-
1 гора
ж. (вин. п. го́ру)Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucasoв гора́х — en las montañasсне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hieloамерика́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusasскрыва́ться в гора́а́х — andar a monteго́ры я́щиков — montones de cajonesго́ры книг — pilas de libros••по гора́м, по дола́м народно-поэт. — por montes y vallesза гора́ми, за дола́ми народно-поэт. — tras montes y vallesсули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perúбыть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejosнаде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierraу него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el almaу него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encimaгора́ родила́ мышь погов. — el parto de los montes -
2 гора
ж.1) montagne f; mont mв горы, в горах — dans la montagne; à la montagne ( о горной местности - для туристов или больных)идти под гору — descendre viкататься с горы ( на санках) — faire de la luge••сулить золотые горы — promettre monts et merveilles; promettre le Pérouстоять горой за кого-либо — défendre qn de toutes ses forcesнадеяться на кого-либо как на каменную гору разг. — прибл. compter sur qn comme sur soimême; compter sur qn dur comme fer (fam); se reposer entièrement sur qn(быть) не за горами — ne pas être bien loinу меня как гора с плеч свалилась разг. — прибл. je me sens délivré d'un poids -
3 гора
ж.1) montagna, monte mс (целую) гору разг. — (grande) come una casa / una montagna3) мн. ( гористая местность) montagnaжители гор — gli abitanti della montagna, montanari m pl•••обещать / сулить золотые (златые) горы кому-л. — promettere mari e montiкак гора с плеч (свалилась) разг. — levarsi / togliersi un peso / macigno; sentirsi allargare / slargare il cuoreне за горами разг. — è dietro l'angolo; a portata di manoстарость не за горами — la vecchiaia e alle porteидти / катиться под гору — andare a rotoli; andare di male in peggioгора с горой не сходится — le montagne stanno ferme, ma gli uomini camminano -
4 parto da montanha
"гора родила мышь" -
5 dağ doğura doğura bir fare doğurmuş
гора́ родила́ мышь -
6 El parto de los montes.
Гора родила мышь.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El parto de los montes.
-
7 Paren los montes y nacerá un ratoncito.
Гора родила мышь.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Paren los montes y nacerá un ratoncito.
-
8 Es kreißen die Berge und gebären eine Maus
Гора родила мышь.Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Es kreißen die Berge und gebären eine Maus
-
9 The mountain has brought forth a mouse
Гора родила мышь.English-Russian Idioms illustrated collection > The mountain has brought forth a mouse
-
10 Paren los montes y nacerá un ratoncito
Гора родила мышь.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Paren los montes y nacerá un ratoncito
-
11 La montagne a accouché d'une souris
Гора родила мышь.Proverbes Français-Russe > La montagne a accouché d'une souris
-
12 (the) mountain has brought forth a mouse
English-Russian combinatory dictionary > (the) mountain has brought forth a mouse
-
13 deer mouse
-
14 mouse
-
15 the mountain has brought forth a mouse
гора родила мышь [эзоповское выражение; впервые употреблено Горацием, высмеивающим плохих стихотворцев в Ars Poetica: parturiunt montes, nascetur ridiculus mus рожают горы, родится смешной мышонок]I tell you he's become a legend on this coast: "I've never dared to say these things about him to anyone but you. And all the time I was at sea I could see how they wondered that such a mountain could bring forth such a mouse." (Gr. Greene, ‘The Man Within’, ch. V) — Отец, знаете ли, стал легендой на этом побережье. Только вам я решился рассказать все о нем. Когда я плавал на корабле, то моряки недоумевали, как эта гора могла родить такого мышонка, как я.
Large English-Russian phrasebook > the mountain has brought forth a mouse
-
16 Το βουνό κοιλοπονούσε κι έναν ποντικό γεννούσε
• Гора родила мышьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το βουνό κοιλοπονούσε κι έναν ποντικό γεννούσε
-
17 the mountain has brought forth a mouse
1) Общая лексика: гора, гора родила мышь, куча, масса, множество, сорт малаги2) История: ( the Mountain) "Гора" (партия монтаньяров во Франции)3) Пословица: гора мышь родила, из пустяков да много шуму (дословно: Гора мышь родила), мучилась гора родами, да родила мышь (дословно: Гора мышь родила)Универсальный англо-русский словарь > the mountain has brought forth a mouse
-
18 mountain
ˈmauntɪn
1. сущ.
1) гора to climb, scale a mountain ≈ восходить на гору high mountains ≈ высокие горы snow-covered mountains ≈ горы, покрытые снегом a chain, range of mountains ≈ гряда, цепь гор the elevation, height of a mountain ≈ высота горы folded mountains ≈ складчатые горы volcanic mountains ≈ вулканические горы Syn: cliff, hill, hillock, plateau, precipice, promontory, range Ant: plain
2) перн. куча, груда;
масса, множество;
большое количество I've got a mountain of work to do. ≈ У меня гора работы. You'll never eat that mountain of food. ≈ Ты никогда не съешь такую гору еды. Syn: multitude, great number
3) (the Mountain) франц.;
ист. 'Гора', партия монтаньяров ∙ the mountain in labour, the mountain has brought forth a mouse ≈ гора родила мышь to make a mountain out of a molehill ≈ делать из мухи слона;
преувеличивать
2. прил. горный, нагорный mountain sickness ≈ горная болезнь We spent our winter holidays in a lovely little mountain village. ≈ Зимние каникулы мы провели в небольшой горной деревушке. гора - * chain /range/ горная цепь - * cure лечение горным воздухом масса, куча, множество - a * of debts масса /куча/ долгов (the M.) (историческое) "Гора" (партия монтаньяров во Франции) сорт малаги (тж. * wine) > to make a * out of a molehill делать из мухи слона > the * has brought forth a mouse гора родила мышь > if the * won't come to Mohammed, Mohammed must go to the * (пословица) если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе to make a ~ out of a molehill = делать из мухи слона;
преувеличивать mountain (the M.) фр. ист. "Гора", партия монтаньяров ~ гора ~ attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышь ~ масса, куча, множество ~ масса ~ множество ~ attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mountain
-
19 mountain
[ˈmauntɪn]to make a mountain out of a molehill = делать из мухи слона; преувеличивать mountain (the M.) фр. ист. "Гора", партия монтаньяров mountain гора mountain attr. горный; нагорный; the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышь mountain масса, куча, множество mountain масса mountain множество mountain attr. горный; нагорный; the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышь -
20 Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus
"Рожают горы, а родится смешная мышь" - о смехотворных результатах больших усилий или обещаний.Поговорка, засвидетельствованная у ряда греческих и латинских писателей и вошедшая в новые языки - ср. русск. Гора родила мышьГораций, "Наука поэзии", 136-39:Néc sic íncipiés, ut scríptor cýclicus ólim"Fórtunám Priamí cantáb(o) et nóbile béllum".Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus.Не начинай, например, как древний киклический автор:"Участь Приама пою и деянья войны знаменитой".Будет рожать гора, а родится смешная на свет мышь.(Перевод М. Гаспарова)ср. Федр, "Басни", IV, 24:Рожала гора с неслыханными стонами,И вся земля томилась в ожидании,,.А родилася мышь. Для тех написано,Кто обещает много, а выходит вздор.(Перевод М. Гаспарова)"Ничего не поделаешь: война в Венгрии гигантскими шагами приближается к концу". Это ясно. Шванбек [ немецкий журналист. - авт. ] еще 14 дней тому назад писал: "Война в Венгрии идет к концу. Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus". Эти слова были написаны в тот самый день, когда Шванбек в первый раз возвестил, будто австрийцы победоносно вступили в Дебрецен. (К. Маркс и Ф. Энгельс, "Kölnische Zeitung" о борьбе мадьяр.)Parturiunt montes! Английские друзья сецессионистов с момента открытия парламента грозили " запросом" по поводу американской блокады. Запрос, наконец, сделан в палате общин в очень скромной форме предложения, в котором правительство приглашается "представить дополнительные документы о состоянии блокады". (К. Маркс, Друзья сецессионистов в палате общин.)Что касается братьев, то старший служил юнкером в уланском полку и никак не мог сдать экзамен из закона божия, а младший ходил в гимназию и не понимал, зачем начальству понадобилось, чтобы он греческий язык знал. - Ну, на кой мне, маменька, черт этот остолопий язык? - жаловался он мамаше своей. - Ну, латинский, - это я еще понимаю. Mons, parturiens mus... допустим! Рецепт написать, цитату в передовую статью подпустить... (М. Е. Салтыков-Щедрин, Сказки. Чижиково горе.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus
См. также в других словарях:
Гора родила мышь — Пословица, известная еще в Древней Греции. Именно в этом качестве упоминается у древнегреческого историка Плутарха, который в своих «Жизнеописаниях» приводит следующий рассказ о царе Спарты Агесилае. Когда он пришел со своим войском в Египет на… … Словарь крылатых слов и выражений
гора родила мышь — сущ., кол во синонимов: 1 • малый результат при больших усилиях (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Гора родила мышь — Выражение Гора родилá мышь употребляется, когда говорят о больших надеждах, но малых результатах, о том, кто обещает многое, но даёт очень малое. Происхождение Выражение восходит к басне Эзопа, известной только в переделке римского баснописца… … Википедия
Гора родила мышь — Народн. Ирон. О ситуации, когда огромные усилия дают ничтожные результаты. ДП, 516; ШЗФ 2001, 57; Жук. 1991, 88 … Большой словарь русских поговорок
гора родила мышь — о малом результате при больших усилиях. Выражение восходит к басне Эзопа … Справочник по фразеологии
МЫШЬ — Роль М. в мифопоэтических представлениях в значительной степени объясняется её особенностями, в частности малыми (в сравнении с другими млекопитающими) размерами. Широко распространены представления о М. как хтоническом животном и о её связи с… … Энциклопедия мифологии
мышь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого/чего? мыши, кому/чему? мыши, (вижу) кого/что? мышь, кем/чем? мышью, о ком/чём? о мыши; мн. кто/что? мыши, (нет) кого/чего? мышей, кому/чему? мышам, (вижу) кого? мышей, (вижу) что? мыши,… … Толковый словарь Дмитриева
МЫШЬ — символ воровства. Слово mus образовано от греческого глагола «воровать», что, возможно, и сделало мышь символом воровства. В России мышь часто называют «серым воришкой». Хотя сохранилось предание, что в XIII в. в одном из мест Ярославского… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
ГОРА — С гор вода, со стану рыба. Новг. О времени таяния снега и льда, когда рыба начинает двигаться активно. НОС 9, 161. Спустились с гор за солью. Жарг. мол. Презр. 1. О грубых, невежественных людях. 2. О кавказцах. Максимов, 401. Белая гора. 1.… … Большой словарь русских поговорок
ГОРА — ГОРА, ы, вин. гору, мн. горы, гор, ам, жен. 1. Значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью. Взбираться на гору и на гору. За гору или за гору спуститься (скрыться). Туннель уходит под гору. Подводные горы (в океане). Идти… … Толковый словарь Ожегова
Гора мышь родила — Гора мышь родила. Ср. Пышутся горы родить, а смѣшной родится мышенокъ. Тредьяковскій. Телемахида. Вступленіе. Ср. Que produira l’auteur après tous ces grands cris? La montagne en travail enfante une souris. Boileau. Art poétique. Ср. C’est… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)