-
41 нелепый
(нелеп, -а, -о)1. бемаънӣ, беҳуда, пуч; нелепый ответ ҷавоби бемаънӣ; нелепая затея кори беҳуда; попасть в нелепое положение ба ҳолати нобоб афтидан2. разг. ночаспон, нобоб, безеб, бесулуқай; нелепая фигура андоми бесулуқай; нелепый вид намуди безеб -
42 неловкий
(нелов|ок, -ка, -ко)1. ноҳинҷор, бесулуқай; неловкое движение ҳаракати бесулуқай2. нобоб, носоз, ноқулай; лежать в неловком положении ноқулай хоб кардан3. ноӯҳдабаро(ёна); неловкое подражание тақлиди ноӯҳдабароёна4. ногувор, носоз, хиҷолатовар; попасть в неловкое положение ба ҳолати ногувор афтодан -
43 ненормальный
(ненорма|-лен, -льна, -льно)1. ғайриоддӣ, ғайримуқаррарӣ, номӯътадил, ненормальная температура ҳарорати ғайримуқаррарӣ; ненормальное положение вазъияти номӯътадил; ненормальные отношения муносибатҳои носоз2. разг. девона; психически ненормальн-ый девона, аз ақл берун -
44 неопределенный
(неопределенен, -на, -но)1. номуайян, номуқаррар; человек неопределенного возраста одами сиину солаш номуайян2. номуайян, норавшан; неопределенная окраска ранги норавшан; неопределенное положение вазъияти номуайян; неопределенный ответ ҷавоби муҷмал неопределенные местоимения грам. ҷонишинҳои номуайяншахс; неопределенное наклонение, неопределенная форма глагола грам. масдар; \неопределенныйое уравнение мат. муодилаи номуайян -
45 непрочный
(непроч|ен, -на, -но) номустаҳкам, амонат, бедошт; непрочная ткань матои бедошт; непрочная постройка иморати бебақо; непрочные отношения муносибатҳои номустаҳкам; непрочное положение вазъияти ноустувор -
46 нетерпимый
(нетерпим, -а, -о)1. нораво, тоқатфарсо, тоқатнопазир; нетерпимое положение вазъияти тоқатфарсо; нетерпимый поступок кирдори нораво2. бесабр, бетоқат, бебардошт, оштинопазир, бетаҳаммул; он не терпим к недостаткам вай тоби камбудиҳо надорад -
47 неудобный
(неудоб|ен, -на, -но)1. носоз, нобоб, ноқулай, нороҳат; неудобное место ҷои нобоб; неудобная поза ҳолати ноқулай2. перен. нофорам, душвор, ногувор; хиҷолатовар; попасть в неудобное положение ба ҳолати ногувор афтодан3. перен. уст. беодобона, бемаврид -
48 облегчить
сов.1. кого-что сабук(тар) кардан, кам(тар) кардан; облегчить ношу борро сабуктар кардан; облегчить повозку бори аробаро сабук (камтар) кардан2. что содда (осон, номураккаб) кардан; облегчить конструкцию машины сохти мошинро содда кардан3. что осон(тар) кардан, саҳл(тар) кардан, сабук(тар) кардан; облегчить положение аҳволро сабук кардан; облегчить условия труда шароити меҳнатро беҳтар кардан4. что сабук (ором) кардан, таскин (тасаллӣ) додан; облегчить боль дардро сабук кардан; \облегчить душу дилро холӣ кардан -
49 обосболенный
1. прич. ҷудо кардашуда2. прил. (обособлен, -на, -но) ҷудогона, ҷудо, алоҳида; махсус, маҳсур; обосболенное положение вазъияти махсус3. прил. грам. мустақил; обосболенные члены предложения аъзоҳои мустақили ҷумла -
50 обострить
сов. что тез (ҳассос) кардан; обострить зрение чашмро тез кардан2. тез (тезутунд, пуршиддат, шадид) кардан; иобострить положение вазъиятро тезутунд кардан -
51 обязывать
несов.1. см. обязать;2. кого и без доп. маҷбур кардан, водор намудан; положение обязывает вазъият Маҷбур мекунад -
52 осадный
1. …и муҳосира, …и иҳота; осадн-ое положение вазъияти муҳосира2. калъакӯб, қалъагир, қалъашикан; осадная артиллерия тӯпҳои қалъакӯб -
53 осветить
сов.1. кого-что равшан (мунаввар) кардан; осветить фонарём дорогу роҳро бо фонус равшан кардан // электриконидан, чароғ гузарондан (кардан); осветить окраины электричеством гӯшаю канорҳоро электриконидан // кого-что перен. хушҳол (рӯҳбаланд) кардан, рӯҳ бахшидан, пурнур кардан; радость осветила её лицо аз шодӣ чеҳраи ӯ пурнур шуд2. что перен. баён кардан, тавзеҳ (шарҳ) додан; осветить положение дела вазъияти корро тавзеҳ додан -
54 отчаянный
(отчаян, -на, -но)1. тк. полн. ф. ноумед(она), навмед(она), маъюс(она); отчаянный взгляд нигоҳи маъюсона2. ноилоҷ, беилоҷ, ночор, душвор, сахт; отчаянное положение вазъияти душвор3. бебок, нотарс, далер; отчаянный человек одами бебок4. разг. гузаро, ашаддӣ; отчаянный игрок қиморбози ашаддӣ; отчаянный хвастун худситои гузаро5. разг. бисёр сахт, бениҳоят зӯр, тунд, бисёр; отчаянное сопротивление муковимати бениҳоят зӯр6. хатарнок, пурхатар, таваккалӣ; \отчаянныйое предприятие кори тав.аккалй -
55 охарактеризовать
сов. кого-что тасвир (таъриф, тавсиф) додан; охарактеризовать положение вещей ҳақиқати ҳолро тавсиф додан -
56 оценить
сов. кого-что1. нарх (баҳо) мондан, қимат (арзиш) таъин кардан; оценить имущество молу мулкро нарх мондан2. мулоҳиза (муҳокима, тасаввур) кардан, санҷидан; оценить положение вазъиятро таҳқиқ кардан3. ба қадри касе (чизе) расидан, тақдир (қадрдонӣ, қадршиносӣ) кардан; оценить по достоинству баҳои сазовор додан -
57 первенствующий
прич. прил. афзалӣ (бартарӣ) дошта, якум (аввалӣ) буда; мухимтарин, асоситарин; занимать первенствующее положение мавқеи муҳимтарин ишғол намудан -
58 петля
ж1. ҳалка, гиреҳ; завязать петлю гиреҳ задан; ҳалқа кардан (бастан); спустить петлю ҳалкаро кушодан (яла кардан)2. перен. ҳалқаи дор //IIразг. (безвыходное положение) вазъияти ноилоҷ; доми бало // охот. домII3. (круговое движение) давр, даврзанӣ чаще мн. петли охот. ҳалқаи изи (паи) ҳайвон; заячи петли ҳалқаҳои изи харгӯш4. (в одежде) банди тугма, сӯрохи (ҳалқаи) тугма (чангак); обметать петли сӯрохи тугма дӯхтан5. ошиқ-маъшуқ; дверь соскочийла с петель дар аз ошик-маъшуқаш баромадааст; мёртвая петля ав. ҳалқаи сокин; петля затягивается (сжимается) вазъият сахт (бад) шуда истодааст; петля плачет по ком сазои қатл[аст]; влезть (попасть) в петлю, очутиться (оказаться) в петле ба дом афтидан, худро ба дом задан; лезть в петлю ҷонбозӣ кардан; надеть (накинуть) на себя петлю худро дар бало андохтан; худро ба бало монондан (гирифтор кардан); совать голову в петлю ба бало панҷа задан; хоть в петлю лезь ноилоҷӣ, вазъияти ноҳинҷор -
59 пиковый
1. карт. …и холи зоғи сиёҳ, …и қарамашшоқ; пиковая масть холи зоғи сиёх2. разг. бад, сахт, мушкил, душвор, нофорам, ноҳинҷор, номусоид; пиковое положение аҳволи бад, вазъияти номусоид остаться (оказаться) при пиковом интересе ноком мондан, комёб нашудан, коми дил ҳосил накардан; ду даст дар бинӣ мондан -
60 социальный
иҷтимоӣ, со-циалӣ; социальное обеспечение таъминоти социалӣ; социальное положение аҳволи иҷтимоӣ; социальные преобразования дигаргуниҳои иҷтимоӣ; социальный прогресс пешрафти иҷтимоӣ; социальное происхождение баромади иҷтимои; социальные противоречия зиддиятҳои социалӣ; социальное развитие инкишофи иҷтимоӣ; социальная среда муҳити иҷтимоӣ; социальное страхование суғуртаи социалӣ; \социальныйая структура общества сохти иҷтимоии ҷамъият
См. также в других словарях:
ПОЛОЖЕНИЕ — положения, ср. 1. Местонахождение, расположение в пространстве. Положение луны при затмении солнца. Определить положение корабля. Дивизия заняла наиболее выгодное положение. Установить часы в строго вертикальном положении. 2. Поза; особая… … Толковый словарь Ушакова
Положение усиленной (чрезвычайной) охраны — Положение усиленной (чрезвычайной) охраны (общее название исключительное положение) особенный правовой статус местности в государственном праве Российской империи, объявляемый при чрезвычайных ситуациях и гражданских волнениях. При… … Википедия
Положение во Гроб — «Положение во гроб», икона мастерской А. Рублёва (рядом с гробом видна свёрнутая плащаница) «Погребение Христа», картина Дирка Боутса Погребение Христа, Положение во гроб[1] описанные в Евангелиях похороны учениками тела Иисуса Христа после его … Википедия
Положение во гроб — «Положение во гроб», икона мастерской А. Рублёва (рядом с гробом видна свёрнутая плащаница) «Погребение Христа», картина Дирка Боутса Погребение Христа, Положение во гроб[1] описанные в Евангелиях похороны учениками тела Иисуса Христа после его … Википедия
Положение Тренделенбурга — особое положение, в котором находится больной во время операции на органах таза или при шоке: положение лежа на спине под углом 450 с приподнятым по отношению к голове тазом. Показания и противопоказания к положению Тренделенбурга. Особенности… … Википедия
положение — Расположение, размещение, состояние, отношение, постановка, поза, позиция, обстановка, ситуация; условия, обстоятельства (мн. ч.), жизнь. Картинная (театральная) поза. Он в дурных обстоятельствах. См. афоризм, достоинство, закон, мнение, мысль,… … Словарь синонимов
Положение о лифляндских крестьянах — «Положение о лифляндских крестьянах» государственный документ, опубликованный по решению царского правительства в 1804 году и направленный на облегчение правового и экономического положения губернского крестьянства. Содержание 1 Предпосылки 2… … Википедия
Положение вещей (фильм) — Положение вещей Der Stand Der Dinge Жанр драма Режиссёр Вим Вендерс Автор сценария Роберт Крамер Вим Вендерс … Википедия
Положение «Вне игры» — Положение вне игры в футболе Положение вне игры (англ. offside) описывается в правиле 11 футбольных правил. Содержание 1 Определение положения вне игры … Википедия
Положение вещей — Der Stand der Dinge Жанр драма Режиссёр Вим Вендерс Продюсер Крис Зиферних … Википедия
Положение вне игры (футбол) — Положение вне игры в футболе Положение вне игры (англ. offside) описывается в правиле 11 футбольных правил. Содержание 1 Определение положения вне игры … Википедия