-
21 müəmmalı
Iприл. загадочный (неясный, непонятный, таинственный). Müəmmalı söz загадочное слово, müəmmalı gülüş загадочная улыбка, müəmmalı baxış загадочный взгляд, müəmmalı vəziyyətdə при загадочных обстоятельствах; müəmmalı görünmək казаться загадочнымIIнареч. загадочно, загадками. Müəmmalı baxmaq смотреть загадочно, müəmmalı danışmaq говорить загадками -
22 tapmacalı
Iприл. загадочный (кажущийся необъяснимым; неясный, непонятный, необъяснимый). Tapmacalı söz загадочное словоIIнареч. загадками (намёками, неясно). Tapmacalı danışmaq говорить загадками -
23 тушташ
Г. ты́шташ -ем1. загадывать, загадать; предлагать (предложить) что-л. для разгадки. Туштым идалык мучко чарныде туштен огытыл. И.С. Иванов. Загадки загадывали не круглый год. Шуко шонымаш уке: туштым тушташ, йомакым колтылаш пижына. О. Тыныш. Не долго думаем: принимаемся загадывать загадки, рассказывать сказки.2. перен. говорить загадками, рассказывать намёками, околичностями; намекать, делать намёки. (Раиса:) Мом таче эре туштет? А. Волков. (Раиса:) Что это ты сегодня все говоришь намёками? (Таля:) Важык туштымешке, вигак каласен пуэм: тулар-тулаче лийнена. М. Шкетан. (Таля:) Чем говорить околичностями, скажу прямо: хотим стать сватом и сватьей.// Туштен ойлаш (каласаш) намекать, намекнуть; говорить (сказать) намеком, загадкой. Мо нерген Макси туштен каласыш – нимат шым умыло. В. Косоротов. На что намекнул Макси – я ничего не понял. Туштен пуаш сказать загадкой, намекнуть кому-л. “Тошто каванет уке гын, шем кинде калаче олмеш кая”, – туштен пуыш Кости. А. Березин. “Если у тебя нет старой скирды, то черный хлеб покажется калачом”, – намекнул Кости. -
24 cifra
f1) цифра; числоin cifra tonda — округлённо, приблизительноcifra indicata dal contatore — показатель счётчикаfar giocare le cifre — манипулировать цифрамиcifra d'affari эк., una bella cifra — приличная сумма; общая сумма3) условный знак, вензель, монограмма5) шифрufficio cifra — шифровальный отделparlare in cifra перен. — 1) говорить на жаргоне 2) говорить загадкамиinterpretare in cifra sociale журн. — толковать в социальном плане6) тех. показатель•Syn: -
25 cifra
cifra f 1) цифра; число cifre arab(ich)e -- арабские цифры cifra insignificativa -- ноль cifra significativa -- значащая цифра in cifra tonda -- округленно, приблизительно cifra indicata dal contatore -- показатель счетчика far giocare le cifre -- манипулировать цифрами 2) (денежная) сумма cifra d'affari econ, una bella cifra -- приличная сумма; общая сумма cifra di castelletto fin -- максимальная сумма предоставляемого кредита 3) условный знак, вензель, монограмма cifra del dollaro -- знак доллара 4) инициалы, шифр( уст); метка( на белье, одежде) 5) шифр scrittura in cifra -- шифровка ufficio cifra -- шифровальный отдел parlare in cifra fig а) говорить на жаргоне б) говорить загадками interpretare in cifra sociale и т.п. giorn -- толковать в социальном и т.п. плане 6) tecn показатель 7) calcol разряд -
26 cifra
cifra f 1) цифра; число cifre arab(ich)e — арабские цифры cifra insignificativa — ноль cifra significativa — значащая цифра in cifra tonda — округлённо, приблизительно cifra indicata dal contatore — показатель счётчика far giocare le cifre — манипулировать цифрами 2) (денежная) сумма cifra d'affari econ, una bella cifra — приличная сумма; общая сумма cifra di castelletto fin — максимальная сумма предоставляемого кредита 3) условный знак, вензель, монограмма cifra del dollaro — знак доллара 4) инициалы, шифр ( уст); метка (на белье, одежде) 5) шифр scrittura in cifra — шифровка ufficio cifra — шифровальный отдел parlare in cifra fig а) говорить на жаргоне б) говорить загадками interpretare in cifra sociale и т.п. giorn — толковать в социальном и т.п. плане 6) tecn показатель 7) calcol разряд -
27 riddle
['rɪdl]1) Общая лексика: говорить загадками, говорить загадочно, грохот, грохотить, доказать несостоятельность, доказывать несостоятельность, забрасывать возражениями, забрасывать вопросами, забросать возражениями, загадка, загадочный человек, загадывать загадки, изрешетить, изрешечивать (пулями), неправоту, отгадывать, подвергать суровой критике, подвергнуть суровой критике, просеивать, просеять, разгадать, разгадывать (загадки), разгадывать загадки, решето, сито, тайна, щит, экран2) Геология: ручной грохот3) Переносный смысл: проверять правильность (доказательств и т.п.)5) Химия: просеивать через грубое сито6) Дипломатический термин: не оставлять камня на камне (от чего-л.), показывать несостоятельность (чего-л.)7) Металлургия: (колосниковый) грохот9) Силикатное производство: крупное сито, просеивать через крупное сито10) Бурение: разделять по крупности11) Макаров: критиковать, просеивать сквозь (через) грубое сито, решётный стан, сортировка12) Табуированная лексика: мочеиспускание, пронизывать -
28 orakeln
гл.1) общ. прорицать2) разг. говорить загадками, предвещать, предрекать, предсказывать, пророчить, говорить туманно, вещать -
29 homályos
• бледный вид• мрачный• мутный зеркало, глаз• неясный неясное понимание вопроса• смутный смутное понимание вопроса* * *формы: homályosak, homályosat, homályosan1) тёмный ( о помещении)2) запоте́вший, тума́нный; му́тный ( о стекле)3) перен нея́сный; сму́тный (о чувстве, предчувствии и т.п.)* * *[\homályosat, \homályosabb] 1. (sötét, sötétlő) тёмный, мрачный, сумрачный;2. (nehezen kivehető) неотчётливый; (ködös) туманный; (elmosódó) расплывчатый;\homályos látás — тупое зрение; \homályosan lát (kimerültségtől, betegségtől) — у него туман в глазах;a part \homályos körvonalai — нейсные очертания берега;
3. (nem átlátszó) непрозрачный, тусклый, мутный;\homályos üveg — матовое/матированное/мутное стекло; дымчатое стекло;\homályos ablakok — тусклые окна;
4. (fénytelen/matt) матовый; (fényét vesztett) потускнелый;5. átv. (nehezen érthető) нейсный, невразумительный; (talányos) мистический; (zavaros) смутный;\homályos beszéd — неясная/туманная речь;\homályos álmok — туманные сны;
полуслова;\homályos elképzelés — смутное представление; \homályos hely a szövegben — нейсное/тёмное место в тексте; \homályos magyarázatok — туманные объяснения; \homályos származású — безродный; \homályosan beszél — говорить на туманном языке; \homályosan céloz vmire — туманно намекать на что-л.; csak \homályosan emlékszem (erre) — я помню только смутно/туманно\homályos célzásokat tesz — говорить загадками;
-
30 riddle
1. n загадка2. n тайна, загадка3. n загадочный человек4. v говорить загадками, говорить загадочно5. v загадывать загадки6. v отгадывать, разгадывать загадкиriddle me a riddle, riddle my riddle — разгадай мою загадку
7. n решето, грохот, сито8. n щит, экран9. v просеивать, грохотить10. v решетить, дырявить11. v подвергать суровой критике; показывать несостоятельность; не оставлять камня на камне12. v пронизыватьa murder riddled with puzzles — убийство, состоящее из сплошных загадок
Синонимический ряд:1. puzzle (noun) bewilderment; brain twister; Chinese puzzle; Closed book; conundrum; dilemma; enigma; labyrinth; mystery; Mystification; poser; problem; puzzle; Puzzlement; puzzler; question; Why2. sieve (noun) colander; sieve; strainer3. pierce (verb) bore; perforate; pierce; puncture -
31 тушташ
тушташГ.: тышташ-ем1. загадывать, загадать; предлагать (предложить) что-л. для разгадкиТуштым идалык мучко чарныде туштен огытыл. И.С. Иванов. Загадки загадывали не круглый год.
Шуко шонымаш уке: туштым тушташ, йомакым колтылаш пижына. О. Тыныш. Не долго думаем: принимаемся загадывать загадки, рассказывать сказки.
2. перен. говорить загадками, рассказывать намёками, околичностями; намекать, делать намёки(Раиса:) Мом таче эре туштет? А. Волков. (Раиса:) Что это ты сегодня все говоришь намёками?
(Таля:) Важык туштымешке, вигак каласен пуэм: тулар-тулаче лийнена. М. Шкетан. (Таля:) Чем говорить околичностями, скажу прямо: хотим стать сватом и сватьей.
Составные глаголы:
-
32 -C1875
-
33 загадка
жен. riddle, puzzle;
mystery, enigma играть в загадки, говорить загадками ≈ to talk in riddles загадать загадку ≈ propose a riddle разгадывать загадку ≈ to solve/guess a riddleзагад|ка - ж. riddle;
перен. тж. enigma, mystery;
~очный enigmatic, mysterious;
(о выражении лица тж.) inscrutable;
(о словах) mysterious, cryptic;
~очный случай mysterious incident/case. -
34 conundrum
kəˈnʌndrəm сущ. загадка;
головоломка Syn: puzzle головоломка, загадка - to speak in *s говорить загадками conundrum загадка;
головоломкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conundrum
-
35 enigmatically
Большой англо-русский и русско-английский словарь > enigmatically
-
36 enigmatize
Большой англо-русский и русско-английский словарь > enigmatize
-
37 riddle I
1. n загадка;
to read ( или to solve) a ~ разгадать загадку;
2. v
1) говорить загадками;
2) отгадывать( загадки), разгадыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > riddle I
-
38 conundrum
-
39 enigmatically
-
40 enigmatize
[ıʹnıgmətaız] v редк.1. 1) составлять загадки2) говорить загадками2. делать загадочным
См. также в других словарях:
говорить загадками — давать понять, кидать камень в огород, давать почувствовать, бросать камешек в огород, бросать камешки в огород, говорить намеками, запускать слово, кидать камешки в огород, делать намеки, закидывать словечко, кидать камешек в огород, говорить… … Словарь синонимов
говорить — рю, ришь; говорённый; рён, рена, рено; нсв. 1. Пользоваться, владеть устной речью; обладать способностью речи. Ребенок начинает говорить на втором году жизни. Учить г. * Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила… … Энциклопедический словарь
говорить — рю/, ри/шь; говорённый; рён, рена/, рено/; нсв. см. тж. говоря, говорят вам, и не говори, и не говорите, и говорить нечего … Словарь многих выражений
гатать — говорить загадками, выражаясь неясно , только русск. цслав. гатати, сербохорв. гатати предсказывать, колдовать , болг. гатам се загадываю загадку , сюда же русск. гатва прибаутка, каламбур , арханг., гатовник рассказчик , арханг. (Даль).… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
намекать — Делать намеки, давать знать (почувствовать), показывать; говорить намеками, издалека, иносказательно, загадочно, непрямо, обиноваться; подразумевать. Инсинуировать, запускать шпильки. Ты мне только мигни тогда, а я уж заемное письмо заготовлю .… … Словарь синонимов
говори́ть — рю, ришь; прич. страд. прош. говорённый, рён, рена, рено; несов. 1. Пользоваться, владеть устной речью. Ребенок начинает говорить на втором году жизни. □ День начинался тем, что мы обе сходились в детской, у ее ребенка, будили его , забавляли,… … Малый академический словарь
давать понять — закидывать словечко, говорить обиняками, кидать камешек в огород, закидывать слово, говорить загадками, бросать камень в огород, бросать камешек в огород, запускать словечко, кидать камешки в огород, делать намеки, кидать камень в огород, давать… … Словарь синонимов
делать намеки — См … Словарь синонимов
запускать словечко — кидать камень в огород, говорить обиняками, кидать камешки в огород, давать почувствовать, говорить намеками, говорить загадками, давать понять, запускать слово, бросать камень в огород, кидать камешек в огород, бросать камешки в огород, делать… … Словарь синонимов
зага́дка — и, род. мн. док, дат. дкам, ж. Краткое иносказательное описание какого л. предмета или явления, которое нужно узнать, разгадать. [Полина:] Хотите, я вам загадаю загадку? Что идет без ног? [Жадов:] Вот какая загадка! Дождик! А. Островский,… … Малый академический словарь
ЗАГАДКА — ЗАГАДКА, загадки, жен. Иносказательное изображение в короткой формуле предмета или явления, которые нужно угадать; выражение, требующее разгадки. В загадке: не огонь, а жжется разумеется крапива. || То, что непонятно и требует разгадки или… … Толковый словарь Ушакова