-
41 contar
1. непр. vt1) считать, подсчитывать2) иметь; насчитывать3) считать (кем-либо, чем-либо)4) рассказывать, повествовать2. непр. vi1) считать, высчитывать, вычислять2) ( con) полагаться (на кого-либо, что-либо); расчитывать на (кого-либо, что-либо)puedes contar conmigo — ты можешь положиться (рассчитывать) на меня3) ( con) располагать ( чем-либо), иметь в своём распоряжении5) разг. идти в счёт, считаться, учитываться6) быть важным, иметь значение -
42 rebatir
vt3) сильно бить, колотить4) усиливать, увеличивать, усугублять5) вычитать, высчитывать ( сумму)6) опровергать, оспаривать7) противиться, сопротивляться, противостоять (искушению, соблазну и т.п.)8) парировать ( удар)9) мор. вторично проконопатить -
43 calcolare
( calcolo) vt1) высчитывать, вычислять, исчислять; калькулировать2) перен. обдумывать, взвешивать, прикидывать3) перен. учитывать; принимать в расчёт•Syn: -
44 dedurre
непр. vt1) (da) заключать, выводить; делать вывод, выводить заключениеne deduco che... — из этого я заключаю / делаю вывод, что...abbiamo dedotto... — мы решили...3) (da) бухг.) вычитать, высчитывать4) ист. основать колонию•Syn:Ant: -
45 ragione
fcontro la ragione — вопреки рассудкуperdere la ragione — потерять рассудокl'età della ragione — сознательный возраст2) рассудительность, здравый смысл, благоразумиеfredda ragione — холодная рассудочностьri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги разг.dare campo / luogo alla ragione — быть благоразумнымla ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так3) довод, доказательство; основание, соображениеavevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступитьsostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересыa maggiore / a più forte ragione — тем более, с тем большим основанием4) правота, справедливостьessere dalla parte della ragione — стоять за правое делоdare ragione a qd — признать кого-либо правым, отдать справедливость кому-либоa / di / con ragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом разг.farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-либо5) компетенцияa chi di ragione — кому следует / положено / надоragione di scambio эк. — внешнеторговый балансin ragione di... — из расчёта...7) (под)счёт, вычисление9) право; правотаfar valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту10) уст. правосудие, юстицияsala della ragione — зал суда / судебных заседаний11) уст. прост. тоск. род; качество•Syn:intelletto, intelligenza, mente, criterio, senno, ragionevolezza, pensiero, raziocinio, ragionamento, buon senso, senso comune; argomento, argomentazione, logica; causa, cagione, motivo, movente, pretesto; diritto, fondamento, giustizia, giurisdizione; sorta, specie, qualitàAnt:••di santa ragione; come la ragione comanda — как следуетavere ragione di qd — одолеть / победить кого-либо -
46 высчитать
сов. - высчитать, несов. - высчитыватьВcalcolare vt, fare i calcoli -
47 calcolare
calcolare (càlcolo) vt 1) высчитывать, вычислять, исчислять; калькулировать 2) fig обдумывать, взвешивать, прикидывать 3) fig учитывать; принимать в расчет tutto calcolato, debbo dire... -- учитывая все это, я должен сказать... -
48 dedurre
dedurre* vt 1) (da) заключать, выводить; делать вывод, выводить заключение (из + G) dedurre un teorema -- выводить теорему ne deduco che... -- из этого я заключаю <делаю вывод>, что... abbiamo dedotto... -- мы решили... 2) (da) приводить( примеры), извлекать( цитаты) 3) (da) cont вычитать, высчитывать 4) st основать колонию (в Древнем Риме) -
49 ragione
ragióne f 1) разум, рассудок; ум, интеллект contro la ragione -- вопреки рассудку perdere la ragione -- потерять рассудок l'età della ragione -- сознательный возраст 2) рассудительность, здравый смысл, благоразумие fredda ragione -- холодная рассудочность ri(con)durre alla ragione -- образумить, вправить мозги (разг) venire alla ragione -- образумиться dare campoalla ragione -- быть благоразумным la ragione comanda che si faccia così -- здравый смысл велит поступить так non voler sentire ragione -- не внять рассудку, не хотеть ничего слышать 3) довод, доказательство; основание, соображение la ragione prima -- первопричина per ragione di (+ sost) -- из соображений (+ G) per ragione di economia -- из соображений экономии per ragioni di stato -- из государственных соображений per ragioni di varia natura -- по разным причинам per ragioni di servizio -- по служебным соображениям ragione di più per... -- лишнее основание <лишний повод>, чтобы... non senza ragione -- не без основания avevo le mie buone ragioni per farlo -- у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступить sostenere le ragioni del popolo -- отстаивать народные интересы ragione per cui... -- и потому..., а посему..., и поэтому... a maggiore forte ragione -- тем более, с тем большим основанием senza una ragione al mondo -- без каких-либо оснований 4) правота, справедливость avere ragione -- быть правым hai non ragione ma ragionissima -- ты более, чем прав essere dalla parte della ragione -- стоять за правое дело dare ragione a qd -- признать кого-л правым, отдать справедливость кому-л a ragione -- справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом( разг) farsi una ragione di qc -- примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-л 5) компетенция non Х di mia ragione -- это не входит в мою компетенцию a chi di ragione -- кому следует <положено, надо> 6) пропорция, отношение; процент ragione diretta -- прямая пропорциональность ragione di scambio econ -- внешнеторговый баланс in ragione di... -- из расчета... fuori di ragione -- чрезмерный; неразумный 7) (под)счет, вычисление domandare ragione -- требовать отчета mettere a ragione -- высчитывать 8) знаменатель( геометрической прогрессии); разность( арифметической прогрессии) 9) право; правота far valere le proprie ragioni -- доказать собственную правоту 10) ant правосудие, юстиция il palazzo della ragione -- суд, здание суда sala della ragione -- зал суда <судебных заседаний> sedere al banco della ragione -- быть судьей farsi ragione da sé -- самому расправиться 11) ant o pop tosc род; качество ragione d'essere -- право на существование; смысл жизни a ragion veduta -- по зрелом размышлении di santa ragione, come la ragione comanda -- как следует picchiare di santa ragione -- вздуть за милую душу rendere di pubblica ragione -- довести до всеобщего сведения, сделать всеобщим достоянием fare di pubblica ragione un libro -- опубликовать книгу avere ragione di qd одолеть <победить> кого-л -
50 calcolare
calcolare (càlcolo) vt 1) высчитывать, вычислять, исчислять; калькулировать 2) fig обдумывать, взвешивать, прикидывать 3) fig учитывать; принимать в расчёт tutto calcolato, debbo dire … — учитывая всё это, я должен сказать … -
51 dedurre
dedurre* vt 1) (da) заключать, выводить; делать вывод, выводить заключение (из + G) dedurre un teorema — выводить теорему ne deduco che … — из этого я заключаю <делаю вывод>, что … abbiamo dedotto … — мы решили … 2) (da) приводить ( примеры), извлекать ( цитаты) 3) (da) cont вычитать, высчитывать 4) st основать колонию ( в Древнем Риме) -
52 ragione
ragióne f 1) разум, рассудок; ум, интеллект contro la ragione — вопреки рассудку perdere la ragione — потерять рассудок l'età della ragione — сознательный возраст 2) рассудительность, здравый смысл, благоразумие fredda ragione — холодная рассудочность ri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги ( разг) venire alla ragione — образумиться dare campoalla ragione — быть благоразумным la ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так non voler sentireragione — не внять рассудку, не хотеть ничего слышать 3) довод, доказательство; основание, соображение la ragione prima — первопричина per ragione di (+ sost) — из соображений (+ G) per ragione di economia — из соображений экономии per ragioni di stato — из государственных соображений per ragioni di varia natura — по разным причинам per ragioni di servizio — по служебным соображениям ragione di più per … — лишнее основание <лишний повод>, чтобы … non senza ragione — не без основания avevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступить sostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересы ragione per cui … — и потому …, а посему …, и поэтому … a maggiore forte ragione — тем более, с тем большим основанием senza una ragione al mondo — без каких-либо оснований 4) правота, справедливость avere ragione — быть правым hai non ragione ma ragionissima — ты более, чем прав essere dalla parte della ragione — стоять за правое дело dare ragione a qd — признать кого-л правым, отдать справедливость кому-л aragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом ( разг) farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-л 5) компетенция non è di mia ragione — это не входит в мою компетенцию a chi di ragione — кому следует <положено, надо> 6) пропорция, отношение; процент ragione diretta [inversa] — прямая [обратная] пропорциональность ragione di scambio econ — внешнеторговый баланс in ragione di … — из расчёта … fuori di ragione — чрезмерный; неразумный 7) (под)счёт, вычисление domandareragione — требовать отчёта mettere a ragione — высчитывать 8) знаменатель ( геометрической прогрессии); разность ( арифметической прогрессии) 9) право; правота far valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту 10) ant правосудие, юстиция il palazzo della ragione — суд, здание суда sala della ragione — зал суда <судебных заседаний> sedere al banco della ragione — быть судьёй farsi ragione da sé — самому расправиться 11) ant o pop tosc род; качество¤ ragione d'essere — право на существование; смысл жизни a ragion veduta — по зрелом размышлении di santa ragione, come la ragione comanda — как следует picchiaredi santa ragione — вздуть за милую душу renderedi pubblica ragione — довести до всеобщего сведения, сделать всеобщим достоянием fare di pubblica ragione un libro — опубликовать книгу avere ragione di qd одолеть <победить> кого-л -
53 provideo
prō-video, vīdī, vīsum, ēre1) раньше увидеть, издали завидеть (aliquem Pl; navem Su); видеть вдали, замечать впереди ( procul provideri L)2) предвидеть (tempestatem C; aliquid ante multos annos Just); наперёд взвешивать, заранее обдумывать, предусмотреть ( omnia C)p. ratione C — заранее высчитывать3) заранее заботиться, иметь попечение (de aliquā re C, Cs или alicui rei Pl, rhH. etc.; p. sibi liberisque Sl)4) заранее готовить, заготовлять ( frumentum exercitui Cs)consilia in posterum p. C — принимать меры на будущее -
54 ratio
ōnis f. [ reor ]1) счёт, подсчёт (r. accepti atque expensi Pl, тж. r. acceptorum et datorum C)rationem inire Cs (putare Pl, subducere C, conficere Cs) — считать, подсчитыватьrationes accipere C, Sen, Pt — принимать счета ( в порядке отчетности)rationem alicujus rei habere (inire) C etc. — высчитывать что-л.r. constat C — счёт веренmihi constat impensae r. Sen — я веду счёт расходамa rationibus (sc. servus) Su — счетовод2) отчётrationem repetere (reposcere) C, Cs etc. — требовать отчёта3) список, перечень, ведомостьrationem alicujus rei conficere C — вести список чего-л.in rationem venire, тж. in rationes inferri Pt — быть внесённым в список, т. е. быть взятым на учётr. carceris C — тюремный журнал4) сумма, итог, число ( pecuniae C)plurima auri et argenti r. Pt — множество золота и серебра, ноr. pecuniarum C — денежные операции5) деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчётыre ac ratione conjunctum esse cum aliquo C — находиться в деловых отношениях с кем-л.6) дела, вопросы (r. popularis C)fori judiciique r. C — политические и судебные делаtemporis r. C — время, условия, обстоятельстваr. saporum H — вопросы вкусовых ощущений ( как основа поваренного искусства)quae r. tibi cum eo intercesserat? C — что за дело было у тебя с ним?7) отношение, взаимоотношенияpacis r. C — мирные взаимоотношенияveterem cum aliquo rationem reducere Pt — восстановить прежние отношения с кем-л.pro ratione alicujus rei C, Cs — сообразно с чем-л., по отношению к чему-л.habēre rationem cum terrā C — быть связанным с землёй, т. е. заниматься сельским хозяйством8) область, категория, разряд (in rationem utilitatis cadere C; studia in dissimili ratione C)9) учёт, соображение, принятие во вниманиеrationem habere (ducere) alicujus rei C — принимать что-л. во вниманиеr. pudoris C — чувство щепетильности10) выгода, интересr. rei publicae C — учёт государственных интересов, политические соображенияnon alienus rationi nostrae C — не противоречащий нашим интересамrationes suas alicui rei anteponĕre C — ставить свои личные интересы выше чего-л.salutis alicujus rationem habere Cs — заботиться о чьей-л. безопасности11) мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение ( omnia ratione lustrare C)12) предмет размышления, проблема ( rationes agitandae exquirendaeque C)13) рассудок, разум ( bestiae rationis expertes sunt C); разумность, смысл (nulla hujusce rei r. est C)14) образ, способ, приём, метод, план (r. dicendi C; r. argumentandi C; r. vivendi rhH. или vitae C; Socratĭca r. disserendi C)castrensis r. C — лагерный режимratione C — методически, планомерноr. et disciplina C — систематическое изучениеinstituta r. C — установленный планr. et consilium C — методическое размышлениеr. et distributio C — плановое распределениеr. et doctrina C — систематическое образованиеr. et via C — систематичность, планомерностьr. belli C, Cs, QC — военное искусствоr. in provincialium negotiis Ap — система руководства делами провинцииquā ratione? C, Cs etc. — каким образом?15) возможность, путь (nulla ad aliquid r. erat C)16) образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип ( homo alterius rationis C); направление, смысл ( epistulae in eandem rationem scriptae C); форма, порядок (duplex est r. orationis C)r. comitiorum C — порядок работы комиций, т. е. организация выборов17) основание, мотив ( alicujus rei causam rationemque cognoscere C)nullā ratione Cs — никоим образом, но: C без всякого основанияconfirmare aliquid rationibus C — подкрепить что-л. основательными доводами18) обоснование, доказательство (quid opus est ratione? C)19) (тж. r. conclusa Ap) умозаключение, вывод20) учение, система, теория, наука, школа (r. Epicūri C)r. atque usus belli Cs — теория и практика войныars et r. C — практика и теория21) положение, правило, мнение (mea sic est r. Ter)22) положение, состояние, устройство, системаr. rerum civilium C — политическая системаr. annonae C — состояние хлебных ценr. atque ordo Cs — упорядоченность, распорядокr. ordoque agminis Cs — походный порядок, стройr. Galliae Cs — положение Галлииconvenientium r. Ap — характер собравшихся (аудитории)r. atque inclinatio temporis C — настоящие обстоятельства и их направленность -
55 calculate
1) исчислять
2) высчитывать
3) вычислить
4) просчитывать
5) рассчитывать
6) вычислять
– calculate to -
56 figure
1) рисунок
2) фигура
3) фигурка
4) фигурный
5) символ
6) цифра
7) коэффициент
8) число
9) чертеж
10) высчитывать
11) фигурировать
12) рассчитывать
13) рассчитать
14) диаграмма
15) изображение
– curvilinear figure
– Earth's figure
– figure blank
– figure eight
– figure glass
– figure of merit
– figure of noise
– figure out
– figure shift
– Lissajous figure
– percussion figure
– public figure
– pulling figure
– regular figure
– Roman figure
– squarable figure
– strain figure
– three-leaved figure
– Widmanstaetten figure
– widmanstatten figure
-
57 cipher
1. шифр, код || зашифровать, кодировать2. выч. цифра; нуль3. считать; вычислять, высчитывать
* * *
шифр, код* * * -
58 calculate
['kælkjʊleɪt]1) Общая лексика: быть годным (для чего-л.), высчитывать, вычислить, вычислять, годный, делать вычисления, исчислять, калькулировать, подсчитать, подсчитывать, предназначенный, прикидывать, рассчитанный, рассчитать, рассчитывать, расчесть, учесть, учитывать3) Техника: определять, просчитывать, считать4) Математика: выполнять вычисления, исчислить, производить вычисления, сосчитать, сосчитывать5) Экономика: предполагать6) Автомобильный термин: определять расчётом7) Деловая лексика: составлять калькуляцию8) Нефтепромысловый: производить расчёт9) Макаров: определять (измерять, находить измерением) -
59 calculate annually
Деловая лексика: высчитывать один раз в год (Credits are calculated annually and allocated on a per phone line basis. - высчитываются один раз в год) -
60 cipher
['saɪfə]1) Общая лексика: арабская цифра, высчитать, высчитывать (часто cipher out), вычислить, вычислять, заклеймить, зашифровать, зашифровывать, клеймить условным знаком, кодировать, монограмма, ничтожество, ноль, нуль, оперировать цифрами, подсчитывать, шифровать, шифр2) Морской термин: знак3) Военный термин: ключ к шифру4) Техника: производить вычисления (арифметические), шифровка, цифра (арабская)6) Архитектура: вензель7) Полиграфия: цифровой знак9) Бурение: считать10) Сетевые технологии: кодирование, шифрование, шифрообраз11) Безопасность: зашифрованное сообщение, криптосистема, шифрованное сообщение, шифртекст
См. также в других словарях:
высчитывать — подсчитывать, вычислять; удерживать, вычитать, счислять, определять, прикидывать, делать выкладки, производить выкладки, производить подсчет, вести счет, считать, исчислять, делать подсчет, рассчитывать. Ant. начислять Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
ВЫСЧИТЫВАТЬ — ВЫСЧИТЫВАТЬ, высчитываю, высчитываешь. несовер. к высчитать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
высчитывать — ВШЫСЧИТАТЬ, аю, аешь; анный; сов., что. Сосчитав, определить, вычислить. В. размер расходов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Высчитывать — I несов. перех. Считая, устанавливать количество чего либо; подсчитывать. II несов. перех. Удерживать какую либо сумму из денег, предназначенных к выдаче; вычитать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
высчитывать — прибавлять … Словарь антонимов
высчитывать — высч итывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
высчитывать — (I), высчи/тываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
высчитывать — 1. Syn: подсчитывать, вычислять 2. Syn: удерживать (оф.), вычитать Ant: начислять … Тезаурус русской деловой лексики
высчитывать — см. высчитать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
высчитывать — 1.6.9., ЛВМ 3 2.2.2.3., ЛВМII 2 … Экспериментальный синтаксический словарь
высчитывать — ВЫСЧИТЫВАТЬ, несов. (сов. высчитать), что. Определять (определить) количество чего л.; Син.: вычислять, исчислять, подсчитывать [impf. to calculate, compute, estimate; to determine the quantity (of)]. Каждый раз, идя на работу, он высчитывал в… … Большой толковый словарь русских глаголов