-
61 опустить
v1) gener. nach unten klappen, auslassen, herunterklappen, herunterkurbeln (окно в автомашине)2) milit. baissieren3) eng. absenken4) shipb. slippen, versenken -
62 опустить окно
vgener. herunterkurbeln (в автомашине) -
63 опустить стекло
vgener. herunterkurbeln (в автомашине) -
64 подбросить
vcolloq. kutschieren (кого-л. на автомашине), zuschießen (разг.) -
65 поперечное сиденье
adj1) gener. Querbank, Quersitz (в автомашине)2) auto. Querbank (напр. между бортами платформы грузового автомобиля), Quersitz (в кузове) -
66 потолочная лампа
-
67 разбитая телега
-
68 скоростной
adj1) gener. spritzig (об автомашине и т. п.)2) Av. Schnell-, flugwindfest (о системе координат), schnellfliegend (î ËÀ), strömungsfest (о системе координат)3) eng. hochgeschwindigkeits-, schnellaufend4) electr. schnelle Elektroerwärmung5) wood. schneilaufend, schnellgängig6) aerodyn. flugwindfest, schnellfliegend (о летательном аппарате), strömungfest (о системе координат), aerodynamisch -
69 умчаться
-
70 прогудеть
сов( о гудке) apitar vi; ( о жуке) zumbir vi, zunir vi; ( об автомашине) buzinar vi -
71 развернуться
( раскататься) desenrolar-se; ( о сложенном) desdobrar-se; ( о завернутом) desembrulhar-se; ( раскрыться) abrir-se; прн manifestar as capacidades; desenvolver a(c)tividade; прн ( принять размах) desenrolar-se; efe(c)tuar-se, ( осуществляться) ser levado a efeito; воен desdobrar-se; (о самолете, об автомашине) virar vi, dar uma volta; ( открыться взору) desdobrar-se, descortinar-se -
72 дворник
-
73 сиденье
-
74 ход
yürüyüş,yürüme; hareket; gidiş,akış,seyir; manevra; hamle; geçit; yol* * *м1) yürüme, yürüyüş; hareketход ло́шади — atın yürüyüşü
туда́ два часа́ хо́ду — orası buraya iki saattir
оста́лось пять киломе́тров хо́ду — beş kilometre yol kaldı
по́езд заме́длил ход — tren yavaşladı; tren hızını kesti
машини́ст сба́вил ход — makinist treni yavaşlattı
мы сиде́ли по хо́ду по́езда — yerimiz trenin gittiği yöne dönüktü
за́дним хо́дом (об автомашине, тракторе) — geri vitesle
идти́ за́дним ходом (судне) — tornistan etmek
ход се́льди — ringa corumu
стрельба́ с хо́ду — воен. hareket halinde atış
2) перен. akış, gidiş, seyir (- yri)ход собы́тий — olayların akışı / seyri
ход исто́рии останови́ть невозмо́жно — tarihin akışı durdurulamaz
в хо́де обсужде́ния прое́кта — tasarının tartışılması sırasında, tasarı tartışılırken
мы недово́льны таки́м хо́дом дел — işlerin gidişinden memnun değiliz
рассма́тривать пробле́му в хо́де её истори́ческого разви́тия — sorunu, tarihsel gelişimi içinde ele almak
ход боле́зни — hastalığın seyri
3) тех. kurs, strokход по́ршня — piston kursu
рабо́чий ход (двигателя) — iş stroku
4) в соч.на гу́сеничном ходу́ — tırtıllı, paletli
на рези́новом ходу́ — lastik tekerlekli
мат в три хо́да — üç hamlede mat
ход слоно́м — fil hamlesi
сде́лать пе́рвый ход — ilk hamleyi yapmak
6) перен. (приём, манёвр) manevraхи́трый ход — kurnazca bir manevra
7) ( вход) kapıход со двора́ — avludan girilir
8) ( проход) yol; geçit (-di)ходы́ сообще́ния — воен. irtibat hendekleri
подзе́мный ход — yeraltı yolu
потайно́й ход — gizli geçit
••приба́вить / дать хо́ду — adımlarını açmak
быть в большо́м ход у́ (о товаре) — büyük rağbet görmek, çok aranmak
сейча́с э́тот това́р не в ходу́ — bu mala rağbet yok bugün
он на ход у́ подмётки рвёт (о ловком воре) — gözden sürmeyi çalar / çeker
- на ходу -
75 стоять
-
76 восемнадцати-
(в сложн. словах, не приведённых особо)of eighteen, или eighteen (соотв. тому, как даётся перевод второй части слова)восемнадцатидневный — of eighteen days, eighteen-day (attr.) (ср. -дневный)
восемнадцатиместный — with berths, seats for 18; (о самолёте, автомашине и т. п.) eighteen-seater (attr.) (ср. -местный)
-
77 восьми-
(в сложн. словах, не приведённых особо)of eight, или eight- (соотв. тому, как даётся перевод второй части слова)восьмидневный — of eight days, eight-day (attr.) (ср. -дневный)
восьмиместный — with berths, seats for 8; (о самолёте, автомашине и т. п.) eight-seater (attr.) (ср. -местный)
-
78 двенадцати-
(в сложн. словах, не приведённых особо)of twelve или twelve- (соотв. тому, как даётся перевод второй части слова)двенадцатидневный — of twelve days, twelve-day (attr.) (ср. -дневный)
двенадцатиместный — with berths, seats for 12; (о самолёте, автомашине и т. п.) twelve-seater (attr.) (ср. -местный)
-
79 двух-
(в сложн. словах, не приведённых особо)of two, или two- (соотв. тому, как даётся перевод второй части слова)двухдневный — of two days, two-day (attr.) (ср. -дневный)
двухместный — with berths, seats for 2; (о самолёте, автомашине и т. п.) two-seater (attr.) (ср. -местный)
-
80 девяти-
(в сложн. словах, не приведённых особо)of nine, или nine- (соотв. тому, как даётся перевод второй части слова)девятидневный — of nine days, nine-day (attr.) (ср. -дневный)
девятиместный — with berths, seats for 9; (о самолёте, автомашине и т. п.) nine-seater (attr.) (ср. -местный)
См. также в других словарях:
буровая установка, смонтированная на грузовой автомашине — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN truck mounted rig … Справочник технического переводчика
Случаи нападения на инкассаторов в 2008 – 2010 гг — 2010 год 31 мая неизвестный напал на инкассаторов в Воронеже: один инкассатор убит, второй скончался позже в больнице, похищено более миллиона рублей, сообщил РИА Новости старший помощник руководителя регионального управления СКП РФ Сергей… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Случаи нападения на инкассаторов в России в 2008-2010 гг — 2010 год 28 декабря в Санкт Петербурге, на Ленинском проспекте, в районе дома 168 произошло нападение на инкассаторов, в результате которого пострадали два инкассатора и прохожий. Один налетчик задержан, он ранен. 19 июля в поселке Кенже, в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ореховская организованная преступная группировка — Место базирования … Википедия
Автостоянки — открытые площадки, предназначенные для хранения или парковки автомобилей. Автостоянки для хранения могут быть оборудованы навесами, легкими ограждениями боксов, смотровыми эстакадами. Автостоянки могут устраиваться внеуличными (в том числе в виде … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
автостоянки с пандусами (рампами) — 3.3 автостоянки с пандусами (рампами): Автостоянки, которые используют ряд постоянно повышающихся (понижающихся) полов или ряд соединительных пандусов между полами, которые позволяют автомашине на своей тяге перемещаться с и на уровень земли.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Захват в заложники шведского дипломата в Москве — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
Случаи нападений на чиновников на Северном Кавказе в 2009-2011 гг. — Случаи нападений на чиновников на Северном Кавказе в 2009 2011 гг. Ниже приводится справка про случаи нападений на чиновников на Северном Кавказе за последние два года. 2011 В ночь на 17 марта неизвестные бросили два неустановленных взрывных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Случаи ограбления звезд шоу-бизнеса в России в 2007-2013 годах — 29 апреля 2013 года трое неизвестных ограбили частный дом балерины Анастасии Волочковой на северо востоке Москвы. Грабители избили находившихся в доме двух женщин и мужчину, связали их на верхнем этаже и забрали два сейфа. 19 марта 2012 года… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Нивелирование — определение высот точек земной поверхности относительно исходной точки («нуля высот») или над уровнем моря. Н. один из видов геодезических измерений, которые производятся для создания высотной опорной геодезической сети (См. Опорная… … Большая советская энциклопедия
Террористический акт в Будённовске — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Терр … Википедия