-
1 обломочный
обло́мочные го́рные поро́ды — roches f pl d'agrégation
* * *adj1) geol. détritique, élastique, agrégé2) eng. clastique (о породе), deutogène, agrégé (о породе)3) construct. fragmentaire -
2 обложить
обложи́ть дёрном что́-либо — poser des plaques de gazon sur qch
2) безл.у меня́ язы́к обло́жен, обложи́ло — j'ai la langue chargée
круго́м обложи́ло ( о небе) — le ciel est couvert
3) ( окружить)обложи́ть кре́пость — investir une forteresse
обложи́ть медве́дя в берло́ге — traquer un ours [urs] dans sa tanière
4) (обязать к уплате, взносу) imposer vt; taxer vt ( вещи)обложи́ть нало́гом — frapper d'un impôt
* * *vgener. bloquer (крепость, город, страну), investir -
3 обложка
ж.обло́жка с я́рким рису́нком — couverture avec un dessin de ( или aux) couleurs vives
* * *ngener. couvre-livre, chemise (äåôà), protège-cahier (для ученической тетради), protège-livre (для книги), couverture (книги), gribiche, grébiche, grébige, liseur (для книг) -
4 обломок
м.1) fragment m; tronçon m ( чего-либо длинного)2) мн.обло́мки — débris m pl; épaves f pl ( выбрасываемые морем)
* * *n1) gener. bloc, quartier, éclat, brisure, débris, fragment, tronc (колонны), tronçon2) colloq. chicot3) liter. épave -
5 сгиб
-
6 язык
м.1) анат. langue fобло́женный язы́к — langue chargée, langue mauvaise
воспале́ние язы́ка́ — glossite f
показа́ть язы́к — montrer sa langue ( для осмотра); tirer sa langue ( из озорства)
прикуси́ть язы́к прям., перен. разг. — se mordre la langue
2) ( средство общения) langue f; langage m ( речь); idiome m (о национальном языке, о диалекте)родно́й язы́к — langue maternelle
ру́сский язы́к — le russe, langue russe
литерату́рный язы́к — langue littéraire, langue écrite
разгово́рный язы́к — langue parlée
живо́й язы́к ( на котором говорят) — langue vivante
мёртвый язы́к — langue morte
иностра́нный язы́к — langue étrangère
но́вые язы́ки́ — langues modernes
о́бразный язы́к — langage imagé
чистота́ язы́ка́ — pureté f du langage, correction f du langage
оши́бки язы́ка́ — fautes f pl de langue
владе́ть язы́ко́м — posséder la ( или une) langue
воровско́й язы́к — argot m des voleurs ( или des malfaiteurs); langue du milieu
говори́ть на ра́зных язы́ка́х перен. — ils parlent des langues différentes
3) ( как кушанье) langue fкопчёный язы́к — langue fumée
4) ( удлинённая часть чего-либо) languette f; battant m ( у колокола)5) ( пленный) воен. разг. prisonnier mдобы́ть язы́ка́ — capturer un prisonnier pour en tirer des renseignements
6) ( система знаков) langage mязы́к цифр — langage des chiffres
язы́к зна́ков — langage des signes
язы́к пчёл — langage des abeilles
язы́к же́стов — langage des gestes
язы́к программи́рования — langage de la programmation
••язы́ки́ пла́мени, о́гненные язы́ки́ — langues de feu, flammes f pl
злой язы́к — mauvaise langue, méchante langue
найти́ о́бщий язы́к с ке́м-либо — arriver vi (ê.) à s'entendre avec qn, trouver un terrain d'entente avec qn
у него́ дли́нный язы́к разг. — il a la langue trop longue, il ne sait pas tenir sa langue
у него́ язы́к хорошо́ подве́шен — il a la langue bien pendue, bien affilée; il a une fière tapette (fam)
держа́ть язы́к за зуба́ми — tenir sa langue au chaud
кто тебя́ за язы́к тя́нет? разг. — прибл. tu ferais mieux de te taire
язы́к до Ки́ева доведёт погов. — qui langue a, à Kiev va; qui langue a, à Rome va ( proverbe français)
сло́во ве́ртится у меня́ на язы́ке́ разг. — j'ai le mot au bout de la langue
э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с язы́ка́ — cette parole m'a échappé
у меня́ язы́к че́шется разг. — la langue me démange
у меня́ язы́к не повора́чивается разг. — je n'ai pas le courage de le dire
бежа́ть, вы́сунув язы́к разг. — courir comme un dératé
э́то развяза́ло ему́ язы́к — ceci lui a dénoué ( или délié) la langue
трепа́ть язы́ко́м разг. — jaser vi, caqueter vi
у него́ что на уме́, то и на язы́ке́ — il dit bien ce qu'il veut dire; il ne garde pas ce qu'il a sur le cœur
* * *n1) gener. parler, verbe (перен.), battant (колокола), langage2) colloq. clapet, bec, platine, tapette3) eng. langage (программирования)4) anat. langue5) ling. idiome6) simpl. lavette7) argo. menteur -
7 разрисовать
1) couvrir vt de dessins; orner vt de dessinsразрисова́ть обло́жку тетра́ди — couvrir de dessins la couverture d'un cahier
2) перен. ( изобразить) dépeindre vt
См. также в других словарях:
обло́г — облог, а и облога, и … Русское словесное ударение
Обло — • Обло • В обло См. Рубка углов … Словарь строителя
обло́вщик — обловщик … Русское словесное ударение
обло́женный — обложенный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
обло́жечный — обложечный … Русское словесное ударение
обло́мленный — обломленный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
обло́мовщина — обломовщина … Русское словесное ударение
обло — сущ., кол во синонимов: 1 • врубка (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обло́г — а, м. и облога, и, ж. За пущенная, заросшая травой пашня; залежь, перелог. В одну сторону леса идут, и хоть сотню верст, хоть другую отсчитай, все будут леса, облоги и пустоши. М. Пришвин, Халамеева ночь. Крякнул дед: Хороша соха! Словно тесто,… … Малый академический словарь
обло — Один з видів врубки колод; докл. див. в обло … Архітектура і монументальне мистецтво
В обло — • Обло • В обло См. Рубка углов … Словарь строителя