-
1 выказать
montrer vt; manifester vt, faire preuve de ( проявить)выказать недовольство — laisser voir ( или manifester, montrer) son mécontentement -
2 faire tort à ses connaissances
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire tort à ses connaissances
-
3 faire preuve de
выказатьвыказывать -
4 manifester
выказатьвыказыватьдемонстрироватьизъязвитьизъязвлять -
5 montrer
выказатьвыказывать -
6 nez
m1) носil saigne du nez — у него идёт кровь из носа••au nez de qn — в присутствии кого-либо; на чьих-либо глазах; перед носом, под носом у кого-либо; в глаза кому-либоrire au nez de qn — смеяться в глаза кому-либоnez à nez — носом к носу, лицом к лицуle nez en l'air, le nez au vent — задрав голову, фланируяavoir qn dans le nez разг. — не переносить кого-либоavoir un verre dans le nez разг. — быть под хмелькомavoir le nez en l'air — держать нос по ветруavoir le nez sur son travail, ne pas lever le nez — сидеть за работой, не поднимая головыbaisser le nez — 1) повесить нос 2) смутиться; потупитьсяse casser le nez (à la porte de qn) — не застать кого-либо дома; поцеловать замокfaire de son nez разг. бельг. — задирать носfaire le [un] nez, faire un drôle de nez, faire un long nez, faire un nez long d'une mine — сделать гримасу, скривиться, сделать кислую мину; выказать неудовольствиеjeter qch au nez de qn — бросать что-либо в лицо кому-либоse manger [se bouffer] le nez — ссоритьсяmettre son [le] nez dehors — выйти из домаil fait un temps à ne pas mettre son nez dehors — погода такая, что носа не высунешьmettre à qn le nez dans sa saleté [dedans] — ткнуть кого-либо носом в его художествоmettre le nez à la fenêtre — высунуть нос, выглянуть в окноmener qn par le (bout du) nez — водить кого-либо за носmontrer (le bout de) son nez quelque part — показаться где-либо, заглянуть куда-либоmontrer le bout du nez — выдать свои намеренияse noircir [se salir] le nez прост. — закладывать, выпиватьpiquer du nez — 1) клевать носом, дремать 2) мор. зарываться носом в волнуse piquer le nez прост. — попиватьça lui pend au nez разг. — этого ему не миноватьretomber sur le nez de qn разг. — плохо обернуться для кого-либоsortir par les trous du nez à qn разг. — осточертеть, надоесть кому-либоtordre le nez разг. — нос воротитьsi on lui tordrait le nez, il en sortira du lait; si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait разг. — у него молоко на губах не обсохлоcela se voit [paraît] comme le nez au milieu de la figure [du visage] — это очевидно; это невозможно скрыть; это бросается в глаза2) обоняние, нюх, чутьё3) острый мыс, нос4) нос, носовая часть корабля, самолётаtomber sur le nez — получать дифферент на нос5) тех. носик, кончик; носок (вала и т. п.); наконечник; выступ6) центр ( в токарном станке)7) головная часть ( ракеты) -
7 paraître
I непр. vi (a, ê)1) показываться, появляться; проявляться; виднеться; выступать, проступать (о пятне и т. п.)il n'y paraît plus — не видно никаких следов (того, что было, что могло быть)2) казатьсяcela me paraît louche — это мне кажется подозрительнымcette robe la fait paraître plus jeune que son âge — в этом платье она кажется моложе своих летvouloir paraître — хотеть казаться; выдавать себя за...il paraît en mauvaise humeur — он, кажется, в плохом настроенииil paraît impers — 1) кажется, по-видимому, очевидно; оказывается 2) говорят...à ce qu'il paraît — по-видимому; как говорятparaît-il — ( вводное предложение) как будто, вродеparaît que разг. — похоже на то, что...3) выступать, фигурировать ( в чём-либо)paraître en public — появляться на публике; публично выступатьparaître en justice — предстать перед судом4) блистать, обращать на себя внимание5) выходить в свет (о газете, книге)paraître en volume — выйти отдельным изданиемparaître en librairie — выйти в свет, поступить в продажу ( о книге)faire paraître — издавать (газету, книгу)à paraître ( prochainement) — (в ближайшее время) выходят в свет ( объявление)il est (a) paru une nouvelle édition de... — вышло в свет новое издание...II mвидимость, кажимость -
8 обнаруживать
1) (найти, отыскать) découvrir vt2) перен. ( разоблачить) dévoiler vt, démasquer vt; déceler vt, révéler vt (обман, ошибку и т.п.)3) ( выказать) révéler vt, accuser vt; manifester vt ( проявить)обнаружить свою радость — manifester ( или trahir) sa joieобнаружить незаурядные способности — montrer des aptitudes exceptionnellesобнаружить присутствие духа — faire preuve de présence d'esprit -
9 обнаружить
1) (найти, отыскать) découvrir vt2) перен. ( разоблачить) dévoiler vt, démasquer vt; déceler vt, révéler vt (обман, ошибку и т.п.)3) ( выказать) révéler vt, accuser vt; manifester vt ( проявить)обнаружить свою радость — manifester ( или trahir) sa joieобнаружить незаурядные способности — montrer des aptitudes exceptionnellesобнаружить присутствие духа — faire preuve de présence d'esprit -
10 faire une fleur à qn
разг.1) проявить благосклонность, дружелюбие; делать кому-либо приятное, подарок, одолжение; оказать услугуEn 1920, le pape n'a qu'une idée en tête: faire une fleur à la France afin de renouer avec elle les relations diplomatiques. ((DMC).) — В 1920 году у римского папы было одно стремление: выказать свою благосклонность Франции, чтобы установить с нею дипломатические отношения.
- Vous avez le fric, les moujingues? nous demanda tout à trac l'immense garçon au dos voûté. - C'est-à-dire... commença Menotte. - Vous l'avez ou vous ne l'avez pas? Je n'ai pas de temps à perdre, et je vous ai fait une fleur en vous réservant l'affaire. Il faut que je donne la réponse tout de suite. (P. Vialar, Le Temps des imposteurs.) — - У вас есть гроши, пацаны? - сразу же задал нам вопрос здоровый сутулый парень. - То есть... - начал было Менотт. - У вас есть или у вас нет? У меня нет времени. Я и так делаю вам одолжение, что приберегаю для вас дело. Мне нужно немедленно дать ответ.
2) быть любезным, любезничать, ухаживатьElle m'a parlé, elle m'a fait une fleur, elle m'a souri gentiment et puis elle a soupiré et elle est partie. (É. Ajar, La Vie devant soi.) — Она поговорила со мной, полюбезничала, мило улыбнулась, потом вздохнула и ушла.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une fleur à qn
-
11 la bonne société
хорошее общество, порядочные людиMais la "bonne société" s'indigna et ceux qui comme l'on dit, "se respectent" crurent devoir se détourner de lui et lui rendre ainsi son mépris. (A. Gide, L'Immoraliste.) — Но "порядочное общество" пришло в возмущение и те люди, которые, как говорится, "уважают себя", сочли своим долгом отвернуться от него и выказать ему таким образом свое презрение.
-
12 sauver le premier coup d'œil
не подать вида, не выказать удивления, неудовольствия; скрыть дурное впечатление при первом знакомстве с кем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > sauver le premier coup d'œil
-
13 se faire gloire de ...
(se faire (une) gloire de...)1) (тж. faire/tirer gloire) гордиться, кичиться чем-либоJamais je ne m'étais senti tant de courage: je me faisais une gloire de vous le montrer... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Никогда еще я не был так полон мужества, и я с гордостью старался выказать его перед вами...
... je me faisais gloire de défendre nos racines et pourtant jamais je n'eus l'idée de me glorifier. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... я считал для себя большой честью защищать наши клубни картофеля, но мне никогда не приходило в голову ставить это себе в заслугу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire gloire de ...
-
14 faire le nez
гл.общ. выказать неудовольствие, сделать гримасу, сделать кислую мину, скривиться, повесить нос -
15 faire paraître
гл.общ. вызвать, выказать, показать -
16 faire un drôle de nez
гл.общ. выказать неудовольствие, сделать гримасу, сделать кислую мину, скривитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > faire un drôle de nez
-
17 faire un long nez
гл.общ. выказать неудовольствие, сделать гримасу, сделать кислую мину, скривитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > faire un long nez
-
18 faire un nez
гл.общ. выказать неудовольствие, сделать гримасу, сделать кислую мину, скривиться -
19 faire un nez long d'une mine
гл.общ. выказать неудовольствие, сделать гримасу, сделать кислую мину, скривитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > faire un nez long d'une mine
См. также в других словарях:
ВЫКАЗАТЬ — ВЫКАЗАТЬ, выкажу, выкажешь, совер. (к выказывать), что. Выставить напоказ, обнаружить. Выказать храбрость. Выказать свою невоспитанность. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выказать — обнаружить, показать, (из)обличить, явить, открыть, оказать, проявить, выразить, изъявить. Ant. спрятать, утаить Словарь русских синонимов. выказать см. проявить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ВЫКАЗАТЬ — ВЫКАЗАТЬ, ажу, ажешь; анный; совер., что (разг.). Обнаружить, показать. В. храбрость. В. недовольство. | несовер. выказывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Выказать — сов. перех. разг. см. выказывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выказать — выказать, выкажу, выкажем, выкажешь, выкажете, выкажет, выкажут, выкажа, выказал, выказала, выказало, выказали, выкажи, выкажите, выказавший, выказавшая, выказавшее, выказавшие, выказавшего, выказавшей, выказавшего, выказавших, выказавшему,… … Формы слов
выказать — спрятать … Словарь антонимов
выказать — в ыказать, ажу, ажет … Русский орфографический словарь
выказать — Syn: обнаружить, показать, обличить (кн.), изобличить (кн.), явить (кн.), открыть, оказать, проявить, выразить, изъявить Ant: спрятать, утаить … Тезаурус русской деловой лексики
выказать — кажу, кажешь; св. что. Разг. Обнаружить, показать, проявить. В. недоверие. Никому не хочется в. себя трусом. Не в. и тени беспокойства. ◁ Выказывать, аю, аешь; нсв. В. все признаки недовольства. Не в. виду. Выказываться, ается; страд … Энциклопедический словарь
выказать — кажу, кажешь; св. см. тж. выказывать, выказываться что разг. Обнаружить, показать, проявить. Вы/казать недоверие. Никому не хочется вы/казать себя трусом. Не вы/казать и … Словарь многих выражений
выказать(ся) — вы/каз/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь