чел., Канада 155 тыс. чел., Турция 120 тыс. чел.,… …   Современная энциклопедия

  • ГРЕКИ — (самоназвание эллинес) народ, основное население Греции (9,72 млн. человек). Общая численность 12,4 млн. человек (1992). Живут также на Кипpе (570 тыс. человек), в США (550 тыс. человек), Германии (300 тыс. человек), в Российской Федерации (92… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГРЕКИ — ГРЕКИ, греков, ед. грек, грека, муж. Название народа, занимающего южную часть Балканского полуострова. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГРЕКИ — ГРЕКИ, ов, ед. грек, а, муж. Народ, составляющий основное население Греции. | жен. гречанка, и. | прил. греческий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ГРЕКИ — (самоназвание эллинес), народ. В Российской Федерации 91,7 тыс. человек. Основное население Греции. Живут также на Украине и в других странах. Язык греческий (новогреческий) греческой группы индо европейской семьи языков. Верующие православные.… …   Русская история

  • греки — ов, мн. grecques < à la grecque. Орнамент из одной или двух загибающихся под прямым углом линий. Ср. алагрек. Короткие рукава отделаны тафтяным рюшем и блондовыми греками. Модн. магазин 1862 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Греки — (самоназвание эллинес) народ общей численностью 1242 тыс. чел., основное население Греции (9725 тыс. чел.) и Кипра (570 тыс. чел.). Другие страны расселения: США 550 тыс. чел., Германия 300 тыс. чел., Канада 155 тыс. чел., Турция 120 тыс. чел.,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Греки — У этого термина существуют и другие значения, см. Греки (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Грек (значения). эллины Έλληνες …   Википедия

  • греки — представители древней нации, большинство которых проживает в одноименном государстве. Г. инициативны и деловиты. Они стараются решить проблему сразу, без лишних согласований и не откладывая ее на потом. Одной из отличительных черт греков является …   Этнопсихологический словарь

  • ГРЕКИ — представители древней нации, большинство которых проживает в одноименном государстве. Г. инициативны и деловиты. Они стараются решить проблему сразу, без лишних согласований и не откладывая ее на потом. Одной из отличительных черт греков является …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»