-
81 выворачивать карманы
vgener. die Taschen umkehrenУниверсальный русско-немецкий словарь > выворачивать карманы
-
82 выворачивать наизнанку
v1) gener. hervorkehren2) colloq. umkrempeln3) eng. Umstülpung (напр., перчатки), umstülpen (напр., перчатки)Универсальный русско-немецкий словарь > выворачивать наизнанку
-
83 выворачивать наружу
vgener. hervorkehren -
84 выворачивать наизнанку
-
85 выворачивать с корнем
vgener. arrancar de raìz (de cuajo), desarraigar -
86 выворачивать наизнанку
vgener. rovesciareUniversale dizionario russo-italiano > выворачивать наизнанку
-
87 выворачивать руки
vgener. sgangherare le braccia a (qd) (кому-л.) -
88 выворачивать наизнанку
vgener. stulpenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > выворачивать наизнанку
-
89 выворачивать борт
Русско-английский текстильный словарь > выворачивать борт
-
90 выворачивать наизнанку
Русско-английский словарь по общей лексике > выворачивать наизнанку
-
91 выворачивать наизнанку
vb. krænge -
92 выворачивать наизнанку
cupu -
93 выворачивать наизнанку
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > выворачивать наизнанку
-
94 переворачивать, выворачивать наизнанку
vgener. überstülpenУниверсальный русско-немецкий словарь > переворачивать, выворачивать наизнанку
-
95 рвать; выворачивать наизнанку
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > рвать; выворачивать наизнанку
-
96 начинать переворачивать, выворачивать
антарып башта, аҥтарып баштаарРусско-алтайский словарь > начинать переворачивать, выворачивать
-
97 В-359
ВЫВОРАЧИВАТЬ/ВЫВЕРНУТЬ (ВЫВОРОТИТЬ) НАИЗНАНКУ coll VP subj: human1. - что to interpret and/or present sth. incorrectly, falsely (may refer to an intentional distortion or an honest mistake)X вывернул Y наизнанку - X turned Y inside out(of an intentional distortion) X twisted Y around (about) (of an honest mistake) X got Y all wrong (backward) X misconstrued (misinterpreted) Y.Что Виктору ни скажешь, он всё выворачивает наизнанку. No matter what you tell Viktor, he turns it inside out.2. \В-359 кого-что to comprehend and reveal the true essence of s.o. or sth.: X вывернул наизнанку Y-a = X showed Y up for what Y really is (was)X got to the bottom of thing Y (in limited contexts) X got to the heart of the matter.Эта экономическая теория только кажется новаторской: выверни её наизнанку и увидишь, что в основе её лежат старые марксистские догмы. This economic theory only seems innovative: when you get to the bottom of it you see that it's based on old Marxist dogmas. -
98 Д-412
выворачивать/вывернуть душу чью, кого, кому душу выворачивает coll VP, subj: human or abstr (1st var.) impers (2nd var.)) to have a strong emotional effect on s.o., cause s.o. to feel great pain, anguishx Y-y душу выворачивает = x tears Y up insidex breaks (wrenches) Y's heart x shakes Y up (inside) thing x is heartrending.(Варя:)...Этот, Марк Александрович, как он на пианино играет. Просто душу выворачивает... (Розов 3). (V.:)...That Mark Alexandrovich, how he plays the piano. He just breaks your heart... (3a). -
99 Д-413
ВЫВОРАЧИВАТЬ/ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ (НАИЗНАНКУ) перед кем coll VP subj: human to tell s.o. all one's innermost thoughts, private feelings, concerns etc: X вывернул душу перед Y-ом - X bared his soul (heart) to (before) Y X laid bare his soul (heart) before (to) Y. -
100 вывернуть наизнанку
• ВЫВОРАЧИВАТЬ/ВЫВЕРНУТЬ (ВЫВОРОТИТЬ) НАИЗНАНКУ coll[VP; subj: human]=====1. вывернуть наизнанку что to interpret and/ or present sth. incorrectly, falsely (may refer to an intentional distortion or an honest mistake):- [of an intentional distortion] X twisted Y around (about);- [of an honest mistake] X got Y all wrong (backward);- X misconstrued (misinterpreted) Y.♦ Что Виктору ни скажешь, он всё выворачивает наизнанку. No matter what you tell Viktor, he turns it inside out.2. вывернуть наизнанку кого-что to comprehend and reveal the true essence of s.o. or sth.:- [in limited contexts] X got to the heart of the matter.♦ Эта экономическая теория только кажется новаторской: выверни её наизнанку и увидишь, что в основе её лежат старые марксистские догмы. This economic theory only seems innovative: when you get to the bottom of it you see that it's based on old Marxist dogmas.Большой русско-английский фразеологический словарь > вывернуть наизнанку
См. также в других словарях:
выворачивать — наизнанку, блевать, вывертывать, травить, беседовать с белым другом, дергать, выдергивать, вываливать, переворачивать, метать харчи, делать брэкфаст, ездить в ригу, рвать, выдирать, пугать унитаз, перелицовывать, лицевать, перевертывать,… … Словарь синонимов
ВЫВОРАЧИВАТЬ — ВЫВОРАЧИВАТЬ, выворотить что (иногда смешивается с гл. вывертывать, вывернуть) поворачивая, ворочая силою, вынимать, исторгать. Задел проездом, и выворотил надолбу. | Перелицовывать, ворочать; оборачивать наизнанку, на ничку. Никак сюртучок то у… … Толковый словарь Даля
ВЫВОРАЧИВАТЬ — ВЫВОРАЧИВАТЬ, выворачиваю, выворачиваешь (разг.). 1. несовер. к выворотить. 2. несовер. к вывернуть в 3 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫВОРАЧИВАТЬ — см. вывернуть и выворотить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выворачивать — I. ВЫВОРАЧИВАТЬ, несов. (сов. выворотить), что. Изменять (изменить) естественное положение чего л. на неестественное, необычно повернутое [impf. (in this sense) to screw up one’s eyes; to open one’s eyes wide]. В середине двора стоят два кучера и … Большой толковый словарь русских глаголов
Выворачивать наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ НАИЗНАНКУ. ВЫВЕРНУТЬ НАИЗНАНКУ. Прост. Экспрес. 1. что. Представлять в ином свете, переиначивать что либо. Общественный защитник в своём стремлении прослыть добрым наизнанку выворачивал истину с одной совершенно очевидной целью,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать себя наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ СЕБЯ НАИЗНАНКУ. ВЫВЕРНУТЬ СЕБЯ НАИЗНАНКУ. Прост. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/1/1458.htm»>выворачивать душу <наизнанку></a> перед кем. Рассказывая всё это, выставляя себя отнюдь не в лучшем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать душу наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. Экспрес. Быть предельно откровенным с кем либо, рассказывая о себе всё без утайки. Она уж и стыдиться со мной перестала, всю свою циничную душонку передо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать душу — <НАИЗНАНКУ> перед кем. ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. Экспрес. Быть предельно откровенным с кем либо, рассказывая о себе всё без утайки. Она уж и стыдиться со мной перестала, всю свою циничную душонку передо мной выворачивала… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать на левую сторону — кого. ВЫВОРОТИТЬ НА ЛЕВУЮ СТОРОНУ кого. Обл. Заставлять кого либо признаться во всём без утайки. Тогда бы я ему показал! я бы его выворотил на левую сторону! (Мамин Сибиряк. Хлеб) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать на свой лад — что. ВЫВЕРНУТЬ НА СВОЙ ЛАД что. Прост. Обл. Понимать что либо по своему. Во народ! только и смог выдохнуть из себя Иван. С минуту лежал истуканом, не в силах понять бабьей логики: Ты ей про тулуп, она тебе про шубу… Всё на свой лад выворачивает… … Фразеологический словарь русского литературного языка