Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

голуби

  • 61 кедыкук

    кедыкук
    диал. собир. голуби

    Марийско-русский словарь > кедыкук

  • 62 кӧгӧклаш

    кӧгӧклаш
    -ем
    ворковать, издавать характерные звуки – о голубях и некоторых птицах

    Шолап йымалне кӧгӧрчен-влак кыжгыктат, – шке коклаштышт кӧгӧклат. А. Эрыкан. Под застрехой шуршат голуби, воркуют меж собой.

    Кайык кӧгӧкла да куржталеш. М. Казаков. Птица воркует и бегает в разные стороны.

    Марийско-русский словарь > кӧгӧклаш

  • 63 кӧгӧрчен

    кӧгӧрчен

    Ош кӧгӧрчен белый голубь;

    йошкар йолан кӧгӧрчен красноногий голубь;

    мужыр кӧгӧрченла илаш жить, словно голубок с голубкой.

    Вараш ден кӧгӧрчен таҥ огыт лий. Калыкмут. Ястреб с голубем не подружатся.

    Кӧгӧрчен сӱанлан ямдылалтеш – лывырта. Пале. Голуби готовятся к свадьбе (т. е. гуртуются) – к потеплению.

    2. в поз. опр. голубиный, голубя

    Кӧгӧрчен пун голубиный пух;

    кӧгӧрчен почта голубиная почта;

    кӧгӧрчен шулдыр крыло голубя.

    Чылажат кӧгӧрчен пыстыл гай сӧралын коеш. В. Сапаев. Всё кажется красивым, словно перо голубя.

    Марийско-русский словарь > кӧгӧрчен

  • 64 оварташ

    оварташ
    Г.: аварташ
    -ем
    1. надувать, надуть

    Мечым оварташ надувать мяч;

    тӱрвым оварташ надуть губы.

    Шӱвырзӧ шӱвырым оварта, тӱмырзӧ тӱмырым пералта. С. Чавайн. Волынщик надувает пузырь, барабанщик бьёт в барабан.

    Тӱжвач ончымаште Ванька вашталтын огыл – тугак, тӱрвыжым овартен, калык ӱмбак онча. М. Шкетан. Внешне Ванька не изменился – по-прежнему смотрит на народ, надув губы.

    2. раздувать, раздуть

    Ӱпым мардеж оварта ветер раздувает волосы.

    Но толын вес пагыт. Твардовский манмыла, курымнан мардежше мардежоҥым (парусым) оварта. М. Казаков. Но пришла другая пора. Веяние ветра, как говорил Твардовский, раздувает наши паруса.

    3. ворошить, шевелить, переворачивать

    Клевырым оварташ ворошить клевер.

    Кечывал деч вара шудым оварташ тӱҥальыч. В. Косоротов. После обеда начали ворошить сено.

    4. взбивать, взбить (перину, подушку и т. п.)

    Кӱпчыкым оварташ взбивать подушку.

    Шем аҥам тырмалем, тӧшак гай овартем. В. Сави. Бороню чёрное поле, делаю мягким, как перина.

    5. нахохлиться, нахохлить, вздыбиться, вздыбить, нахмурить

    Шинчапуным оварташ нахмурить брови.

    Кайык пунжым оварта – йӱштылан. Пале. Птицы нахохлились – будут морозы.

    Чердакласе окна ӱмбалне, пуныштым овартен, кӧгӧрчен-влак шинчылтыт. М. Бубеннов. На чердачных подоконниках, нахохлившись, сидят голуби.

    6. поднимать (грудь при наполнении лёгких воздухом, настроение, тесто и т. п.)

    Яндар юж оҥым оварта. В. Сапаев. Свежий воздух поднимает грудь (раздувает лёгкие).

    Ру руашым оварта, вужгаҥда. Дрожжи поднимают тесто, делают его рыхлым.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > оварташ

  • 65 партьы

    партьы
    Г.
    1. толпа, группа (людей)

    Ӹдӹр партьы группа девушек;

    партьы доно кашташ ходить группами.

    Кӓнӹмӹ годымжы кушталта ӹрвезӹ партьы лоэш. Г. Матюковский. В минуты отдыха пляшетв группе парней.

    Ик партьы веле токыжы кен колтыш. К. Беляев. Лишь одна партия ушла домой.

    2. стая; группа (животных)

    Комбы партьы стая гусей.

    Шим караквлӓ кого партьывлӓшкӹ цымыргаш тӹнгӓлевӹ. П. Андрианов. Грачи стали собираться в большие стаи.

    Кӓдӹ дон орави мало кымшы партьы игӹм куштат. П. Андрианов. Голуби и воробьи выращивают уже третью партию детёнышей.

    Марийско-русский словарь > партьы

  • 66 пӧрткеде

    пӧрткеде
    диал. голубь

    Вуй ӱмбалне пӧрткеде-влак пӧрдыт. Над головой кружатся голуби.

    Смотри также:

    кӧгӧрчен

    Марийско-русский словарь > пӧрткеде

  • 67 суапле

    суапле
    1. благородный, высоконравственный

    Киндым ончен куштымо деч суапле паша уке. «Ончыко» Нет более благородного занятия, чем выращивание хлеба.

    Ушет волгыдо, шонымашет суапле. В. Юксерн. Ум у тебя светлый, мысли благородные.

    2. полезный, приносящий пользу, благотворный

    Суапле шонымаш полезная мысль.

    Очыни, саде тоя оза кувалан ятыр жап суапле пашам ыштен. В. Косоротов. Видно, та палка долгое время служила полезную службу своей хозяйке.

    Пӱртӱсын вийже пеш суапле. В. Осипов-Ярча. Сила природы весьма благотворна.

    3. честный, незапятнанный, чистый, безгрешный, добрый

    Она волто суапле лӱмнам. Г. Иванов. Не уроним нашего доброго имени.

    Суапле шинчавӱд йога куанлын, эркын. Сем. Николаев. Чистые слёзы текут от радости, тихо.

    4. славный, приятный

    О суапле жапан кундемем!.. В. Колумб. О край мой родной со славным настоящим (букв. временем)!

    Кӧгӧрчен-влак кӧгӧклат, очыни, суапле кечым моктат. А. Эрыкан. Голуби воркуют, вероятно, хвалят славный день.

    Сравни с:

    чапле, сылне
    5. добрый, участливый, оказывающий помощь

    (Осып:) Йӧсӧ жапыште кӧлан шке суапле кидем шуялтен омыл? А. Березин. (Осып:) В трудные времена кому я не протянул свою участливую руку?

    Марийско-русский словарь > суапле

  • 68 шар

    I

    Шарын радиусшо радиус шара;

    шарын йоҥгытшо объём шара.

    2. шар; предмет, имеющий сферическую форму (сфере форман предмет)

    Южышто шар-влак лӱҥген нӧлталтыт, кӧгӧрчен-влак стадион ӱмбалне чоҥештылыт. «Мар. ком.» В воздухе, качаясь, поднимаются шары, голуби летают над стадионом.

    Кече – чот ырыше газ гыч лийше кугу шар. «Мар. ком.» Солнце – это большой шар из сильно нагревшегося газа.

    Идиоматические выражения:

    II

    Ковыж кыллан имне поч гыч налме шарым кучылтыт. А. Бик. На струну ковыжа (скрипки-долблёнки) используют волос, взятый из хвоста лошади.

    Ушкал эрыкташ шергем да шар дене ыштыме пушкыдо щёткым кучылтыт. «Мар. ӱдыр.» Для чистки коровы применяют гребень и мягкую щётку из конских волос.

    Идиоматические выражения:

    Г.
    зоол. тля; насекомое отряда равнокрылых

    Кавштаэш шар нӓлӹн. На капусте завелась тля.

    Марийско-русский словарь > шар

  • 69 шойгыкташ

    шойгыкташ
    -ем
    1. махать, взмахивать, размахивать со свистом

    Кӧгӧрчен-влак кынельыч лӱшкен, шулдырлам ӧкынен шойгыктен. В. Колумб. Голуби шумно взлетели, нехотя взмахивая крыльями.

    1941 ий кеҥежым сар ылыже, элна ӱмбалне тул солажым шойгыкташ тӱҥале. «Ончыко» Летом 1941 года вспыхнула война, начала размахивать огненным кнутом над нашей страной.

    Сравни с:

    шӱшкыкташ III
    2. свистеть; издавать, производить свист

    (Мардеж) лум ӱмбачын шойгыктен куржеш. Н. Лекайн. Ветер, свистя, пробегает по поверхности снега.

    Марийско-русский словарь > шойгыкташ

  • 70 эрыктылаш

    эрыктылаш
    Г.: ирӹктӹлӓш
    -ам
    многокр. чистить, вычищать, очищать, прочищать, расчищать, счищать, отчищать; делать чистым, свободным, незанятым; очищая, убирать, удалять, снимать

    Кольмо дене эрыктылаш расчищать лопатой.

    Пӧрт карнизла ден чердакысе окналаште, шкеныштым эрыктылын, ош кӧгӧрчен-шамыч шып гына шинчылтыт. М. Бубеннов. На карнизах домов и на чердачных окнах тихо сидят, чистя себя, белые голуби.

    Ушкал вӱта дене икмыняр колхозник кычкыме имне воктен шогылтеш, молышт пече кӧргыштӧ ӱштедылыт, эрыктылыт. П. Корнилов. Несколько колхозников возле коровника возятся (букв. стоят) с запряжёнными лошадьми, другие подметают, чистят внутри ограды.

    Марийско-русский словарь > эрыктылаш

  • 71 зобастый

    прил.
    о птицах; о человеке
    ҙур бөрләтәүле; ҙур боғаҡлы

    Русско-башкирский словарь > зобастый

  • 72 ястреб

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ястреб

  • 73 домашний

    1. …и хона, хонагӣ; домашний адрес адреси хона; домашний телефон телефони хона; домашняя хозяйка соҳибаи хона; домашний спектакль намоиши хонагӣ; домашние уроки дарсҳои хонагӣ; домашний арест ҳабси хонагй; домашнее платье куртаи хонапӯшӣ; домашние туфли кафши сари пой; домашний обед хӯроки хона
    2. …и рӯзгор, …и хонавода, …и хона; домашнее имущество асбобу ускуна, бисоти хона; домашние заботы ташвиши рӯзгор
    3. (семейный) оилавӣ, …и оила, хусусӣ; домашний очаг хонавода, оила, аҳлу аёл; домашний круг аҳли хона (байт); домашнее воспитание тарбияи оилавй; домашний врач духтури хонагӣ (хусусй)
    4. в знач. сущ. домашние мн. аҳли оила (байт), хонадон, хонавода; мой домашние аҳли оилаи ман
    5. (не дикий, приручённый) хонагӣ, дастомӯз; \домашнийие голуби кабӯтарҳои хонагӣ; \домашнийие животные ҳайвоноти хонагӣ

    Русско-таджикский словарь > домашний

  • 74 заворковать

    сов. ба вакар-вуқур даромадан, вақар-вуқур сар кардан; на крыше - ли голуби кафтарҳо дар болои бом вакар-вукур сар карданд

    Русско-таджикский словарь > заворковать

  • 75 голубь

    м
    1. кабӯтар, кафтар; сизый голубь кафтари кабуд; почтовые голуби кабӯтарҳои номабар; невинный как голубь мусичаи бегуноҳ; гонять голуб ей кафтарбози кардан
    2. прост. ласк. обращ. ҷони ширин, азизам <> голубь мира кабӯтари сулҳ

    Русско-таджикский словарь > голубь

  • 76 исклевать

    сов.
    1. кого нӯл зада ярадор кардан; насёдка исклевала кошку мурғи курк гурбаро нӯл зада ярадор кард
    2. что нӯл зада хӯрдан; голуби исклевали весь корм кабӯтарҳо тамоми донро [нӯл зада] хӯрданд

    Русско-таджикский словарь > исклевать

  • 77 кувыркаться

    несов. муаллак за-дан, чаппаву роста шудан; в небе кувыркались голуби кабутарон дар осмон муаллақзанон парвоз мекарданд

    Русско-таджикский словарь > кувыркаться

  • 78 подобрать

    сов.
    1. кого-что чида гирифтан, чидан, ғундошта гирифтан, бардоштан; подобрать орехи чормағзҳоро чидан; подобрать раненых аскарони захмдорро бардоштан // что разг. (съесть) чида хӯрдан; голуби подобрали зёрна кафтарҳо донҳоро чида хӯрданд // кого--что разг. (взять к себе) ёфтан, ёфта бо худ бурдан, ёфта барои худ гирифтан
    II
    кого-что разг. (захватить по дороге) аз байни роҳ гирифта бурдан
    2. что бардоштан, ғундоштан; подобрать подол доманро ғундоштан // ғундоштан, кашидан; подобрать поводя лаҷомро кашидан; подобрать ноги пойҳоро ғундоштан
    3. кого-что интихоб карда (хоста, сара карда) гирифтан, ғундоштаи; подобрать костюм костюм интихоб карда гирифтан; подобрать библиотеку китобхона фароҳам кардан // чида гирифтан, чида бо тартиб мондан, яктараф кардан (гузоштан); подобрать карты по мастям қартаҳои ҳамхолро чида якҷоя кардан

    Русско-таджикский словарь > подобрать

  • 79 разворковаться

    сов. разг. ба ҳув-ҳув даромадан, ҳув-ҳув кардан гирифтан; голуби разворковатьсялись кабӯтарон ба ҳув -ҳув даромаданд

    Русско-таджикский словарь > разворковаться

  • 80 слететься

    сов.
    1. парида омадан, парида ҷамъ (ғун) шудан; во двор слетелись голуби дар рӯи ҳавлӣ кабӯтарҳо парида ҷамъ шуданд
    2. разг. перен. аз ҳар тараф давида (тохта) омадан; мигом слетелась детвора якбора аз ҳар тараф бачагон давида омаданд

    Русско-таджикский словарь > слететься

См. также в других словарях:

  • голуби́ка — голубика …   Русское словесное ударение

  • голуби́ца — голубица …   Русское словесное ударение

  • ГОЛУБИ — птицы семейства голубиных. Разведение голубей широко распространено во всех странах. На всемирных фестивалях молодёжи прочно укрепилась традиция выпускать голубей во время массовых праздников. Белый голубь считается символом мира. Породы голубей …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Голуби — >). /> Голуби:1 — якобинец;2 — длинноклювый турман;3 — павлиний голубь;4 — английский дутыш;5 — штрассер;6 — карьер;7 — анатольская чайка;8 — антверпенский почтовый голубь;9 — космоногий голубь ().… …   Энциклопедия «Животные в доме»

  • ГОЛУБИ — (голубиные) семейство птиц отряда голубеобразных. Размеры средние, лишь венценосные голуби крупные (длина до 89 см). Ок. 290 видов, в тропических и умеренных поясах; в России сизый голубь, вяхирь, клинтух, горлицы и др. Все породы домашних… …   Большой Энциклопедический словарь

  • голуби — ГОЛУБИ, ей, мн. 1. Вещи, белье, одежда. 2. Деньги. Возм. от уг. «голуби» белье, которое воруют с чердаков …   Словарь русского арго

  • голуби — Голуби: 1 — почтовый; 2 — дутыш; 3 — чайка; 4 — кинг. голуби домашние, птицы семейства голубей. Происходят от дикого сизого Г. (Columba livia), обитающего в Европе, Южной Азии, Северной Африке; в СССР встречается в Крыму,… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • ГОЛУБИ — ГОЛУБИ, семейство птиц. Длина тела 20 45 см (у венценосных голубей до 89 см), масса 200 300 г. Около 290 видов, в том числе горлицы, вяхирь. Распространены широко. Гнездятся на деревьях, скалах, строениях, некоторые колониями. Птенцов кормят… …   Современная энциклопедия

  • Голуби — множинний іменник населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • голуби — (голубиные), семейство птиц отряда голубеобразных. Размеры средние, лишь венценосные голуби крупные (длина до 89 см). Около 290 видов, в тропических и умеренных поясах; в России  сизый голубь, вяхирь, клинтух, горлицы и др. Все породы домашних… …   Энциклопедический словарь

  • Голуби — (Columbidae)         семейство птиц отряда голубеобразных (Columbiformes). Размеры преимущественно средние, лишь у венценосных голубей (См. Венценосные голуби) крупные (длина тела до 80 см). Окраска у Г. разнообразная. Полёт лёгкий, быстрый. 255… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»