-
81 технологический комплекс
технологический комплекс
комплекс
Совокупность функционально взаимосвязанных средств технологического оснащения для выполнения в регламентированных условиях производства заданных технологических процессов или операций.
[ ГОСТ 27.004-85]Тематики
- надежность, основные понятия
Синонимы
EN
FR
Комплекс
E. Technological coimiplex
F. Ensemble technologique
Совокупность функционально взаимосвязанных средств технологического оснащения для выполнения в регламентированных условиях производства заданных технологических процессов или операций
Источник: ГОСТ 27.004-85: Надежность в технике. Системы технологические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > технологический комплекс
-
82 функциональный отказ технологической системы
- Défaillance fonctionnelle d’un système technologique
- défaillance fonctionnelle d'un systéme technologique
функциональный отказ технологической системы
функциональный отказ
Отказ технологической системы, в результате которого наступает прекращение ее функционирования, не предусмотренное регламентированными условиями производства или в конструкторской документации.Функциональный отказ технологической системы проявляется в полном или частичном прекращении ее функционирования. Примером частичного прекращения функционирования может служить поломка одного из инструментов при обработке деталей на автоматической линии. При этом может продолжаться выпуск продукции, но без обработки соответствующих поверхностей детали. К функциональным отказам следует относить и факты превышения сроков запланированных перерывов в работе, т.е. превышение регламентированного времени смены инструмента, установки заготовки (партии заготовок), заданных перерывов на отдых обслуживающего персонала и т.д.
[ ГОСТ 27.004-85]Тематики
- надежность, основные понятия
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
11. Функциональный отказ технологической системы
Функциональный отказ
Е. Functional failure of technological system
F. Défaillance fonctionnelle d’un système technologique
Источник: ГОСТ 27.004-85: Надежность в технике. Системы технологические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > функциональный отказ технологической системы
-
83 элемент технологической системы
- Elément d’un système technologique
- elément d'un systéme technologique
элемент технологической системы
Часть технологической системы, условно принимаемая неделимой на данной стадии ее анализа.
Примечание
Примерами элементов технологической системы являются: машина, приспособление, инструмент.
В каждой технологической системе есть обязательный элемент - совокупность средств технологического оснащения данной технологической системы. При этом совокупность средств технологического оснащения допускается рассматривать как объединение технических подсистем и элементов.
[ ГОСТ 27.004-85]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
FR
5. Элемент технологической системы
E. Technological system element
F. Elément d’un système technologique
Часть технологической системы, условно принимаемая неделимой на данной стадии ее анализа.
Примечание. Примерами элементов технологической системы являются: машина, приспособление, инструмент
Источник: ГОСТ 27.004-85: Надежность в технике. Системы технологические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > элемент технологической системы
-
84 Технологическая система
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ
Е. Technological system
F. Système technologique
Совокупность функционально взаимосвязанных средств технологического оснащения, предметов производства и исполнителей для выполнения в регламентированных условиях производства заданных технологических процессов или операций
Примечания:
1. К предметам производства относятся: материал, заготовка, полуфабрикат и изделие, находящиеся в соответствии с выполняемым технологическим процессом в стадии хранения, транспортирования, формообразования, обработки, сборки, ремонта, контроля и испытаний.
2. К регламентированным условиям производства относятся: регулярность поступления предметов производства, параметры энергоснабжения, параметры окружающей среды и др.
3. Следует различить четыре иерархических уровня технологических систем: технологические системы операций, технологические системы процессов, технологические системы производственных подразделений и технологические системы предприятий
Источник: ГОСТ 27.004-85: Надежность в технике. Системы технологические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Технологическая система
-
85 ОТКАЗЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ
- Défaillance fonctionnelle d’un système technologique
ОТКАЗЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ
а) по характеру нарушения работоспособности
11. Функциональный отказ технологической системы
Функциональный отказ
Е. Functional failure of technological system
F. Défaillance fonctionnelle d’un système technologique
Отказ технологической системы, в результате которого наступает прекращение ее функционирования, не предусмотренное регламентированными условиями производства или в конструкторской документации
Источник: ГОСТ 27.004-85: Надежность в технике. Системы технологические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ОТКАЗЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ
-
86 в) по параметрам и показателям качества
в) по параметрам и показателям качества
15. Отказ технологической системы по параметрам продукции
Отказ по параметрам продукции
Е. Technological system failure as related to products parameters
F. Défalliance en fonction des paramètres des produits
Отказ технологической системы, в результате которого значение хотя бы одного параметра или показателя качества изготовляемой продукции не соответствует требованиям, установленным в нормативно-технической и (или) конструкторской и технологической документации
Источник: ГОСТ 27.004-85: Надежность в технике. Системы технологические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > в) по параметрам и показателям качества
-
87 Назначенная наработка технологического комплекса до под-наладки
- Durée de fonctionnement d’un ensemble technologique avant réglage
20. Назначенная наработка технологического комплекса до под-наладки
Назначенная наработка до подналадки
Е. Preset operating time of technological complex before corrective adjustment
F. Durée de fonctionnement d’un ensemble technologique avant réglage
Наработка технологического комплекса, по истечении которой должна быть произведена подналадка средств технологического оснащения
Источник: ГОСТ 27.004-85: Надежность в технике. Системы технологические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Назначенная наработка технологического комплекса до под-наладки
-
88 Вероятность выполнения технологической системой задания по объему выпуска
- Probabilité de réalisation par un système technologique d’une mission concernant la taille des produits fabriqués
22. Вероятность выполнения технологической системой задания по объему выпуска
Вероятность выполнения задания по объему выпуска
Е. Probability of achievement of goal by technological system as related to output
F. Probabilité de réalisation par un système technologique d’une mission concernant la taille des produits fabriqués
Вероятность того, что объем выпуска технологической системой годной продукции за рассматриваемый интервал времени будет не менее заданного
Источник: ГОСТ 27.004-85: Надежность в технике. Системы технологические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Вероятность выполнения технологической системой задания по объему выпуска
-
89 агрегат
( в технике) -
90 инструктировать
préparer | briefer разг. -
91 Производственно-практическое издание
advgener. Edition de métier (Издание, содержащее сведения по технологии, технике и организации производства, а также других областей общественной практики, рассчитанное на специалистов различной квалификации)Dictionnaire russe-français universel > Производственно-практическое издание
-
92 вентилировать
вентили́ровать помеще́ние — aérer un local
* * *v1) gener. aérer, ventiler -
93 выравнивание
с.1) aplanissement m, égalisation f; nivellement m ( по горизонтали)2) воен. alignement m* * *n1) gener. débossage, débosselage, dégauchissage, dégauchissement, homogénéisation, nivelage, nivellement, uniformisation, ajustage, aplanissement, dolage, enlignement, planage, affleurement (поверхностей), alignement, aplatissement, arasement (стены, фундамента), harmonisation, moutonnement, péréquation (цен, расходов, заработной платы), régularisation (рельефа), égalisation2) Av. arrondi (самолёта), redressement3) liter. écrétement4) eng. nivelage (поверхности), planage (листового материала), régalage (поверхности грунта), régalement (поверхности грунта), unisson, équilibrage (в кабельной технике), lignage, compensation, surfaçage (дорожного полотна), accord secondaire, affleurement (напр. с помощью отвеса), affleurement (с помощью уровня или отвеса), arasement (поверхности), redressage5) construct. décapage, décapement6) math. ajustement7) ling. attraction8) fin. alignement (стоимости, курса)9) metal. raclage10) radio. compensation (ñì. òàûæå correction), équilibrage11) IT. mariage, secouage (перфокарт), justification (массивов знаков)12) mech.eng. aplanissement (напр. обрабатываемой поверхности)13) melior. réglage (участка земли) -
94 высшая степень сложности и совершенства
adjgener. sophistication (о технике)Dictionnaire russe-français universel > высшая степень сложности и совершенства
-
95 касающийся соотношения слова и образа
Dictionnaire russe-français universel > касающийся соотношения слова и образа
-
96 новейший
(превосх. ст. от новый)récent; dernier, moderneнове́йшая исто́рия — histoire récente
* * *adjgener. d'actualité, moderne, nouveau jeu, sophistiqué (о технике), le plus récent (Ne vous étonnez pas si votre médecin ne vous propose pas les techniques les plus récentes d'imagerie.), tout dernier -
97 преобразование типа степной пожар
nIT. transformation "prairie fire" (в технике сжатия изображения)Dictionnaire russe-français universel > преобразование типа степной пожар
-
98 приёмное устройство
adj1) gener. (радио-) dispositif de réception, récepteur2) eng. cabestan (в кабельной технике)3) IT. dispositif de réception, dispositif récepteur, recette (ñì. òæ. récepteur)4) mech.eng. poste récepteur -
99 пробковые сегменты
-
100 работать на
v1) gener. travailler sur... (чем-л. - машинах, оборудовании, технике и т.д.)2) mechan. travailler à (La bielle travaille à la compression sous l'effet d'une explosion dans la chambre.)3) electr.eng. débiter sur (Le générateur d'entrée débite sur deux résistances en parallèle.)
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 27.002-2009: Надежность в технике. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 27.002 2009: Надежность в технике. Термины и определения оригинал документа: A(t): Вероятность того, что изделие в данный момент времени находится в работоспособном состоянии. Определения термина из разных документов: A(t) l… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53480-2009: Надежность в технике. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения оригинал документа: 120 автоматическое техническое обслуживание : Техническое обслуживание, выполняемое без вмешательства человека. Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Государственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике — (ГКНТ СССР) … Википедия
Шлейф (в технике СВЧ) — Шлейф (нем. Schleife), 1) реактивный Ш. (в технике СВЧ), отрезок линии передачи (полого или диэлектрического радиоволновода, полосковой линии, коаксиального кабеля двухпроводной длинной линии), включенный в основную линию, по которой… … Большая советская энциклопедия
Нефтяной по технике безопасности институт — Всесоюзный (ВНИИТБ) Мин ва нефт. пром сти CCCP расположен в Баку. Осн. в 1928 как Бакинский гос. н. и. ин т по изучению опасностей и вредностей труда в нефт. пром сти, c 1944 Bcec. нефт. н. и. ин т по технике безопасности. Осн. науч.… … Геологическая энциклопедия
Газы в технике — Газы в технике, применяются главным образом в качестве топлива; сырья для химической промышленности: химических агентов при сварке, газовой химико термической обработке металлов, создании инертной или специальной атмосферы, в некоторых… … Большая советская энциклопедия
Оболочка (в технике) — Оболочка в технике и теории упругости, твёрдое тело, ограниченное двумя криволинейными поверхностями, расстояние между которыми мало по сравнению с двумя другими размерами. Поверхность, делящая пополам толщину О., называется срединной… … Большая советская энциклопедия
ПОКОЛЕНИЕ (в технике) — ПОКОЛЕНИЕ, в технике однородные машины, приборы, устройства и т. п. на определенном этапе их развития, существенно отличающиеся технико экономическими показателями, надежностью, функциональными возможностями и др. от выпускавшихся ранее. Напр., в … Энциклопедический словарь
Всесоюзный Институт Системных исследований Государственного Комитета при науке и технике Академии Наук СССР — Всесоюзный Институт Системных исследований Государственного Комитета по науке и технике Академии Наук СССР (ВНИИСИ) научное учреждение СССР, созданное в 1967 году заместителем председателя Государственного Комитета по науке и технике Джерменом… … Википедия
Целлюлоза в технике — I В технике Ц. называется волокнистое вещество, получаемое из растительных тканей и по химическому составу представляющее более или менее чистую клетчатку (см.). В настоящей статье рассматривается получение Ц. из дерева. Производство Ц. было… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АРТИКУЛЯЦИЯ (в технике связи) — АРТИКУЛЯЦИЯ (в технике связи), мера качества систем связи, предназначенных для передачи речевой информации; определяется отношением правильно принятых элементов речи (звуков, слогов, слов, фраз) ко всем переданным и выражается в процентах. Напр … Энциклопедический словарь