-
1 выкидывать за борт
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ> ЗА БОРТ кого-что[VP; subj: human or collect; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WO]=====⇒ to dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitable:- [in contexts of firing] X gave person Y the boot <the sack, the ax>.♦ Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкидывать за борт
-
2 ВЫКИДЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫКИДЫВАТЬ
-
3 БОРТ
-
4 бросать за борт
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ> ЗА БОРТ кого-что[VP; subj: human or collect; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WO]=====⇒ to dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitable:- [in contexts of firing] X gave person Y the boot <the sack, the ax>.♦ Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бросать за борт
-
5 бросить за борт
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ> ЗА БОРТ кого-что[VP; subj: human or collect; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WO]=====⇒ to dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitable:- [in contexts of firing] X gave person Y the boot <the sack, the ax>.♦ Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бросить за борт
-
6 выбрасывать за борт
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ> ЗА БОРТ кого-что[VP; subj: human or collect; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WO]=====⇒ to dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitable:- [in contexts of firing] X gave person Y the boot <the sack, the ax>.♦ Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбрасывать за борт
-
7 выбросить за борт
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ> ЗА БОРТ кого-что[VP; subj: human or collect; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WO]=====⇒ to dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitable:- [in contexts of firing] X gave person Y the boot <the sack, the ax>.♦ Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбросить за борт
-
8 выкинуть за борт
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ> ЗА БОРТ кого-что[VP; subj: human or collect; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WO]=====⇒ to dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitable:- [in contexts of firing] X gave person Y the boot <the sack, the ax>.♦ Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкинуть за борт
-
9 вышвыривать за борт
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ> ЗА БОРТ кого-что[VP; subj: human or collect; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WO]=====⇒ to dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitable:- [in contexts of firing] X gave person Y the boot <the sack, the ax>.♦ Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вышвыривать за борт
-
10 вышвырнуть за борт
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ> ЗА БОРТ кого-что[VP; subj: human or collect; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WO]=====⇒ to dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitable:- [in contexts of firing] X gave person Y the boot <the sack, the ax>.♦ Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вышвырнуть за борт
-
11 выбрасывать за борт
выбрасывать (бросать, выкидывать, вышвыривать) за борт (кого, что)throw smb., smth. overboardЗнание жизни у них, вышвырнутых за борт её, поражало меня своей глубиной... (М. Горький, Коновалов) — I was struck by the profound knowledge of life shown by these people whom life had thrown overboard...
Русско-английский фразеологический словарь > выбрасывать за борт
-
12 Б-183
ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ (БРОСАТЬ/ БРОСИТЬ, ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ, ВЫШВЫРИВАТЬ/ВЫШВЫРНУТЬ) ЗА БОРТ кого-что VP, subjhuman or collect ; often past passive Part выброшен, выброшенный etc; usu. this WOto dispose of sth. considered useless, dismiss s.o. considered unsuitableX выбросил Y-a за борт = X threw Y overboard (over the side); X jettisoned Y;(in contexts of firing) X gave person Y the boot (the sack, the ax). Неперестроившихся делили на две группы: одним следовало помочь, других - выбросить за борт, как безнадёжных (Мандельштам 2). The "unreformed" were divided into two groups: those who could be "helped" to see the light and those it only remained to throw overboard as incorrigible Ba). -
13 выбрасывать
несов. - выбра́сывать, сов. - вы́бросить; (вн.)1) ( выкидывать) throw out (d); (мусор и т.п. тж.) throw away (d)выбра́сывать в окно́ — throw (d) out of the window
выбра́сывать ста́рые газе́ты — throw out / away old newspapers
выбра́сывать за́ борт — throw / heave (d) overboard, jettison (d)
выбра́сывать на бе́рег (о море, волнах и т.п.) — cast (d) ashore
су́дно вы́бросило на ска́лы — the ship was thrown on the rocks
выбра́сывать зря — waste (d)
2) разг. (выгонять; тж. выбра́сывать на у́лицу) throw (d) into the street; (увольнять тж.) sack (d), give (i) the boot3) (выдвигать, высовывать) throw out (d), thrust out (d)выбра́сывать ру́ки вперёд в знак приве́тствия — throw / thrust / shoot out one's arms to welcome smb
4) (издавать, испускать) emit (d), give off (d), throw off (d)5) ( о растениях - давать побеги) shoot (d), give off (d)6) ( неожиданно выпускать в продажу) throw (d on), dump (d on)выбра́сывать това́р на ры́нок — throw goods on the market
••выбра́сывать из головы́ — put it out of one's head, dismiss (d)
выбра́сывать бе́лый флаг — fling up the white flag
выбра́сывать де́ньги (на ве́тер) — waste [throw away] money; pour money down the drain
-
14 отвергать
reject глагол:
См. также в других словарях:
отвергать — Не принимать, отбрасывать, отметать, отклонять (просьбу), отказывать в чем, отринуть (отрывать), отталкивать, браковать, опорочивать. Отказал наотрез, категорически, остался глух к моей просьбе. .. Ср. отказывать... Словарь русских синонимов и… … Словарь синонимов
браковать — Опорочить, признавать негодным; забаллотировать, прокатить на вороных, забросать черняками (избираемого баллотировкой); высвистать, освистать, ошикать (актера). Ср. отвергать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н … Словарь синонимов
не принимать — См … Словарь синонимов
отказываться — Отпираться, отрекаться, отрицать, отрицаться, отступаться, отшатнуться, отнекиваться; оставлять, покидать кого, жертвовать, поступаться чем, махнуть рукой на что. Отказался наотрез. Отступился от своих слов; взял их назад. Поступиться своим… … Словарь синонимов
отклонять — отводить, перегибать, гнуть; отвергать, забраковывать, отказывать, прекращать, отказываться, браковать, откидывать, отстранять, не принимать, отслонять, слышать не хотеть, уклонять, выкидывать за борт, отодвигать в сторону, выбрасывать за борт,… … Словарь синонимов
Тамбасов, Иван Иванович — Иван Иванович Тамбасов Дата рождения 1922 год(1922) Место рождения РСФСР, Хакассия, село Очуры Дата смерти 16 апреля 1943(1943 04 16) … Википедия
выбрасывать — ВЫБРАСЫВАТЬ1, несов. (сов. выбросить), кого что и безл. Перемещать (переместить) кого , что л. наружу, прочь, стремительно, бросками, освобождаясь от них; удалять (удалить) что л. броском; Син.: выкидывать, Разг. вышвыривать [impf. to throw (away … Большой толковый словарь русских глаголов
Битва при Эбро — Эта статья о битве Второй Пунической войны. О битве Гражданской войны в Испании см. Битва на Эбро Вторая Пуническая война п·Сагунт Лилибей Рона Тицин Треббия Циссис Тразименское озеро Эбро& … Википедия
Битва при Ибере — Эта статья о битве Второй Пунической войны. О битве Гражданской войны в Испании см. Битва на Эбро Вторая Пуническая война п· … Википедия