-
41 отдаивать
отдоить (корову) видоювати, видоїти (корову); (немного сдоить) наддоювати, наддоїти (корову).* * *несов.; сов. - отдо`ить1) ( выдаивать часть молока) віддо́ювати, віддої́ти, здо́ювати, здої́ти2) (несов.: кончить доить, выдоить) ви́доїти, подої́ти -
42 предположение
1) (действие) припускання, оконч. припущення;2) (мысль) гадка, припущення, гадання, здогад, догад (-ду), здогадка, домисел (-слу), допуст (-сту); (проект) проєкт (-ту). [Кониський висловлював гадку, що поему цю написав Шевченко ще 1846 року (Доман.). Страшний здогад спав їй на думку. Се-ж тільки гадання, що так воно діялося]. Теряться в -ниях - губитися в гадках. В этом -нии я обратился к вам - це гадаючи (маючи таку думку), я й удався (звернувся) до вас. По -нию - з припущення чийого. Сметное -ние - кошторисне припущення.* * *1) припу́щення; ( догадка) здо́гад, -у, здо́гадка и здога́дка, дога́дка и до́гадка; ( домысел) до́мисел, -слу; ( предвидение) передба́чення -
43 птенец
пташа (-шати), пташеня, птиченя (-няти), пискля (-ляти), ум.-ласк. пташатко, пташенятко, птиченятко, писклятко; (неоперившийся) голопуп, голопуцьок, голоцюцьок (- цька), голопупок (-пка), голеня, голя (-ляти), голопірка, голопірча (-чати), голоцванок (-нка), (обычно воробьиный) пуцьвері[и]нок (-нка), ум.-ласк. гол(ен)ятко, голопірочка; (не вылетавший ещё из гнезда) гніздар (-ря), (начинающий летать) підліток (-тка), (выросший для полетов) виліток (-тка), (поздно выведенный) пізнюр (-ра), пізнюхир (-ря), (ж. р.) пізнюхирка, пізніхірка, ум.-ласк. пізню[і]хірочка; пізню[і]хіря(тко). [Хотів я зібрати дітей твоїх, як птаха збирає пташат своїх під крила (Єв.). Обсіли мене як дрібні пташенята (М. Вовч.). Дозвольте мені полізти на те дерево і видерти птиченята (Грінч. II). Повне гніздо горобиних голоцюцьків (Н.-Лев.). Деру по гніздах пуцьверинків (Стор.)]. -нцы (целый выводок) - гніздо.* * *пташеня́, -ня́ти, пташа́, -ша́ти; (перен.) вихова́нець, -нця и ви́хованець -
44 сдабривание
1) присма́чування, здо́брювання; прима́стка; піддо́брювання2) присма́чування, здо́брювання3) удо́брювання, удо́брення; угно́ювання, угно́єння -
45 сдабриваться
несов.; сов. - сд`обриться1) несов. присма́чуватися, -чується, здо́брюватися, -рюється; прима́щуватися, -щується; засма́чуватися; присма́чуватися, здо́брюватися; удо́брюватися; угно́юватися2) ( делаться добрым) добрі́ти, подобрі́ти; ( делаться добрее) добрі́шати, подобрі́шати -
46 сдобренный
1) присма́чений, здо́брений; прима́щений; засма́чений, посма́чений, піддо́брений2) присма́чений, здо́брений; посма́чений3) удо́брений; угно́єний -
47 смешно
1) нареч. смі́шно; сміхови́нно; куме́дно; безглу́здо2) в знач. сказ. смі́шно; (нелепо) безглу́здо -
48 удлинять
несов.; сов. - удлин`итьподо́вжувати, подо́вжити, здо́вжувати, здо́вжити, реже видо́вжувати, ви́довжити -
49 удлиняться
несов.; сов. - удлин`итьсядо́вшати, подо́вшати, подо́вжуватися, подо́вжитися, здо́вжуватися, здо́вжитися, реже видо́вжуватися, ви́довжитися -
50 здорово
нареч. разг.1) ( восклицание)вот здо́рово! — das ist aber fein!, gróßartig!
2) ( хорошо) gut, fein; tüchtig, órdentlich ( основательно)я здо́рово вы́спался — ich hábe mich tüchtig áusgeschlafen
-
51 гораздо
much, farгора́здо бо́льше (ме́ньше) — much more (less)
гора́здо лу́чше (ху́же) — much better (worse), better (worse) by far
-
52 гораздо
гора́здо лу́чше, длинне́е, коро́че — viel bésser, länger, kürzer
Он гора́здо вы́ше меня́. — Er ist viel größer als ich.
-
53 Г-284
ВАЛИТЬ (СВАЛИВАТЬ/СВАЛИТЬ, ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ) С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДО-РОВУЮ coll VP subj: human (to try) to take the blame from s.o. who is guilty and put it on s.o. who is not guiltyX валит с больной головы на здоровую - X shifts (is trying to shift) the blame to someone else (to someone else's shoulders)X lays the blame at someone else's door (step) X pins it (the blame, the rap) on someone else X hangs the blame on someone else.(Матрена:) Что ж ты на меня-то сворачиваешь? Ты, деушка, мотри ( ungrammat = девушка, смотри), с больной головы на здоровую не сворачивай (Толстой 1). (М.:) Why do you throw the blame on me? Look out, girlie, don't shift the blame to someone else's shoulders (1b).Она (Анфиса) начала оправдываться: не колхоза это, дескать, вина. Сплавщики ви- новаты. Они бон ставили. «Ты, Анфиса Петровна, с больной головы на здоровую не вали» (Абрамов 1). She (Anfisa) began to cover herself: the kolkhoz was not to blame. It was the timber floaters' fault. It was they who had erected the dam. "Anfisa Petrovna, don't go laying the blame at someone else's door" (1a). -
54 давать
, < дать> (-м, -шь, -ст, -дим, -дите, -дут; -ла, 'ло, 'ли; a. не л[о]; 'нный: на, но; a. не н[о]) geben; lassen ( Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; Jur., Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riß bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuß abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); F bezahlen; P e-e runterhauen; ... дают F es gibt; давай (+ Ind. od. Inf.) laß uns (+ Inf.); давай, давай! F los, los!; дай... also...; давай (+ Inf.) F anfangen zu...; ни дать ни взять F ganz u. gar, haargenau; дать о себе знать sich bemerkbar machen; я тебе дам! F du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das... schon abgewöhnen!; дать по уху F e-e kleben; дать стрекача F abhauen; сколько (лет) вы мне дадите? wie alt schätzen Sie mich?; даёшь! P her mit...!; auf, zu od. nach...!; он здорово даёт P der kann's aber; даваться F sich schnappen od. hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen ( Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand )* * *дава́ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди́м, -ди́те, -ду́т; -ла́, ´-ло́, ´-ли; auch не́ -л[о]; ´-нный: -на́, -но́; auch не́ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;… даю́т fam es gibt;дава́й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);дава́й, дава́й! fam los, los!;дай … also …;дава́й (+ Inf.) fam anfangen zu …;ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;дать о себе́ знать sich bemerkbar machen;я тебе́ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;дать по́ уху fam eine kleben;дать стрекача́ fam abhauen;ско́лько (лет) вы мне дади́те? wie alt schätzen Sie mich?;он здо́рово даёт pop der kann’s aber;дава́ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)* * *дава́ть1. и перен geben, bieten, erteilenдава́ть есть/пить zu essen/trinken gebenдава́ть взаймы́ leihenдава́ть напрока́т verleihen, vermietenдава́ть в аре́нду verpachtenдава́ть взя́тку bestechenдава́ть зада́ток anzahlenдава́ть сове́ты Ratschläge gebenдава́ть указа́ния anweisenдава́ть инстру́кции unterweisenдава́ть согла́сие [ или разреше́ние] bewilligenдава́ть ход де́лу ein Verfahren einleiten [o in Gang setzen]дава́ть полномо́чия Vollmachten erteilenдава́ть консульта́цию beratenдава́ть отчёт Bericht erstattenдава́ть заключе́ние begutachtenдава́ть результа́ты Erfolge zeitigenдава́ть по́вод к чему́-л. Anlass geben zu +datдава́ть представле́ние о чём-л. eine Vorstellung vermitteln von +datне дава́ть поко́я кому́-л. jdm keine Ruhe lassenдава́ть поня́ть zu verstehen gebenдава́ть знать wissen lassenдава́ть о себе́ знать sich bemerkbar machenдава́ть телегра́мму ein Telegramm aufgeben [o absenden]дава́ть ток Strom liefernдава́ть конце́рт ein Konzert geben2. (приглаша́ть сде́лать что-л.) lassenдава́й игра́ть в ша́хматы! lass uns Schach spielen!дава́йте ча́й пить! lasst uns einen Tee trinken!дава́й пойдём! komm, gehen wir!я тебе́ дам! du wirst gleich was abkriegen!* * *v1) gener. aufgeben (поручение, задание), aufgeben (поручение, задание и т.п.), ausstoßen (продукцию), bieten, einbringen (доход), eingehen (напр., лекарство), gewähren (право, льготу), stiften, trägen (плоды, доход и т.д.), abwerfen, erbringen, lassen (возможность), (j-m) zuschieben, eingeben (лекарство), ergeben (в итоге), erteilen (совет, заказ, справку и т. п.), hergeben, mitgeben (с собой), zuteilen, prästieren2) geol. schrumpfen3) obs. (j-m) Gift beibringen (кому-л.)4) liter. spenden (тень, свет и т. п.)5) poet. bescheiden (что-л. кому-л.)7) book. darbieten8) law. gewähren (напр. право, льготу), gewähren (напр., право, льготу)10) econ. gewähren (напр., льготу, кредит), gewähren (напр. льготу, кредит)11) fin. einleiten, in Gang bringen, geben12) rude.expr. sich flachlegen lassen (о женщине)13) theatre. geben (представление)14) offic. verabreichen (лекарство и т. п.)15) busin. beilegen, gewähren (скидку, кредит, право и т.п.)16) territ. ausgeben (как результат)17) f.trade. gewähren (право, льготу и т. п.), zukommen lassen -
55 досаждать
* * *досажда́ть, <досади́ть> verärgern (Д jemanden), jemandem zusetzen* * *досажда́|тьнпрх belästigen, ärgernдосажда́ть про́сьбами jdm mit Bitten zur Last fallenздо́рово досажда́ть разг jdm arg zusetzen* * *v1) gener. (j-m) auf dem Pelz sitzen (напр., своими требованиями; кому-л.), (j-m) mächen (кому-л.), (j-m) Ärger bereiten (кому-л.), Mißhelligkeiten bereiten (чем-л.), bedrängen, rothaarig sein (кому-л.), schrauben (кому-л.), jemandem auf die Pelle rücken, bestürmen, drangsalieren2) colloq. (j-m auf dem) Pelz sitzen (своими требованиями; кому-л.), ankommen (кому-л.), gegen den Strich gehen -
56 гвоздь
техн.цвях, гвіздо́к, -дка́; ( без головки) шпень, -ня́; ( подковный) ухна́ль, -ля́ и вухна́ль, -ля́; ( гонтовой - ещё) ґонта́ль, -ля́; (деревянный, нагель) ти́бель, -бля; ( костыльный) бретна́ль, -ля; ( кровельный) дахна́ль, -ля- замочный гвоздь
- каблучный гвоздь
- купорный гвоздь
- обойный гвоздь
- петельный гвоздь
- подошвенный гвоздь
- половой гвоздь
- проволочный гвоздь
- сапожный гвоздь
- украшенный гвоздями
- штукатурный гвоздь -
57 гнездо
-
58 гнездо-клемма
гніздо́-кле́ма -
59 деревянное гнездо
дерев'я́не гніздо́Русско-украинский политехнический словарь > деревянное гнездо
-
60 поездограф
техн.поїздо́граф
См. также в других словарях:
ЗДО — закон денежного обращения фин. ЗДО зона допустимых отклонений авиа … Словарь сокращений и аббревиатур
здоєний — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
здоїння — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
здоїти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
здоєний — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до здоїти … Український тлумачний словник
здо — кров, дом , у Державина и др. (Чернышев, Сб. Соболевскому 25 и сл.), от здать, ст. слав. зьдати, зиждѫ, цслав. зьдъ δῶμα, сербохорв. за̑д каменная стена , чеш. zеd᾽ – то же. С другим вокализмом: сербохорв. зи̑д, словен. zȋd стена . Сюда же русск … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
здо — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. (греч. τὸ δῶμα) кров, кровля. … … Словарь церковнославянского языка
Здо — зда (на здех) кровля, крыша, развалина … Краткий церковнославянский словарь
здоїти — див. здоювати … Український тлумачний словник
здо — кровля, крыша; здание; стена … Cловарь архаизмов русского языка
здо — здание; стена; покрив … Църковнославянски речник