-
61 impacientar
vtвыводить из терпения; раздражать, докучать -
62 paciencia
f1) терпение, терпеливость2) спокойствие, невозмутимость; уравновешенность3) медлительность, нерасторопность4) терпимость, снисходительность••probar la paciencia a uno — испытывать чьё-либо терпениеtentar de (la) paciencia a uno — выводить из терпения кого-либоpaciencia y barajar ≈≈ на всякое хотенье есть терпеньеcon paciencia se gana el cielo погов. ≈≈ терпение и труд всё перетрут -
63 disperare
disperare (del)la guarigione — терять надежду / не надеяться на выздоровлениеfar disperare — приводить в отчаяние, выводить из терпенияSyn:Ant: -
64 scristianare
-
65 disperare
disperare (-èro) vt, vi (a) (di qc) отчаиваться (в + P); терять надежду, не надеяться, не иметь надежды (на + A) disperare (del)la guarigione -- терять надежду <не надеяться> на выздоровление far disperare -- приводить в отчаяние, выводить из терпения disperarsi( di qc) предаваться отчаянию; отчаиваться (в чем-л) -
66 scristianare
scristianare vi ant 1) отвращать от христианства 2) reg выводить из терпения, из себя scristianarsi отходить от христианства -
67 disperare
disperare (-èro) vt, vi (a) ( di qc) отчаиваться (в + P); терять надежду, не надеяться, не иметь надежды (на + A) disperare (del)la guarigione — терять надежду <не надеяться> на выздоровление far disperare — приводить в отчаяние, выводить из терпения disperarsi ( di qc) предаваться отчаянию; отчаиваться ( в чём-л) -
68 scristianare
scristianare vi ant 1) отвращать от христианства 2) reg выводить из терпения, из себя scristianarsi отходить от христианства -
69 bring to (one's) wit s' end
Макаров: выводить из терпения, сводить с умаУниверсальный англо-русский словарь > bring to (one's) wit s' end
-
70 bring to wits' end
Общая лексика: выводить из терпения, сводить с ума -
71 drive to wits' end
Макаров: выводить из терпения, сводить с ума -
72 لوّص
لَوَّصَп. IIнадоедать, выводить из терпения -
73 لَوَّصَ
IIнадоедать, выводить из терпения -
74 assovelar
-
75 enfrenesiar
vtвозбуждать нетерпение; выводить из терпения -
76 impacientar
-
77 терпение
сpaciência f; ( настойчивость) firmeza f••терпение и труд все перетрут — псл com paciência tudo se vence, alcança quem não cansa
-
78 kannatust katkestama
сущ.общ. выводить из терпения -
79 niecierpliwić
глаг.• раздражать• спровоцировать* * *несов. раздражать, выводить из терпения+denerwować, drażnić
* * *несов.раздража́ть, выводи́ть из терпе́нияSyn: -
80 сыгар
I /сык*/ 1) ломать; 2) загибать, делать складку (напр. на платье); 3) полигр. фальцевать; ◊ адын сыгар компрометировать (кого-л.); ырмазын сыгар а) выводить из терпения; б) наказывать.II /сык*/ 1) раздавить; 2) выдавливать", ◊ ижин сыгар чистить требуху.
См. также в других словарях:
выводить из терпения — выводить/вывести из терпения Сильно раздражать. = Выводить/вывести из себя, действовать на нервы, доводить/довести до белого каления. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ребенок, ученик, товарищ, шум, крик, безделье, равнодушие, шалость…… … Учебный фразеологический словарь
Выводить из терпения — кого. ВЫВЕСТИ ИЗ ТЕРПЕНИЯ кого. Приводить кого либо в крайне раздражённое состояние. [Катенька:] Я такая глупая вечно разревусь и наговорю глупостей, которые тебя выведут из терпения, хоть у тебя и ангельский характер (Белинский. Пятидесятилетний … Фразеологический словарь русского литературного языка
выводить из терпения — См. сердить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
ВЫВОДИТЬ — 1. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, совер. (к вываживать), кого что (спец.). Дать остынуть, водя (разгоряченную ездой лошадь). 2. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, несовер. (к вывести). 1. кого что. Заставлять выходить откуда нибудь, вести куда нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
ВЫВОДИТЬ — 1. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, совер. (к вываживать), кого что (спец.). Дать остынуть, водя (разгоряченную ездой лошадь). 2. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, несовер. (к вывести). 1. кого что. Заставлять выходить откуда нибудь, вести куда нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
выводить из себя — разъярять, восстанавливать против себя, гневить, выводить из терпения, доводить до белого каления, бесить, будить зверя, распалять, злить, приводить в бешенство, возмущать, сердить, приводить в ярость Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выводить из себя — выводить/вывести из себя Приводить в состояние крайнего раздражения, негодования, лишать самообладания. = Выводить/вывести из терпения, действовать на нервы, доводить/довести до белого каления. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ученик,… … Учебный фразеологический словарь
вывести из терпения — выводить/вывести из терпения Сильно раздражать. = Выводить/вывести из себя, действовать на нервы, доводить/довести до белого каления. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ребенок, ученик, товарищ, шум, крик, безделье, равнодушие, шалость…… … Учебный фразеологический словарь
Вывести из терпения — ВЫВОДИТЬ ИЗ ТЕРПЕНИЯ кого. ВЫВЕСТИ ИЗ ТЕРПЕНИЯ кого. Приводить кого либо в крайне раздражённое состояние. [Катенька:] Я такая глупая вечно разревусь и наговорю глупостей, которые тебя выведут из терпения, хоть у тебя и ангельский характер… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выводить — ВЫВОДИТЬ1, несов. (сов. вывести), кого что. Перемещать (переместить) кого , что л. откуда л., ведя при совместном движении за пределы чего л.; удалять (удалить) откуда л. при совместном движении; Ант.: вводить [impf. to take out, lead out, bring… … Большой толковый словарь русских глаголов
выводить — [откуда то] глаг., нсв., употр. часто Морфология: я вывожу, ты выводишь, он/она/оно выводит, мы выводим, вы выводите, они выводят, выводи, выводите, выводил, выводила, выводило, выводили, выводящий, выводимый, выводивший, выводя; св. вывести … Толковый словарь Дмитриева