-
61 невзысканный
1) Law: uncollected, unsatisfied3) Finances: unrecouped (о платежах, долгах и т.п.)4) Banking: overdue -
62 погашать
1) General subject: amortize (долг), cancel (марки), clear backlog (задолженность), extinguish, satisfy (долг), sink (долг), amortise, discharge, put out2) Naval: destroy4) Mathematics: liquidate5) Law: acquit (долг), bar, null, offset, redeem (облигацию)7) Accounting: balance, repay (заём), settle (задолженность)8) Automobile industry: quench9) Banking: redeem10) Business: call in a credit, retire, service11) EBRD: cancel amortise (о кредитах), discharger, extinguish (о долгах), recover, redeem (об облигациях), reimburse, repay (о займах)12) leg.N.P. cancel (e.g., a postage or revenue stamp), extinguish (e.g., a debt), lift (e.g., a mortgage or a promissory note)13) Makarov: deface, extinguish (долг), redeem (ссуду, долг), draw upon (напр. задолженность) -
63 У-187
ПО УШИ ПО САМЫЕ УШИ both coll PrepP these forms only adv (intensif))1. влюбиться, влюблён и т. п. в кого \У-187 (to be or fall) deeply (in love): (be (fall)) head over heels (in love with s.o.)(be (fall)) madly (in love with s.o.).«Ясное дело, девушка втрескалась в него по уши» (Искандер 5). uNo question, the girl was head over heels in love with him" (5a).(Войницкий:) Дайте себе волю хоть раз в жизни, влюбитесь поскорее в какого-нибудь водяного по самые уши... (Чехов 3). (V.:) Let yourself go for once in your life and fall madly in love with a river-god... (3c).2. \У-187 уйти, погрузиться во что, увязнуть, бытье в чём, often в работе, в хлопотах и т. п. (to have become) fully overwhelmed by and deeply involved in (some work, concerns etc): (be (sink)) uptoone'ears (neck) (in sth.)( usu. in refer, to work) (be) awash (in sth.).(Иванов:)...Я поддался слабодушию и по уши увяз в этой гнусной меланхолии... (Чехов 4). (I.:).. I've given way to cowardice and am sunk up to my ears in this loathsome melancholy.. (4a).Когда день полон грохота и человек по уши погружён в котел войны, он не в силах понять, увидеть свою жизнь... (Гроссман 2). When a man is plunged up to his neck into the cauldron of war, he is quite unable to look at his life and understand anything... (2a).3. бытье, сидеть, увязнуть в долгах - влезть, залезть в долги \У-187 (to be or get) very deeply (in debt): (be (sink)) up to one's ears (neck) in debt(be) mired (buried) in debts (be) deep in the hole. -
64 по самые уши
• ПО УШИ; ПО САМЫЕ УШИ both coll[PrepP; these forms only; adv (intensif)]=====1. влюбиться, влюблён и т.п. в кого по самые уши (to be or fall) deeply (in love):- (be < fall>) head over heels (in love with s.o.);- (be < fall>) madly (in love with s.o.).♦ "Ясное дело, девушка втрескалась в него по уши" (Искандер 5). "No question, the girl was head over heels in love with him" (5a).♦ [Войницкий:] Дайте себе волю хоть раз в жизни, влюбитесь поскорее в какого-нибудь водяного по самые уши... (Чехов 3). [V.:] Let yourself go for once in your life and fall madly in love with a river-god... (3c).2. по самые уши уйти, погрузиться во что, увязнуть, быть в чём, often в работе, в хлопотах и т.п. (to have become) fully overwhelmed by and deeply involved in (some work, concerns etc): (be < sink>) uptoone'sears (neck) (in sth.); [usu. in refer, to work]⇒ (be) awash (in sth.).♦ [Иванов:]...Я поддался слабодушию и по уши увяз в этой гнусной меланхолии... (Чехов 4). [I.:].. I've given way to cowardice and am sunk up to my ears in this loathsome melancholy.. (4a).♦ Когда день полон грохота и человек по уши погружён в котел войны, он не в силах понять, увидеть свою жизнь... (Гроссман 2). When a man is plunged up to his neck into the cauldron of war, he is quite unable to look at his life and understand anything... (2a).3. быть, сидеть, увязнуть в долгах по самые уши ; влезть, залезть в долги по самые уши (to be or get) very deeply (in debt):- (be < sink>) up to one's ears (neck) in debt;- (be) deep in the hole.Большой русско-английский фразеологический словарь > по самые уши
-
65 по уши
• ПО УШИ; ПО САМЫЕ УШИ both coll[PrepP; these forms only; adv (intensif)]=====- (be < fall>) head over heels (in love with s.o.);- (be < fall>) madly (in love with s.o.).♦ "Ясное дело, девушка втрескалась в него по уши" (Искандер 5). "No question, the girl was head over heels in love with him" (5a).♦ [Войницкий:] Дайте себе волю хоть раз в жизни, влюбитесь поскорее в какого-нибудь водяного по самые уши... (Чехов 3). [V.:] Let yourself go for once in your life and fall madly in love with a river-god... (3c).2. по уши уйти, погрузиться во что, увязнуть, быть в чём, often в работе, в хлопотах и т.п. (to have become) fully overwhelmed by and deeply involved in (some work, concerns etc): (be < sink>) uptoone'sears (neck) (in sth.); [usu. in refer, to work]⇒ (be) awash (in sth.).♦ [Иванов:]...Я поддался слабодушию и по уши увяз в этой гнусной меланхолии... (Чехов 4). [I.:].. I've given way to cowardice and am sunk up to my ears in this loathsome melancholy.. (4a).♦ Когда день полон грохота и человек по уши погружён в котел войны, он не в силах понять, увидеть свою жизнь... (Гроссман 2). When a man is plunged up to his neck into the cauldron of war, he is quite unable to look at his life and understand anything... (2a).3. быть, сидеть, увязнуть в долгах по уши ; влезть, залезть в долги по уши (to be or get) very deeply (in debt):- (be < sink>) up to one's ears (neck) in debt;- (be) deep in the hole. -
66 долг
м.1. (взятое взаймы, одолженное) debtплатить долг (дт.) — pay* a debt (i.)
в долг — on credit / trust
брать в долг (вн.) — borrow (d.)
давать в долг (вн.) — lend* (d.)
не делать долгов — pay* one's way
влезать в долги — get* / run* into debt
прощать долг — remit a debt; (кому-л.) acquit smb. of a debt
2. тк. ед. ( обязанность) duty♢
долг чести — debt of honourбыть в долгу (у рд.) — owe (i.), be indebted (to)
он у него в долгу — he is in his debt, he is under an obligation to him, he is beholden to him
быть в большом долгу перед кем-л. — stand* heavily in smb.'s debt; owe very much to smb.
остаться в долгу перед кем-л. — be indebted to smb.
не остаться в долгу — not leave smth. unanswered
в долгу как в шелку — over head and ears in debt, up to the eyes in debt
отдать долг природе — pay* the debt of nature
отдать последний долг (дт.) — pay* the last honours, или one's last respects (to)
-
67 завязать
1. сов. см. завязывать 2. завязнуть (в пр.)stick* (in), sink* (in); (перен.) get* stuck (in)завязнуть в грязи — stick* in the mud
-
68 запутываться
запутаться1. become* / get* entangled; (в вн.) become* enmeshed (in)запутаться в долгах — become* involved in, или weighed down with, debts, be up to one's neck in debt
2. страд. к запутывать -
69 погрязать
погрязнуть (в пр.)be stuck (in); be bogged down (in) разг.; wallow (in) (тж. перен.)погрязать в долгах — be up to one's eyes / ears in debt
-
70 увязать
1. сов. см. увязывать 2. увязнуть (в пр.)stick* (in); (перен.) get* bogged down (in) -
71 покрытие
1) (действие) covering
2) covering
3) defrayal (о расходах); discharge (о долгах)* * ** * *1) covering 2) covering, coating, surface* * *cappingcoatingcoveragecoveragescoveringleapoverlayingplatingreimbursementroofingsheetingsuffusion -
72 покрытие
ср.1) (действие) covering2) covering, coating, surfaceдорожное покрытие — pavement, paving
щебеночно-асфальтовое покрытие — амер. blacktop
3) defrayal (о расходах); discharge (о долгах) -
73 увязать
I несовер. - увязывать; совер. - увязать1) tie up; pack up; ( ремнями) strap2) (с чем-л.)( согласовывать) coordinate (with), link (with), fit intoII несовер. - увязать; совер. - увязнуть(в чем-л.)stick (in); перен. get bogged down (in) -
74 увязнуть
несовер. - увязать; совер. - увязнуть(в чем-л.)stick (in); перен. get bogged down (in) -
75 ухо
ср.; мн. ч. ушиговорить кому-л. на ухо — to whisper in smb.'s ear, to have a private word with smb.
затыкать уши — to close/stop one's ears
капли для уха — мн. ч. ear-drops
длинное висячее ухо — ( животного) flap
воспаление уха — inflammation of the ear; otitis мед.
••насторожить уши — разг.; перен. тж. to prick up one's ears
пропускать мимо ушей — (что-л.) разг. to turn a deaf ear (to); to pay no heed (to)
в одно ухо вошло, в другое вышло — in at one ear and out at the other
влюбиться по уши (в кого-л.) — to be over head and ears in love
дать кому-л. в ухо — to box smb.'s ears мн. ч., to give smb. a box on the ear(s)
по уши, по самые уши — over head and ears; (быть в работе и т.п.) to be up to one's ears/neck in; ( быть в долгах) to be up to one's ears/neck in debt, to be deep in the hole
прожужжать, протрубить все уши о чем-л.— разг. to talk smb.'s ears off about smth., to din smth. into smb.'s ears
развешивать уши — разг. to listen openmouthed
тащить за уши, тянуть за уши — разг. to drag smb. up the ladder ( помогать); to drag smb. into smth. by the ears ( заставлять)
уши вянут (от) — разг. it makes one sick to hear
хлопать ушами — разг. to look blank ( ничего не понимать); to sit around doing nothing ( упустить шанс)
-
76 запутываться запут·ываться
1) to get into a tangle; перен. (усложняться) to become confused / complicated2) разг. (сбиваться с толку) to get mixed upзапутаться в ответах — to give conflicting answers, to contradict oneself
Russian-english dctionary of diplomacy > запутываться запут·ываться
-
77 запутываться
разг; св - запу́таться1) в долгах, проблемах to get entangled2) сбиться с толку to get confused/mixed up3) стать трудным для разрешения to become/to get complicated -
78 ухо
спрошепта́ть что-л кому-л на́ у́хо — to whisper sth into sb's ear
навостри́ть у́ши — to prick up one's ears
слу́шать кра́ем у́ха — to listen with half an ear
- по уши влюбитьсяпропуска́ть ми́мо уше́й — to ignore, to turn a deaf ear to sb/sth, to pay no heed to lit
- в одно ухо влетает, в другое вылетает
- и ухом не вести -
79 растерянный
-
80 смущенный
confused имя прилагательное:bewildered (смущенный, озадаченный)disconcerted (смущенный, расстроенный)
См. также в других словарях:
долгах — • по уши в долгах … Словарь русской идиоматики
был по горло в долгах — прил., кол во синонимов: 11 • был в долгах по уши (6) • был по уши в долгах (11) • … Словарь синонимов
был по уши в долгах — прил., кол во синонимов: 11 • был в долгах по уши (6) • был по горло в долгах (11) • … Словарь синонимов
сидевший по горло в долгах — прил., кол во синонимов: 11 • был в долгах по уши (6) • был по горло в долгах (11) • … Словарь синонимов
сидевший по уши в долгах — прил., кол во синонимов: 11 • был в долгах по уши (6) • был по горло в долгах (11) • … Словарь синонимов
был в долгах по уши — прил., кол во синонимов: 6 • был по горло в долгах (11) • был по уши в долгах (11) • … Словарь синонимов
быть по уши в долгах — назанимать, задолжать, сидеть по горло в долгах, быть по горло в долгах, войти в долги, влезть в долги, наделать долгов, залезть в долги, сидеть по уши в долгах, кругом должен Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
В долгах быть, жить — В ДОЛГАХ быть, жить. Разг. Имея большие долги. Авенир Васильевич сидел в долгах (Григорович. Школа гостеприимства). Он то бывал миллионером, то сидел без копейки денег в долгах (Куприн. Памяти Михайловского) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в долгах как в шелках — кругом должен, задолжать Словарь русских синонимов. в долгах как в шелках прил., кол во синонимов: 5 • в долгу как в шелку (5) • … Словарь синонимов
в долгах, как в паутине — Ср. Небольцев, естественная дрянь... гаденький мот, в долгах, как в паутине... Данилевский. Беглые в Новороссии. 1, 8 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В долгах, что в репьях. — В долгу, как в шелку. В долгах, что в репьях. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа