-
1 que
I 1. pron inter; = qu'qu'arrive-t-il? — что здесь происходит?, что случилось?qu'est-il devenu? — кем он стал?, что с ним стало?je ne sais que dire — я не знаю, что сказать2. pron relat; = qu'le journal que nous lisons — газета, которую мы читаемб) в конструкциях с именным сказуемым как, какойl'homme qu'il est devenu — человек, каким он сталce fait n'a exercé, que nous sachions, aucune influence — этот факт не оказал, насколько мы знаем, никакого влиянияг) в сочетании с ce вводит косвенный вопрос, дополнениеdemandez-lui ce qu'il veut — спросите у него, чего он хочетil ne sait pas ce que vous faites — он не знает, что вы делаетед)où que tu vas? — куда ты идёшь?je m'en vais, qu'il dit — я ухожу, сказал онII adv; = qu'que lui sert tout cela? — к чему ему всё это?que n'ai-je vingt ans? — отчего мне не 20 лет?qu'il eût été étonné de vous voir — как бы он удивился, увидев вас2) в восклицательных предложениях сколько!, как!, какой!ce que...! — как...!ce que c'est que de... — вот что значит...III 1. conj; = qu'il est plus coupable que vous — он более виноват, чем выce fut moins un appel qu'un cri d'angoisse — это был скорее крик ужаса, чем призывl'hiver fut le plus dur qu'on eût vu depuis quarante ans — за сорок лет не видели более суровой зимыб) выражают содержание речи или мысли чтоje répondis que j'avais envie de dormir — я ответил, что мне хочется спатьje remarquai qu'il regardait derrière lui — я заметил, что он оглядываетсяje doute qu'il soit venu — сомневаюсь, что он приехалil y a dix ans qu'il est parti — десять лет, как он уехалne venez point que vous n'ayez de mes nouvelles — не приезжайте, пока не получите известий обо мнеqu'un seul fléchisse, tout s'ébranle — стоит заколебаться одному - всё рушитсяе) при перечислении выражают те же отношения, что и предыдущий союзcomme il était tard, qu'il ne venait pas, l'inquiétude nous gagna — так как было поздно и он не шёл, нас охватило беспокойствоc'est à son exemple qu'il fit cela — он сделал это именно по его примеруз) в сочетании с c'est выражают разъяснение дело в том, что; да...c'est que nous avions déménagé — дело в том, что мы переменили квартиру, что мы переехалиce n'est pas que... — дело не в том, что...и) союз que входит в состав многих сложных союзов: pendant que, alors que, à moins que и др.3)il n'a qu'un livre — у него только одна книгаj'ai que dix francs sur moi — у меня при себе только десять франковne... pas que — не только2. partic; = qu'qu'il s'en aille — пусть он уйдёт2) усиливают утверждение или отрицание••et que je te... — и так сильно..., и..., и... -
2 consecution
ˌkɔnsɪˈkju:ʃən сущ.
1) (логическая) последовательность;
цепь рассуждений Syn: logical sequence, inference, a train of reasoning
2) следование( событий, явлений) ;
ход событий;
порядок следования;
очередность chronological consecution ≈ хронологическая цепь событий consecution of action ≈ последовательность действий
3) грам. а) порядок слов в предложении б) согласование времен в сложном предложении (логическая) последовательность следование, течение( событий) consecution последовательность ~ следование (событий и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > consecution
-
3 et
1. conj1) одновременность иl'énorme charretée de foin oscillait devant eux et les quatre chevaux soulevaient de la poussière — огромный воз сена покачивался перед ними, и четвёрка лошадей поднимала пыль2) последовательность иla petite poussa un cri et le livre tomba — девочка вскрикнула, и книга упала3) причину и следствие и (поэтому)le père est malade et le départ est ajourné — отец болен, и (поэтому) отъезд откладывается4) противопоставление аil compte partir et ses enfants restent ici — он собирается уехать, а его дети остаются здесь2. conj1) перечисление и2) совместность сle frère et la sœur — брат с сестройvingt et un — двадцать одинtrois heures et quart — четверть четвёртого4) повествовательный инфинитив; см. il y a... et...••3. conj1) одновременность иil déchira l'enveloppe et lut la lettre — он разорвал конверт и прочёл письмо4. conj лог."и" ( знак конъюнкции)et/ou — "и/или" -
4 consecution
[ˏkɔnsɪ`kjuːʃ(ə)n](логическая) последовательность; цепь рассужденийследование; ход событий; порядок следования; очередностьпорядок слов в предложениисогласование времен в сложном предложенииАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > consecution
-
5 consecution
noun1) последовательность2) следование (событий и т. п.)* * *(n) логическая последовательность; последовательность; следование; течение* * *последовательность; цепь рассуждений* * *[con·se·cu·tion || ‚kɒnsɪ'kjuːʃn] n. последовательность, следование* * *последовательностьпоследствиеследованиеследствие* * *1) (логическая) последовательность; цепь рассуждений 2) следование (событий, явлений); ход событий; порядок следования 3) грам. а) порядок слов в предложении б) согласование времен в сложном предложении -
6 consecution
[ˌkɔnsɪ'kjuːʃ(ə)n]сущ.1) (логическая) последовательность; цепь рассуждений2) ход событий; порядок следования; очерёдность3) лингв. порядок слов в предложении4) лингв. согласование времён в сложном предложении -
7 mais
1. conj1) как в простом, так и в сложном предложении выражает противопоставление но, аelle n'est pas jolie, mais gentille — она не красива, но милаmais encore — но (ещё) и...2) выражает усиление нуmais oui! — ну да!, да конечно!mais si! — да, разумеется!nous avons eu un orage, mais un orage! — у нас была гроза, такая гроза!non, mais! — однако!, вот ещё!ah mais! — 1) ещё чего! 2) то-то же2. adv уст.je n'en puis mais — я тут ничего сделать не могу3. mоговорка, возражениеil n'y a pas de mais qui tienne, je ne veux pas de vos "mais" — никаких "но" -
8 fused sentence
Грамматика: "слипшиеся предложение" (нет соответствия в русском) (Пунктуационная ошибка в английском языке, когда в сложном предложении соединены без знака препинания или союза два составных предложения) -
9 embedding principle
лингв. принцип, согласно которому любое правильное предложение может стать подчиненным предложением (subordinate clause)в сложном предложении (GB)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > embedding principle
-
10 досить
I нар.дово́льно; ( много) доста́точно, поря́дочнодо́сить скрутни́й — (дово́льно) затрудни́тельный, дово́льно тру́дный, труднова́тый
до́сить ціка́вий — дово́льно интере́сный, небезынтере́сный
II в знач. сказуемогодо́сить числе́нний — дово́льно многочи́сленный, немалочи́сленный
дово́льно, доста́точно; ( при увещевании или приказании) хва́тит, по́лно; (при обращении ко многим или на "вы") по́лнотедо́сить ті́льки — ( в сложном предложении) сто́ит то́лько
-
11 так
I нар.так, этак, эдак (диал.), (при указаний на порядок, на последовательность изложения, перечисления) таки́м о́бразом, сле́дующим о́бразом; ( не иначе) подо́бным о́бразом; (при обозначении отношения: настолько) до тако́й сте́пени; стольIIтак чи сяк — так или этак, так или ина́че ина́че
(соотносительное слово в сложном предложении подчинённым условного и временного типа - в значении то, тогда, в таком случае) такIII союзтак; да, ноIV част.так; (утвердительная, вопросительная) да, то́чно; (для усиления основного содержания - в значении уж конечно, ведь) небо́сь -
12 mais
1. нареч.устар. больше2. сущ.общ. возражение, (выражает усиление) ну, в значении междометия выражает неожиданность, сомнение, неудовольствие (non, mais! однако!, вот ещё!), оговорка, (как в простом, так и в сложном предложении) выражает противопоставление (но, а; elle n'est pas jolie, mais gentille она не красива, но мила) -
13 embedding principle
принцип, согласно которому любое правильное предложение может стать подчиненным предложением (subordinate clause)в сложном предложении (GB)English-Russian glossary of linguistics terms > embedding principle
-
14 hərçənd
союз. хотя, хоть, несмотря на то что (служит для присоединения придаточной уступительной части к главной в сложном предложении). Biz inamla irəliləyirik, hərçənd asan qələbə yoxdur мы уверенно двигаемся вперед, хотя легких побед не бывает, hərçənd qar yağır, hava soyuq deyil хотя идет снег, но погода не холодная -
15 Complex object
Конструкция глагол + сложное дополнение1) Некоторые глаголы в английском языке могут иметь при себе сложное дополнение. Сложное дополнение представляет собой оборот, состоящий из двух частей. Первая часть, подлежащее, представляет собой сущ/мест в объектной форме. Вторая часть — это инфинитив (Infinitive) либо комплемент (Complement). (Комплемент может представлять собой причастие (Participle), герундий (Ing-form), существительное в общем падеже, прилагательное или существительное с прилагательным.) Первая часть является подлежащим сложного дополнения, а вторая — его сказуемым.Например, в предложении I want him to come — Я хочу, чтобы он пришел глагол want имеет сложное дополнение, выраженное оборотом him to come. Подлежащим данного оборота является местоимение в объектной форме him, а сказуемым — инфинитив to come.В предложении He painted the house red — Он покрасил дом в красный цвет глагол paint имеет при себе сложное дополнение the house red, подлежащим которого является именная группа the house, а сказуемым прилагательное red.а) О глаголах восприятия посредством органов чувств ( see, hear и др.), присоединяющих сложное дополнение с причастием настоящего времени и инфинитивом без частицы to см. Verbs of perception: patterns 1.б) О глаголах, выражающих знание, мнение, предположение, присоединяющих сложное дополнение с инфинитивами to have, to be - см. know smb to be smth / be known to be smth 1, 2.в) О глаголах catch, find, leave, discover и др., присоединяющих сложное дополнение с причастием настоящего времени - см. catch smb doing smth / be caught doing smth.г) Глаголы need, want, prefer и некоторые другие могут присоединять к себе сложное дополнение, содержащее причастие прошедшего времени - см. want smth done, Verbs of perception: patterns 2.д) О глаголах have и get в конструкциях со сложным дополнением - см. have smb do smth / have smb doing smth, have smth done / get smth done.е) В составе сложного дополнения при глаголах let и make инфинитив употребляется без частицы to - см. Bare infinitive, 3б, 3в.ж) О сложном дополнении, включающем инфинитив с частицей to - см. Verb + optional object + to-infinitive, Verb + compulsory object + to-infinitive. (Все глаголы, перечисленные в этих статьях могут присоединять сложное дополнение; исключение составляет глагол promise).з) О сложном дополнении, включающем герундий, см. regret his leaving / regret him leavingи) О глаголах, присоединяющих сложное дополнение с предикатом - именной группой см. elect smb presidentк) О глаголах, присоединяющих сложное дополнение с предикатом, выраженным прилагательным см. Consider smb foolish2) Многие глаголы, употребляющиеся в активном залоге в конструкции со сложным дополнением, могут также употребляться в страдательном залоге (Passive) в конструкции со сложным подлежащим (см. Complex subject)•— Сложное подлежащее см. Complex subject
-
16 hard
HARD, HARDLYНаречие hard 'крепко, сильно, энергично, настойчиво' стоит в предложении после глагола-сказуемого: he studies hard; it rained hard yesterday; you must work hard to succeed. Hardly, означающее 'с трудом, почти не, едва', предшествует глаголу-сказуемому: he hardly works; в сложном глагольном сказуемом hardly ставится между модальным глаголом и инфинитивом: he could hardly walk. Hardly 'едва ли' в составном именном сказуемом ставится между глаголом-связкой и именной частью: it is hardly true.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > hard
-
17 hardly
HARD, HARDLYНаречие hard 'крепко, сильно, энергично, настойчиво' стоит в предложении после глагола-сказуемого: he studies hard; it rained hard yesterday; you must work hard to succeed. Hardly, означающее 'с трудом, почти не, едва', предшествует глаголу-сказуемому: he hardly works; в сложном глагольном сказуемом hardly ставится между модальным глаголом и инфинитивом: he could hardly walk. Hardly 'едва ли' в составном именном сказуемом ставится между глаголом-связкой и именной частью: it is hardly true.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > hardly
-
18 's
[s] ( после гласных и звонких согласных); [z] ( после глухих согласных)гл.; сокр.; разг.1) = is в форме Present Continuous, в функции глагола-связки в сложном сказуемом или в обороте there ishe's (= he is) going to London one of these days — он на днях едет в Лондон
she's (= she is) gone — она ушла
it's (= it is) time to get up — пора вставать
there's (= there is) no use — не стоит
2) = has в форме Present Perfectshe's (= she has) taken it — она взяла это
3) = us ( в сочетании let us)let's (= let us) have a look — давайте посмотрим
4) = does ( в вопросительном предложении)what's (= what does) he say about it? — что он говорит по этому поводу?
См. также в других словарях:
Тире в бессоюзном сложном предложении — Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится: 1) если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и), например:… … Справочник по правописанию и стилистике
Тире в бессоюзном сложном предложении — Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится: 1) если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и), например:… … Справочник по правописанию и стилистике
Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении — 1. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится запятая, если эти части тесно связаны между собой по смыслу, например: Бледные щёки впали, глаза сделались большие, большие, губы горели (Лермонтов); День был серый, небо висело… … Справочник по правописанию и стилистике
Двоеточие в бессоюзном сложном предложении — Двоеточие в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится: l) если вторая часть (одно или несколько предложений) разъясняет, раскрывает содержание первой части (между обеими частями можно вставить слова «а… … Справочник по правописанию и стилистике
Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении — 1. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится запятая, если эти части тесно связаны между собой по смыслу, например: Бледные щёки впали, глаза сделались большие, большие, губы горели (Лермонтов); День был серый, небо висело… … Справочник по правописанию и стилистике
Двоеточие в бессоюзном сложном предложении — Двоеточие в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится: l) если вторая часть (одно или несколько предложений) разъясняет, раскрывает содержание первой части (между обеими частями можно вставить слова «а… … Справочник по правописанию и стилистике
основные средства связи в сложном предложении — 1) сочинительные и подчинительные союзы; 2) союзные слова, или реляты в сложноподчиненном предложении; 3) корреляты (указательные слова в составе главной части сложноподчиненного предложения, сигнализирующие о ее незавершенности); 4) опорные… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
основные средства связи в сложном предложении — 1) сочинительные и подчинительные союзы; 2) союзные слова, или реляты в сложноподчиненном предложении; 3) корреляты (указательные слова в составе главной части сложноподчиненного предложения, сигнализирующие о ее незавершенности); 4)… … Синтаксис: Словарь-справочник
дополнительные средства связи в сложном предложении — Средства, к которым относятся особенности строения предикативных частей, обусловленные необходимостью их связи с другими частями: 1) парадигма сложного предложения, включающая около 49 членов, отражающая соотношение видо временных форм и… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
средства связи в многочленном сложном предложении — 1) широкое использование двойных союзов: если.. то, если... так и др.; 2) сочетание союзов: что если, что хотя и др.; 3) тенденция к употреблению союзов недифференцирующего типа и союзных слов, лишенных дополнительных оттенков значения … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
средства связи предикативных частей в бессоюзном сложном предложении — 1) опорные слова с прогнозирующей функцией в составе первой части: а) глаголы восприятия, глаголы мыслительной и речевой деятельности и соотносительные с ними существительные, прилагательные, слова категории состояния, требующие объективного… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило