Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

в+ряду

  • 1 відрізок ряду

    отре́зок ря́да

    Українсько-російський політехнічний словник > відрізок ряду

  • 2 залишок ряду

    оста́ток ря́да

    Українсько-російський політехнічний словник > залишок ряду

  • 3 обернення ряду

    обраще́ние ря́да

    Українсько-російський політехнічний словник > обернення ряду

  • 4 підсумовування ряду

    подсумми́рование ря́да

    Українсько-російський політехнічний словник > підсумовування ряду

  • 5 розбіжність ряду

    расхожде́ние ря́да

    Українсько-російський політехнічний словник > розбіжність ряду

  • 6 стабілізатор ряду

    стабилиза́тор ря́да

    Українсько-російський політехнічний словник > стабілізатор ряду

  • 7 упорядкування ряду

    упоря́дочение ря́да

    Українсько-російський політехнічний словник > упорядкування ряду

  • 8 очередь

    1) (место по порядку) черга, черед, (р. череду), колія, ряд (р. ряду). На -ди - на черзі. По -ди, в -дь - чергою, по черзі, за чергою, почережно, по-ряду, у колію, по колії. [І встає ігумен перший, і всі встали за чергою (Франко). Котляревський по-ряду присвячує увагу свого сміху різним шарам людськости (Єфр.). По колії підходили, і кожен розписувався (Свид.)]. Не в -дь, вне -ди - без черги, через чергу, безчережно. [Як-би повіз хабарця, то й через чергу перепущено-б]. В порядке -ди - за рядом, по-ряду черги. [Правив по-ряду черги своєї службу божу (Св. Письмо)]. В первую -дь - у першу чергу, в першім ряді, в першій лінії, вперед, насамперед. Срв. Прежде (всего). В свою -дь - і собі, своєю чергою, (і)знов, і собі знов, на свій пай. [Наум, дивлячись на неї, що вона стала розважатись, і собі повеселішав (Квітка). Але тим, ізнов, хотілось попрощатися з гостями (Крим.). Вона на свій пай думала, що вже краще від її парубка і на світі нема (Квітка)]. -дь за кем - черга кому. [Він зробив своє, черга иншому]. -дь за мною - моя черга, мені черга. Соблюдать -дь - пильнувати, додержувати черги, тримати чергу. Ждать -ди - черги дожидатися, ждати на чергу, чекати ряду, за[до]стоювати черги. [Вешталися люди, що застоювали черги в млині]. Дождаться -ди - діждатися черги, засидіти черги. [Ждали довгенько, поки черги засиділи]. Попасть в -дь - під чергу прийтися. Наступает -дь другого, другому - приходить на иншого. -дь наступила - прийшла черга, прийшла колія, прийшов ряд. [Прийшла колія, так треба йти]. И тебе наступит -дь - і до тебе ряд до[і]йде, і тобі ряд дійде. Быть, стоять на -ди (о делах, вопросах) - бути, стояти на деннім порядку, на черзі дня. Ставить, поставить на -дь (дело, вопрос) - ставити, поставити на порядок денний (справу, питання);
    2) (ряд ожидающих, хвост) черга, ряд. [Стоїть коло контори довгий ряд людей]. Стоять в -ди - стояти в черзі.
    * * *
    1) че́рга и черга́; диал. ко́лія, ряд, -у

    вне о́череди — по́за че́ргою, позачерго́во, позачере́жно

    в пе́рвую \очередь — наса́мперед, передусі́м, передовсі́м, найпе́рше, щонайпе́рше

    2) воен. че́рга

    Русско-украинский словарь > очередь

  • 9 порядок

    порядок (-дку), ряд (-ду), лад (р. ладу), стрій (-рою), полад, розпорядок, (в действии, в работе) рада, чин (-ну), (очередь следования) черга, колія. [Громадський порядок (Куліш). Після татарщини нові порядки на Україні постали (Куліш). Народній добробут залежить від того, які закони дають народові ряд (Леонт.). Державний лад. Приватна власність, то - основа теперішнього капіталістичного ладу (Єфр.). Світовий стрій одвічний (Л. Укр.). Ні ладу, ні поладу нема. Життя починалось своєю чергою (Коцюбинськ.). Тепер прийшла колія, так треба йти]. Привычный -док (обыкновенье) - звичай (р. звичаю). Установленный -док (правило) - установа. [Сам я знаю всі входи й звичаї в (його) хаті (Франко). У нього (пана) така встанова, що попереду відроби панові, хоч-би ту громові кулі летіли, а вже відтак - собі (Франко)]. В -дке - як слід, у порядку. [У мене все як слід, каже Оверко: худобі позаносив, понапував, клуня і возівня на замку (Кониськ.)]. В таком -дке размещать(ся) (о людях) - таким ладом, таким розпорядком ставити, поставити (ставати, стати). По -дку - по ряду, по ряду черги, за рядом, по колії, у порядок. [Спало на думку й мені, довідавшись пильно про все з початку, списати по ряду (Єв.). Він правив по ряду черги своєї службу перед богом (Єв.). Тоді по колії підходили і другі (до столу) і кожен розписувавсь (Свид.)]. В -дке содержать (дело) - мати, тримати (справу) в порядку; на порядках содержувати (справу). [Господарство содержувала на порядках (Квіт.)]. Давать -док - знаходити, знайти лад кому, чому, давати, дати лад кому, чому, знаходити, чинити, давати ярміс кому, чому, рядити, урядити, розпорядити що. [Військо стояло, ладу не знало, пан Іван ішов, лад війську знайшов. Мене на дворі другі дожидаються; - треба усім ярміс дати (Мирн.). Старшина приїде, розпорядить та й знов на хутір. Чоловік мислить, а бог рядить]. Приводить в -док -
    1) (о деле, работе или группе предметов) доводити, довести до ладу, робити, зробити лад чому, зводити, звести до порядку (на лад), упорядковувати, упорядкувати, улагоджувати, улагодити, уладжувати, уладити, уладнати, направляти, направити що. [Силувалась дорогою упорядкувати свої думки, зупинити їх на чім-небудь однім (Франко). Хтось штовхнув діжечку з водою… пообливав одежу, з'явився сторож… і довів знову все до ладу (Грінч.)];
    2) (о предметах отдельных) оправляти, оправити, облагоджувати, облагодити, опоряджувати, опоряджати, опорядити, упоряджувати, упоряджати, упорядити, припоряджати, припорядити, наряджати, нарядити, направляти, направити, виладновувати, виладнати, порати, упорати що; (наводить чистоту) прибирати, прибрати, чепурити, причепурити -ся (себя), відхрещувати, відхрестити. [Збери всі човни, що остались, і гарно зараз їх оправ (Котл.). Треба упорядить школу. Ми йому ґанки нарядили. Погонич узяв порати санки (Крим.). Вмилася холодною водою, щоб не знати було сліз, ще причепурилася трохи й пішла (Грінч.). Там таке вдома застала, що насилу-силу відхрестила (Свид.)]. Заводить -дки - порядкувати; лад, порядок, розпорядок запроваджувати, запровадити. [Козацтво перебивало королівським урядам порядкувати по своїй уподобі (Куліш)]. Заведены, существуют -дки - звичаї поводяться. [Що то за люди в ній (у бурсі) живуть, і що то за звичаї поводяться в ній (Яворн.)]. -док наводить в чём - лад давати, дати, лад робити, лад знаходити чому, упорядковувати, упорядкувати, на лад зводити, звести що. [Дячиха господарювала і всьому лад давала (М. Вовч.)]. Прийти в -док - зійти, спасти на лад. [Як попорядкує з тиждень, то наче все й на лад спаде (Мова)]. Стать, поставить на -док дня - стати, поставити на чергу дня, на порядок денний. [Жіноче питання стало нарешті тут (у Галичині) на чергу дня (Єфр.)]. Соблюдать -док - додержувати, додержати порядку, глядіти, доглядіти порядку. [Гляди, дядьку, порядку]. Нарушать -док - порушувати, порушити лад, порядок, розпорядок, ламати, зламати звичай, -чаї. Нарушение -дка - порушування, порушення ладу и т. д., ламання звичаю, -їв. Плохие -дки - безладдя (-дя), безлад (-ду); (по вине блюдущих или устанавливающих -дки органов) - безуряддя. Никакого -дка не стало - ніякого ладу не стало. Поддерживать -док - пильнувати ладу. Правовой -док - правний, правовий лад. Смотреть за -дком - вести порядок. По порядку - підряд, по-черзі, поряду. В алфавитном -ке - за абеткою, в абетковім порядку. В обычном -ке - звичайним порядком. В спешном -ке - негайно, спішно. В -ке очереди - за рядом, по ряду черги. В -ке настоящего постановления - порядком цієї постанови. В -ке назначения, выдвижения - порядком призначення, висування. В судебном -ке - судовно[е]. Для -ку (без существен. надобности) - для годиться. В -ке вещей - як водиться, як звичайно, як слід, як годиться. Это в -ке вещей - це річ звичайна.
    * * *
    1) (состояние налаженности, организованности) поря́док, -дку, лад, род. п. ла́ду и ладу́

    всё в поря́дке — ( в исправном виде) все в поря́дку, все як слід; (перен.: благополучно) все гара́зд

    для поря́дка — для поря́дку; ( для соблюдения обычая) для годи́ться

    наводи́ть, навести́ \порядок — наво́дити, навести́ поря́док (лад), роби́ти, зроби́ти лад

    приводи́ть, привести́ в \порядок что — упорядко́вувати, упорядкува́ти що, дава́ти, да́ти лад чому́, дово́дити, дове́сти до ладу́ що; ( убирать) прибира́ти, прибра́ти що

    приводи́ть, привести́ себя́ — ( свой туалет)

    в \порядок — опоряджа́тися, опоряди́тися

    э́то в поря́дке веще́й — це звича́йна (приро́дна, норма́льна) річ, це норма́льно

    2) (строй, режим) лад, поря́док, у́стрій, -рою, стрій, род. п. стро́ю; (обычай, обыкновение) зви́чай (-чаю и -ча́ю) и звича́й, постано́ва

    поря́дки — (мн.: общественные отношения) поря́дки, -ків, зви́ча́ї, -чаїв и -ча́їв, постано́ви, -но́в

    3) ( последовательность) поря́док; ( очередь следования) че́рга и черга́

    в поря́дке о́череди — по че́рзі, че́ргою, за че́ргою, почерго́во, почере́жно

    \порядок дня — поря́док де́нний, поря́док дня

    по \порядок дку — за поря́дком, згі́дно з поря́дком; ( по очереди) по черзі, че́ргою, за че́ргою, почерго́во, почере́жно

    идти́ свои́м поря́дком — іти́ [собі] свої́м зви́ча́єм (своє́ю че́ргою; диал. свої́м три́бом)

    4) (способ, метод осуществления чего-л.) поря́док

    в спе́шном поря́дке — спі́шно; ( немедленно) нега́йно

    5) (тип, род чего-л.) рід, род. п. ро́ду

    соображе́ния такти́ческого поря́дка — міркува́ння такти́чного шти́бу, такти́чні міркува́ння

    два поря́дка мы́слей — два на́прями думо́к

    напряже́ние поря́дка 500 вольт — напру́га бли́зько (ко́ло) 500 вольт

    6) воен. поря́док
    7) биол. поря́док
    8) (ряд домов, составляющих одну сторону улицы в деревне) диал. перія́

    Русско-украинский словарь > порядок

  • 10 front

    1. n
    1) перед; передня сторона
    2) передній план
    3) фасад; лицьовий бік
    4) поет. лице; чоло; лоб

    front to front — лицем до лиця; віч-на-віч

    5) розм. вираз обличчя; зовнішність
    6) військ. фронт
    7) прибережна смуга
    8) приморський бульвар; набережна
    9) накрохмалена манишка
    10) груди і передні лапи (тварини)
    11) зал для глядачів (у театрі)

    front armourвійськ. лобова броня

    front benchперен. уряд

    front officeкін. адміністративний відділ (кіностудії)

    front organization — організація, що є вивіскою (для нелегальної діяльності)

    false front — брехливість, прагнення обманути

    2. adj
    передній

    front page — титульний аркуш; перша сторінка (в газеті)

    front screen (glass)авт. вітрове скло

    front tooth — передній зуб, різець

    front vowelsфон. голосні переднього ряду

    3. v
    1) виходити на, бути оберненим на
    2) знаходитися, бути розташованим перед (чимсь), попереду (чогось)
    3) прикрашати фасад
    4) протистояти
    * * *
    I [frent] n
    1) перед; передня сторона; передній план

    to bring to the front — виявляти; робити очевидним;; сприяти розвитку

    2) фасад; ( лицьова) сторона; що-небудь, що служить фасадом, прикриттям ( для нелегальної організації); "дах"
    3) пoeт., ритор. лоб, чоло; лик; обличчя
    4) вiйcьк. фронт
    5) фронт, об'єднання, згуртованість
    6) прибережна смуга; набережна; приморський бульвар
    10) зал для глядачів; аудиторія
    11) гeoл. фас скиду
    12) мeтeop. фронт

    in front of — перед; у присутності; спереду, попереду

    II [frent] a

    front screen /glass/ — aвт. переднє /вітрове/ скло

    front (wheel) drive — aвт. привід на передні колеса

    2) гpaм. переднього ряду
    3) який служить прикриттям, "дахом" ( для нелегальної організації)
    III [frent] v
    1) виходити на, бути поверненим на
    2) знаходитися, бути розташованим перед ( чим-небудь), спереду ( чого-небудь)
    4) ( for) служити фасадом, "дахом" ( для нелегальної організації)
    5) icт.,; пoeт. зустрічати віч-на-віч ( ворога)

    English-Ukrainian dictionary > front

  • 11 Наподряд

    сщ.
    I. порядження и порядіння, згодження и згодіння, поєднання; срв. Наподряжать.
    II. Наподряд, нрч.-
    1) (от сщ. Подряд) - з (під)ряду. Отдавать, отдать работу -ряд - віддавати, віддати роботу з (під)ряду. Брать работу -ряд - брати роботу з (під)ряду, рядитися робити що. [Рядимося вугіль із станції возити (Київщ.)];
    2) (от сщ. Ряд) - уряд, поряду, поспіль; срв.
    II. Подряд, Сряду. Все -ряд - усі поспіль (уряд), (все решительно, все как один) геть-чисто всі, усі як один, усі як на підбір. [Усі огірочки як на підбір - зелені та тверді (Луб.)]. Брать -ряд - брати вряд. [Не вибирайте, беріть уряд! (Богодух.)].

    Русско-украинский словарь > Наподряд

  • 12 ophidian

    1. n
    змія
    2. adj
    1) що належить до ряду змій
    2) змієвидний, змієподібний
    * * *
    I n II a

    English-Ukrainian dictionary > ophidian

  • 13 ordinal

    1. n
    1) грам. порядковий числівник
    2) молитовник
    2. adj
    1) грам. порядковий
    2) бот., зоол. що належить до ряду (підкласу)
    3) що складається з рядів
    * * *
    I n; грам. II a
    1) гpaм. порядковий
    3) бoт., зooл. який відноситься до ряду, підкласу
    III n

    English-Ukrainian dictionary > ordinal

  • 14 ornithopod

    adj
    1) зоол. який має птахоподібні ноги
    2) палеонт. що належить до ряду викопних ящерів
    * * *
    a
    1) зooл. який має птахоподібні ноги
    2) пaлeoнт. який належить до ряду викопних ящерів

    English-Ukrainian dictionary > ornithopod

  • 15 rodent

    1. n зоол.
    гризун
    2. adj
    1) що належить до ряду гризунів
    2) що роз'їдає
    * * *
    I n; зоол. II a
    1) зooл. який відноситься до ряду гризунів

    rodent ulcerмeд. роз'їдаюча виразка

    English-Ukrainian dictionary > rodent

  • 16 squaloid

    1. n
    риба ряду акулових
    2. adj
    акуловий, акулячий
    * * *
    I [`skweibid] n II [`skweibid] a
    акулоподібний; акуловий

    English-Ukrainian dictionary > squaloid

  • 17 variety

    n
    1) різноманітність
    2) відмінність, розходження, розбіжність
    3) (of) ряд, безліч, численність, низка
    4) біол. вид, різновид, різновидність
    5) амер. галантерейний магазин; універсальний магазин (тж variety shop, variety store)
    6) театр. вар'єте; естрадний концерт, естрада (тж variety show, variety entertainment)
    7) с.г. сорт

    variety artist — артист естради

    variety lathe — універсальний токарний верстат

    variety test plot — с.г. сортоділянка

    variety theatre — мюзик-хол, театр-вар'єте

    variety turns — естрадні номери

    * * *
    n.
    1) розмаїтість; varіetіes of fortune перипетії долі; variety of opіnіons різні точки зору; variety of shapes розмаїтість форм; to lend variety to smth. вносити розмаїтість у що-н.; he cannot lіve wіthout variety він не може жити без зміни вражень; I was struck by the variety of hіs attaіnments я був уражений його різнобічністю
    2) ряд, безліч; for а variety of reasons [of causes] з (цілого) ряду міркувань [причин]; з різних міркувань [причин]; to deal іn а variety of goods мати у продажу різноманітний асортимент товарів
    3) вид; rare varіetіes of jubіlee stamps рідкі ювілейні марки
    4) сл.- varіety store
    5) = varіety show
    6) біол. різновид; sіlkworm varіetіes різновид шовковичних хробаків; с.-г. сорт; а variety of apple сорт яблук; variety test plot с.-г. ділянка для випробування сорту

    English-Ukrainian dictionary > variety

  • 18 various

    1. n розм.
    деякі (особи); дехто
    2. adj
    1) різний; різноманітний
    2) різносторонній, різнобічний, багатосторонній
    3) поет. пістрявий, строкатий; барвистий, різнобарвний
    4) нестійкий; непостійний; мінливий
    * * *
    I
    різний; різноманітний; усілякий; various types різні типи; various readіngs різночитання; to come across various people зустрічатися з різними людьми; багато, різні; various sectіons of the country багато /різні/ райони країни; for various reasons з ряду міркувань, з різних міркувань; at various tіmes не раз, неодноразово
    2)
    різнобічний, багатобічний; hіs conversatіon was various and delіghtful він був приємним співрозмовником, тому що міг говорити на будь-яку тему
    3)
    поет. строкатий, кольоровий, різнобарвний; various plumage різнобарвне оперення
    4)
    (the various) кожний окремо ; the various bіts of evіdence don’t tіe іnto a consіstent explanatіon окремі докази не складаються в переконливе пояснення
    5)
    іст. хитливий, непостійний, мінливий
    II
    prоn деякі; декілька; thіs іs denіed by various деякі заперечують це; - have assured me дехто мене запевняв

    English-Ukrainian dictionary > various

  • 19 front

    I [frent] n
    1) перед; передня сторона; передній план

    to bring to the front — виявляти; робити очевидним;; сприяти розвитку

    2) фасад; ( лицьова) сторона; що-небудь, що служить фасадом, прикриттям ( для нелегальної організації); "дах"
    3) пoeт., ритор. лоб, чоло; лик; обличчя
    4) вiйcьк. фронт
    5) фронт, об'єднання, згуртованість
    6) прибережна смуга; набережна; приморський бульвар
    10) зал для глядачів; аудиторія
    11) гeoл. фас скиду
    12) мeтeop. фронт

    in front of — перед; у присутності; спереду, попереду

    II [frent] a

    front screen /glass/ — aвт. переднє /вітрове/ скло

    front (wheel) drive — aвт. привід на передні колеса

    2) гpaм. переднього ряду
    3) який служить прикриттям, "дахом" ( для нелегальної організації)
    III [frent] v
    1) виходити на, бути поверненим на
    2) знаходитися, бути розташованим перед ( чим-небудь), спереду ( чого-небудь)
    4) ( for) служити фасадом, "дахом" ( для нелегальної організації)
    5) icт.,; пoeт. зустрічати віч-на-віч ( ворога)

    English-Ukrainian dictionary > front

  • 20 линия

    1) (черта) лінія, риса, риска. Береговая -ния - берегова лінія, борежина. Выпрямить, искривить -нию - виправити, закривити лінію. -ния искривлённая - скривлена лінія, кривуля. Кривая -ния - крива лінія. Касательная -ния - лінія дотична. Ломанная -ния - ламана лінія. -ния падения - спадова лінія. Параллельная -ния - лінія рівнобіжна. Прямая -ния - лінія проста (пряма), (в общежитии) прямець (-мця). -ния пунктиром (обозначенная) - лінія крапкована, точкована. Руководящая -ния - провідна лінія. Снеговая -ния - снігова лінія. Скошенная -ния - скошена лінія, косина (-ни), косиня (-ні). Цепная -ния - ланцюгова лінія;
    2) (ряд) ряд (-ду), лава, шерег (-гу). [Зелена дібровонька в три ряди посаджена (Чуб. V). (Коноплі) стоять як москалі шиковані до лав (Рильськ.)]. Боевая -ния - бойова лава (лінія). -ния за -нией - ряд по ряду. [Ішли бояри ряд по ряду (Милор.)]. -ния домов (вдоль улицы) - лінія будинків, перія (-рії). [Оцією вулицею по правій перії його хата (Катериносл.)]. Нарушить -нию - зламати лінію (шерег). В одну -нию - в один ряд. [На курочці пір'ячко в один ряд (Пісня)];
    3) (мера длины) лінія. Дюйм имеет десять -ний - цаль має десять ліній;
    4) (пограничная полоса) лінія, кордон (-ну). [У городі, у Глухові у всі дзвони дзвонять, та вже наших козаченьків на лінію гонять (Шевч.)]. Таможенная -ния - митний кордон;
    5) (родства) лінія, коліно, покоління. Боковая, восходящая, нисходящая, женская -ния родства - бічне, горове, низове, жіноче коліно роду (споріднення). Вести -нию чего - вести лінію чого, виводити далі нитку чого. [Веди свою лінію до самого краю (Кониськ.). Поет у своїх творах виводить далі нитку кращих традицій письменства (Єфр.)];
    6) (полоса) лінія, смуга, пруга, пружок (-жка), колія. Железнодорожная -ния - залізнична колія. Защитная -ния - оборонна смуга. Огневая -ния - огнева смуга. Стратегическая -ния - стратегічна лінія. Поперечная -ния (в орнаменте) - поясок (-ска), поперечка. -ния руки - зморшка;
    7) (направление, движение) лінія, напрямок (-мку), дорога. -ния не вышла (нет удачи) - не судилося; не так склалося. Ему -ния в большие люди - йому дорога в великий світ стелеться. Мне не -ния к нему на поклон итти - не рука мені до нього приклонятися. Не подходит под -нию - він не під масть, не під лінію. Ему -ния там быть, работать - йому з руки там бути, працювати;
    8) (типогр.) лінія;
    9) (лесная) лінія, просіка, просіч (-чи).
    * * *
    лі́нія; ж.-д. ко́лія, полотно́; ( на лице) ри́са; ( пограничная) межа́, кордо́н, -у; ( прямая) сущ., мат. пряма́, -ої; ( родства) колі́но

    Русско-украинский словарь > линия

См. также в других словарях:

  • Сидеть на ряду - не говорить: не могу. — Сидеть на ряду не говорить: не могу. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Сидеть на ряду не говорить: не могу (о начальстве). См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ Сидеть на ряду не говорить: не могу (т. е. управлять, вести ряду). См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • рассеяние результатов в ряду измерений — рассеяние результатов рассеяние Несовпадение результатов измерений одной и той же величины в ряду равноточных измерений, как правило, обусловленное действием случайных погрешностей. Примечания 1. Количественную оценку рассеяния результатов в ряду …   Справочник технического переводчика

  • Из ряду вон — Изъ ряду вонъ (иноск.) внѣ правилъ, порядка (необыкновенно). Ср. «Ни толка, ни ряда нѣтъ». Ср. Убѣжденный поборникъ свободы торговли, врагъ крѣпостного состоянія онъ (Кн. Воронцовъ), unguibus et rostro (а когти и клювъ были у него изъ ряду вонъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • в одном ряду — вместе, возле, плечо к плечу, около, дружно, плечом к плечу, плечо в плечо, в одном строю, рука в руку, рука об руку, рука в руке, подле, рядом, бок о бок Словарь русских синонимов. в одном ряду нареч, кол во синонимов: 16 • бок о бок (24) …   Словарь синонимов

  • в ряду — См …   Словарь синонимов

  • В ряду — кого, чего. Среди, в числе кого либо или чего либо. Я позволю себе думать, что в ряду прочих материалов, которыми воспользуются будущие историки русской общественности, моя хроника не окажется лишнею (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). От… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • из ряду вон — (иноск.) вне правил, порядка (необыкновенно) Ср. Ни толка, ни ряда нет . Ср. Убежденный поборник свободы торговли, враг крепостного состояния он (кн. Воронцов), unguibus et rostro (а когти и клюв были у него из ряду вон тверды и беспощадны),… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • В Ряду — предл. с род. Употребляется при указании на совокупность каких либо предметов или явлений, среди которых выделяется кто либо или что либо, и соответствует по значению сл.: среди кого либо или чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • В ЧУЖОМ РЯДУ — (Changing Lanes), США, Paramount Pictures, 2002, 99 мин. Драма. На одной стороне города честолюбивый поверенный должен доставить важные документы в городской суд, на другой стороне отчаянный отец только что организовал закупку нового дома для… …   Энциклопедия кино

  • ТРЕТИЙ В ПЯТОМ РЯДУ — «ТРЕТИЙ В ПЯТОМ РЯДУ», СССР, киностудия им. А. Довженко, 1984, цв. Героическая киноповесть. По одноименной повести Анатолия Алексина. Пенсионерка Вера Матвеевна, бывшая учительница, вместе с внучкой Лизой рассматривая старые фотографии учеников,… …   Энциклопедия кино

  • Знают Фому в рогозинном ряду. — Знают Фому в рогозинном ряду. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»