-
61 полузаглублённого типа
Military: semi-hardened (о защитных сооружениях)Универсальный русско-английский словарь > полузаглублённого типа
-
62 разваливаться
1) General subject: break up (о семье, империи, дружбе и т.п.), dilapidate, fragment, collapse, fall to decay, fall to pieces, fall to pieces, fall to ruin, go to wreck, sprawl2) Geology: yield (о целиках угля)3) Railway term: dilapidate (о сооружениях)4) Architecture: totter5) Makarov: break up, come apart -
63 ряд кладки из массивов
Construction: tier of blocks (в морских сооружениях)Универсальный русско-английский словарь > ряд кладки из массивов
-
64 сгустители осадка
-
65 сигнальный огонь
1) General subject: bale-fire, balefire, beacon, beacon fire, beacon light, flash-light, flashing light, flashlight, needfire, sea light, sea-light, semaphore lamp, spot, (оградительный) warning light2) Aviation: indicator light3) Naval: blinker, protective light, watch light (маячный)4) Military: marker5) Engineering: caution light, signal flasher6) Construction: flash light, obstruction light (на высотных сооружениях)7) Railway term: signal light, warning light8) Labor protection: signal backlight (mechanical signal) (механического сигнала)9) Arms production: signal flare10) Makarov: torch11) Security: signaling light12) Electrical engineering: (мигающий) signal flasher -
66 система заградительных огней
Универсальный русско-английский словарь > система заградительных огней
-
67 система обработки осадка, станция обработки осадка
Water supply: sludge treatment scheme (на очистных сооружениях канализации)Универсальный русско-английский словарь > система обработки осадка, станция обработки осадка
-
68 станция процеживания через сита и решетки
Water supply: screening station (на канализационно-очистных сооружениях)Универсальный русско-английский словарь > станция процеживания через сита и решетки
-
69 усовершенствование системы биологической очистки
Универсальный русско-английский словарь > усовершенствование системы биологической очистки
-
70 эксфильтрация
1) Engineering: exfiltration (воздуха через стены или стыки)3) Makarov: leakage losses -
71 ил
* * *ил м.
( осадок в водоёмах) silt; ( осадок в очистных канализационных сооружениях) sludgeил выпада́ет из сто́чных вод — sludge settles out of the sewageподверга́ть сыро́й ил броже́нию — digest the fresh [raw] sludgeаккумуля́торный ил — battery mudакти́вный ил — activated sludgeано́дный ил ( в электролизном производстве) — anode mudсбро́женный ил — digested sludgeсыро́й ил — fresh [raw] sludge* * * -
72 кометаболизм
Расщепление некоторых соединений микроорганизмами только совместно с хорошо, утилизируемыми субстратами, так называемыми косубстратами. Явление кометаболизма может быть полезно, например, при очистке промышленных сточных вод, содержащих плохо поддающиеся разложению синтетические продукты, вместе со сточными водами из населённых пунктов в тех же самых водоочистных сооружениях.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > кометаболизм
-
73 ракетное оружие для проделывания проломов с помощью БЧ из двух последовательно расположенных зарядов
Military: (в бетонных сооружениях) gap-making tandem-charge warhead weaponУниверсальный русско-английский словарь > ракетное оружие для проделывания проломов с помощью БЧ из двух последовательно расположенных зарядов
-
74 Накопитель-усреднитель
Универсальный русско-немецкий словарь > Накопитель-усреднитель
-
75 ленточный фильтр-пресс
adj1) food.ind. Bandfilterpresse2) ecol. Siebbandpresse3) water.suppl. Bandfilterpresse (На водоочистных сооружениях и установках)Универсальный русско-немецкий словарь > ленточный фильтр-пресс
-
76 отстойный бассейн с самоудалением отстоя
Универсальный русско-немецкий словарь > отстойный бассейн с самоудалением отстоя
-
77 плоский затвор
adj1) milit. Plattenverschluß2) construct. Schütz (в гидротехнических сооружениях), Schützenverschluß (плотины)3) hydrogr. Schütz, Schütze, Schützenverschluß, Tafelschütze -
78 решётка для улавливания мячей
nconstruct. Ballfanggitter (в спортивных сооружениях)Универсальный русско-немецкий словарь > решётка для улавливания мячей
-
79 скользящее соединение
adj1) eng. Gleitsitz, Schiebekupplung2) auto. Schiebekupplung (напр. шлицевое)4) shipb. Dehnungsfuge, GleitverbindungУниверсальный русско-немецкий словарь > скользящее соединение
-
80 тюфячная кладка
См. также в других словарях:
Укрытие населения в защитных сооружениях — способ защиты населения в чрезвычайных ситуациях. Укрытие людей в защитных сооружениях в сочетании с другими способами защиты (эвакуация населения, использование индивидуальных средств защиты) обеспечивает эффективное снижение степени его… … Словарь черезвычайных ситуаций
Бык (в сооружениях) — Бык в сооружениях, промежуточная опора мостов и водосливных гидротехнических сооружений (плотин, водосбросов, водозаборов и др.). Б. воспринимают нагрузку от пролётных строений служебных и транспортных мостов, в гидротехнических сооружениях ≈ от… … Большая советская энциклопедия
Предупреждение и ликвидация аварий на гидротехнических сооружениях — деятельность органов власти и управления, специальных сил, направленная на недопущение (ослабление) затопление больших территорий, гибели людей, сельскохозяйственных животных и растений, повреждения или уничтожения материальных ценностей,… … Словарь черезвычайных ситуаций
наведенное напряжение (на металлических сооружениях и коммуникациях) — Напряжение на металлических сооружениях и коммуникациях, возникающее вследствие электромагнитного влияния тока контактной сети железной дороги и воздушной линии электропередачи продольного электроснабжения. [ГОСТ Р 53685 2009] Тематики… … Справочник технического переводчика
СТО НОСТРОЙ 2.23.1-2011: Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Монтаж и пусконаладка испарительных и компрессорно-конденсаторных блоков бытовых систем кондиционирования в зданиях и сооружениях. Общие технические требования — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.23.1 2011: Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Монтаж и пусконаладка испарительных и компрессорно конденсаторных блоков бытовых систем кондиционирования в зданиях и сооружениях. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53296-2009: Установка лифтов для пожарных в зданиях и сооружениях. Требования пожарной безопасности — Терминология ГОСТ Р 53296 2009: Установка лифтов для пожарных в зданиях и сооружениях. Требования пожарной безопасности оригинал документа: 3.1 лифт для транспортирования пожарных подразделений : Лифт, оснащенный системами управления, защиты и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВОДООТВОД (в искусственных сооружениях) — устройство для стока воды с частей сооружения, где может скапливаться атмосферная влага. В. устраиваются на мостах, где путь уложен на балласте, и в тоннелях. 1 свод; 2 водоотводная труба; 3 песок; 4 защитный слой (изоляция); 5 забутка; 6… … Технический железнодорожный словарь
ИЗОЛЯЦИЯ В ИСКУССТВЕННЫХ СООРУЖЕНИЯХ — не проницаемый для воды слой, к рый укладывается на все прикрытые балластом или грунтом горизонтальные и наклонные поверхности каменных, бетонных или железобетонных частей искусственных сооружений выше обреза фундамента. Балластное корыто мостов… … Технический железнодорожный словарь
Укрытие населения в убежищах (защитных сооружениях гражданской обороны) — сбор, размещение и жизнеобеспечение населения с целью сохранения жизни и здоровья людей в мирное время и особый период... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от 19.01.2010 N 25 ПП ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О РАЗМЕЩЕНИИ ЗАЩИТНЫХ СООРУЖЕНИЙ … Официальная терминология
аварийные работы на очистных сооружениях — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN water treatment facility breakdown maintenance … Справочник технического переводчика
перегородка в зданиях и сооружениях — Конструктивный элемент, разделяющий смежные помещения в здании (сооружении). Примечание Перегородка обычно выполняет роль внутренней ограждающей конструкции; иногда она служит также и опорой междуэтажного перекрытия (несущая перегородка).… … Справочник технического переводчика