-
81 pea
-
82 rae
yks.nom. rae; yks.gen. rakeen; yks.part. raetta; yks.ill. rakeeseen; mon.gen. rakeiden rakeitten; mon.part. rakeita; mon.ill. rakeisiin rakeihinrae шарик, горошина, крупинка, зерно, зернышко, дробинка
шарик, горошина, крупинка, зерно, зернышко, дробинка -
83 bean
1. n1) квасоля2) біб3) горошина, горішок; кулька4) розм. монета; гроші5) розм. голова, довбешка6) pl військ., розм. продовольство7) pl завідуючий їдальнеюbean gun — військ., розм. похідна кухня
old bean — старина, дружище
a hill of beans — амер. дрібниці, нісенітниці
to spill the beans — видати таємницю, опинитися в безглуздому становищі
to know one's beans — амер., розм. знати свою справу
2. v розм.ударити по голові; дати по потилиці* * *I = soya II [biːn] n1) бoт. квасоля; біб; насіння бобовидної форми2) горошина, горішок, кулька3) гipн. горішок ( клас вугілля)4) cл. монета, "гріш"; гроші5) cл. голова6) вiйcьк.; жapг.; pl продовольство; (Bean) начальник продовольчого постачання; pl завідувач їдальніIII [biːn] v; сл.ударити по голові, дати по голові -
84 pea
n1) горох; горошина2) амер. дрібний антрацит (тж peapea coal)3) мор. носок якоряas like as two peas — схожі, як дві краплі води
pea family — бот. родина бобових
pea time's past — справу закінчено
* * *I = marrowfat II [piː] n; бот.III [piː] n; мор.a pea — горошина; горох ( продукт харчування)
-
85 pease
-
86 фасоліна
-
87 hrách
-
88 pea
[pi:]pea = peajacket; as like as two peas = как две капли воды pea = peajacket; as like as two peas = как две капли воды pea горох; горошина; split peas лущеный горох pea = peajacket; as like as two peas = как две капли воды peacoat: peacoat = peajacket peajacket: peajacket мор. бушлат pea горох; горошина; split peas лущеный горох sweet pea бот. душистый горошек -
89 bean
bi:n сущ.
1) боб She was quietly shelling French-beans for her dinner. ≈ Она мирно чистила фасоль к ужину. French bean ≈ фасоль horse beans ≈ конские бобы Syn: haricot
2) сл. башка, голова One of the greatest and most effective balls is the 'bean ball'. ≈ Один из самых эффектных ударов - это удар головой.
3) разг. монета( особ. золотая) not to have a bean ≈ не иметь ни гроша not worth a bean ≈ гроша ломаного не стоит ∙ every bean has its black посл. ≈ и на солнце есть пятна he found the bean in the cake ≈ ему посчастливилось, повезло to know beans, to know how many beans make five ≈ знать что к чему;
быть себе на уме full of beans like beans give beans get beans hill of beans old bean spill the beans(ботаника) фасоль (Phaseolus gen.) ;
боб (Faba vulgaris) - * cultures( сельскохозяйственное) бобовые культуры - * huller (сельскохозяйственное) лущилка для бобов боб, семя бобовидной формы - coffee *s кофейные бобы - horse *s конские бобы горошина, орешек, шарик( горное) орешек (класс угля) (сленг) монета, "грош";
деньги - not to have a * не иметь ни гроша - not worth a * гроша ломаного не стоит( сленг) голова, башка - use your *! шевели мозгами! (военное) (жаргон) pl продовольствие - *s and bullets продовольствие и боеприпасы - * gun походная кухня( военное) (жаргон) (B.) начальник продовольственного снабжения;
pl заведующий столовой > old * старина, дружище (обращение) > a hill of *s чепуха > full of *s см. full > not to care a * for /about/ smth. быть совершенно безразличным к чему-л. > to give smb. *s взгреть /вздуть/ кого-л. > to get *s получить взбучку;
получить "на орехи" > to spill the *s (американизм) (разговорное) проболтаться, выдать секрет;
расстроить( чьи-л.) планы;
оказаться в глупом положении, попасть впросак - to know how many *s make five, to know one's *s (американизм) (сленг) знать что к чему;
знать свое дело( сленг) ударить по голове, дать по башке (бросив что-л.)bean боб;
kidney (или French) bean фасоль;
horse beans конские бобы ~ разг. монета (особ. золотая) ;
not to have a bean не иметь ни гроша;
not worth a bean = гроша ломаного не стоит~ sl. голова, башкаevery ~ has its black посл. = и на солнце есть пятнаfull of ~s горячий (о лошади) full of ~s живой, энергичный;
в приподнятом настроении;
like beans во всю прытьto give (smb.) ~s разг. побить( кого-л.) (в состязании) ;
to get beans разг. быть наказанным, избитым;
a hill of beans амер. пустякиto give (smb.) ~s разг. вздуть, наказать( кого-л.) to give (smb.) ~s разг. побить (кого-л.) (в состязании) ;
to get beans разг. быть наказанным, избитым;
a hill of beans амер. пустякиharicot ~ =haricothe found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
быть себе на умеto give (smb.) ~s разг. побить (кого-л.) (в состязании) ;
to get beans разг. быть наказанным, избитым;
a hill of beans амер. пустякиbean боб;
kidney (или French) bean фасоль;
horse beans конские бобыbean боб;
kidney (или French) bean фасоль;
horse beans конские бобы kidney ~ фасоль (обыкновенная)he found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
быть себе на умеhe found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
быть себе на уме~ разг. монета (особ. золотая) ;
not to have a bean не иметь ни гроша;
not worth a bean = гроша ломаного не стоит~ разг. монета (особ. золотая) ;
not to have a bean не иметь ни гроша;
not worth a bean = гроша ломаного не стоитold ~ sl. старина, дружище -
90 bean I
n
1) бот. a) фасоль;
б) боб;
в) боб, семя бобовидной формы, coffee ~s кофейные бобы;
2) горошина, орешек, шарик;
3) сл. монета, грош, деньги, not to have a ~ не иметь ни гроша;
4) сл. голова, башка, use your ~! е шевели мозгами;
5) воен. жарг. а) pl продовольствие, ~s and bullets продовольствие и боеприпасы, ~ gun походная кухня;
б) воен. начальник продовольственного снабжения;
в) pl заведующий столовой, old ~ старина, a hill of ~s чепуха, to spill the ~s амер. разг. а) проболтаться, выдать секрет;
б) расстроить( чьи-то) планы;
в) оказаться в глупом положении, попасть впросак -
91 pease
-
92 roly-poly
ˈrəulɪˈpəulɪ
1. сущ.
1) пудинг с вареньем (тж. roly-poly pudding)
2) разг. коротышка( обыкн. о ребенке)
3) шутл. горошина
4) тип игр, в которых необходимо вкатить шар в определенное место (например, биллиард)
5) завиток, локон
2. прил.;
разг. маленький и пухлый (чаще о ребенке) Syn: podgy, dumpy, plump фруктовый рулет (тж. * pudding) коротышка;
толстячок пухлый (обыкн. о ребенке) полный, с брюшком roly-poly разг. коротышка ( обыкн. о ребенке) ~ пудинг с вареньем (тж. roly-poly pudding) ~ разг. пухлый (о ребенке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > roly-poly
-
93 bean
1. [bi:n] n1. бот.1) фасоль (Phaseolus gen.)2) боб ( Faba vulgaris)bean cultures - с.-х. бобовые культуры
bean huller - с.-х. лущилка для бобов
3) боб, семя бобовидной формы2. 1) горошина, орешек, шарик2) горн. орешек ( класс угля)3. сл. монета, «грош»; деньгиnot worth a bean - ≅ гроша ломаного не стоит
4. сл. голова, башкаuse your bean! - ≅ шевели мозгами!
5. воен. жарг.1) pl продовольствие2) (Bean) начальник продовольственного снабжения3) pl заведующий столовой♢
old bean - старина, дружище ( обращение)full of beans см. full1 I ♢
not to care a bean for /about/ smth. - быть совершенно безразличным к чему-л.
to give smb. beans - взгреть /вздуть/ кого-л.
to get beans - получить взбучку; получить «на орехи»
to spill the beans - амер. разг. а) проболтаться, выдать секрет; б) расстроить (чьи-л.) планы; в) оказаться в глупом положении, попасть впросак
2. [bi:n] v сл.to know how many beans make five, to know one's beans - амер. сл. знать что к чему; знать своё дело
ударить по голове, дать по башке (бросив что-л.) -
94 pea
I [pi:] n1) бот. горох (Pisum gen.)2) горох ( продукт питания)II [pi:] n мор.♢
as like as two peas - ≅ похожи как две капли воды -
95 pease
[pi:z] n1) горох2) уст. горошина3) диал. pl от pea1 -
96 Erbse
f =, -n1) горох (Pisum L.)2) горошинаgrüne Erbsen — зелёный горошек••mit j-m durch einen Scheffel Erbsen verwandt sein ≈ состоять с кем-л. в очень отдалённом родстве; седьмая вода на киселеauf ihm hat (wohl) der Teufel Erbsen gedroschen — шутл. на нём (будто) черти горох молотили ( о рябом)es ist drei Viertel auf (kalte) Erbsen ≈ шутл. половина вчерашнего (ответ на вопрос: Wie spät ist es?) -
97 pois
mгорох; горошинаpois verts, petits pois — зелёный горошекpois en cosse — стручковый горохpois gourmands, pois mange-tout, pois goulus — сахарный горохpois des champs — кормовой горохpois chiche см. chichepois cassé — 1) чина посевная 2) сухой горох••rendre à qn pois pour fève — отплатить той же монетойavoir un pois chiche dans la tête разг. — быть полным идиотом -
98 pallino
m1) pl охот. мелкая дробь2) горошина4) шарикpallino di celluloide — целлулоидный шарик5) перен. навязчивая идея6) перен. хобби••Pinco Pallino: — см. Tizio -
99 pasticca
-
100 pisello
mгорох, горошина
См. также в других словарях:
горошина — кумарун, гороховина, шарик, горошинка, орешек Словарь русских синонимов. горошина сущ., кол во синонимов: 5 • гороховина (2) • … Словарь синонимов
ГОРОШИНА — ГОРОШИНА, горошины, жен. Зерно гороха. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГОРОШИНА — ГОРОШИНА, ы, жен. Зерно гороха. | уменьш. горошинка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Горошина (фильм) — Фильм РусНаз = Горошина ОригНаз = The Blob Изображение = Жанр = фильм ужасов Режиссёр = Чак Рассел Актёры = Кевин Диллон imdb id = 0094761 Время = 95 мин. Страна = США Год = 1988«Горошина» кинофильм. Приз МКФ (Авориаз). Не… … Википедия
Горошина — ж. 1. Отдельное семя гороха. 2. разг. Что либо круглое, похожее на такое семя. 3. перен. разг. Крапинка, кружочек, изображенные на ткани (обычно во множестве). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
горошина — горошина, горошины, горошины, горошин, горошине, горошинам, горошину, горошины, горошиной, горошиною, горошинами, горошине, горошинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Горошина — … Википедия
горошина — см.: хрен … Словарь русского арго
горошина — гор ошина, ы … Русский орфографический словарь
горошина — (1 ж); мн. горо/шины, Р. горо/шин … Орфографический словарь русского языка
горошина — и, ж. Насінина гороху. || Дрібний предмет круглої форми. || Кругла цяточка, кружальце на тканині … Український тлумачний словник