Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

вывестись

  • 1 вывестись

    сов.
    1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi; caer en desuso (о нравах, обычаях)
    2) ( о пятнах) quitarse
    3) ( о птенцах) nacer (непр.) vi; salir (непр.) vi (del huevo, del capullo)
    * * *
    сов.
    1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi; caer en desuso (о нравах, обычаях)
    2) ( о пятнах) quitarse
    3) ( о птенцах) nacer (непр.) vi; salir (непр.) vi (del huevo, del capullo)
    * * *
    v
    gener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (î ïáåñöàõ) nacer, (î ïàáñàõ) quitarse, caer en desuso (о нравах, обычаях), salir (del huevo, del capullo)

    Diccionario universal ruso-español > вывестись

  • 2 вывестись

    сов.
    1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi; caer en desuso (о нравах, обычаях)
    2) ( о пятнах) quitarse
    3) ( о птенцах) nacer (непр.) vi; salir (непр.) vi (del huevo, del capullo)
    * * *
    1) ( исчезнуть) disparaître vi (a., ê.); se nettoyer ( о пятнах); tomber vi (ê.) en désuétude (о нравах, обычаях)
    2) ( о птенцах) éclore vi

    Diccionario universal ruso-español > вывестись

  • 3 вывести

    вы́вести
    1. (откуда-л.) elirigi, elkonduki, elejigi;
    2. (сделать вывод) konkludi;
    3. (пятно) senmakuligi;
    4. (цыплят) kovi;
    5. (искоренить) elradikigi, forigi, ekstermi;
    ♦ \вывести кого́-л. из себя́ eksciti (или inciti, kolerigi) iun;
    \вывести на чи́стую во́ду malkaŝigi, senvualigi, demaskigi;
    \вывестись (о птенцах) elkoviĝi.
    * * *
    (1 ед. вы́веду) сов., вин. п.

    вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)

    вы́вести из каза́рм — descuartelar vt

    2) ( исключить) excluir (непр.) vt

    вы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista

    вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control

    3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)
    4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuencias

    вы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula

    из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)

    5) ( вырастить) criar vt ( животных); cultivar vt ( растения)

    вы́вести цыпля́т — criar pollitos

    6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt
    7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt
    ••

    вы́вести из што́пора ав.hacer salir de la barrena

    вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt

    вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro

    вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)

    вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)

    вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)

    вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz

    вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media

    вы́вести бу́квы — caligrafiar vt

    вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado

    вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad

    * * *
    (1 ед. вы́веду) сов., вин. п.

    вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)

    вы́вести из каза́рм — descuartelar vt

    2) ( исключить) excluir (непр.) vt

    вы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista

    вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control

    3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)
    4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuencias

    вы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula

    из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)

    5) ( вырастить) criar vt ( животных); cultivar vt ( растения)

    вы́вести цыпля́т — criar pollitos

    6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt
    7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt
    ••

    вы́вести из што́пора ав.hacer salir de la barrena

    вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt

    вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro

    вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)

    вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)

    вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)

    вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz

    вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media

    вы́вести бу́квы — caligrafiar vt

    вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado

    вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad

    * * *
    v
    gener. (âúðàñáèáü) criar (животных), (èçîáðàçèáü) representar, (èñêëó÷èáü) excluir, (ïîñáðîèáü) alzar, (ñäåëàáü âúâîä) deducir, (увести откуда-л.) sacar, (устранить; уничтожить) eliminar, colegir, concluir, cultivar (растения), describir, erigir, evacuar (о войсках), hacer salir (заставлять кого-л. выйти), inferir, levantar, llevar (уводить), quitar (о пятнах), retirar, sacar consecuencias

    Diccionario universal ruso-español > вывести

  • 4 выводиться

    несов.

    Diccionario universal ruso-español > выводиться

См. также в других словарях:

  • вывестись — 1. см. исчезнуть 1 2. вылупиться (из яйца) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вывестись гл. сов …   Словарь синонимов

  • ВЫВЕСТИСЬ — ВЫВЕСТИСЬ, выведусь, выведешься, прош. вр. вывелся, вывелась; выведшийся. совер. к выводиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫВЕСТИСЬ 1 — ВШЫВЕСТИСЬ 1 ( ведусь, ведешься, 1 и 2 л. не употр.), ведется; велся, велась; ведшийся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫВЕСТИСЬ 2 — ВШЫВЕСТИСЬ 2 ( ведусь, ведешься, 1 и 2 л. не употр.), ведется; велся, велась; ведшийся; ведясь; сов. О птицах, насекомых и нек рых других животных: появиться на свет. Вывелись птенцы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вывестись — ( ведусь, ведешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ведется; велся, велась; ведшийся; совер. 1. Перестать существовать; выйти из употребления. Вывелись старые обычаи. 2. Исчезнуть, уничтожиться, оказаться выведенным (см. вывести 1 в 4 знач.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • вывестись из яйца — выклюнуться, вылупиться из яйца, вылупиться, проклюнуться, выклеваться, вывестись Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вывестись под корень — исчезнуть, вывестись, исчезнуть из поля зрения, вымереть, перевестись, повывестись Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вывестись, выветриться — См …   Словарь синонимов

  • Вывестись — сов. неперех. см. выводиться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вывестись — вывестись, выведусь, выведемся, выведешься, выведетесь, выведется, выведутся, выведясь, вывелся, вывелась, вывелось, вывелись, выведись, выведитесь, выведшийся, выведшаяся, выведшееся, выведшиеся, выведшегося, выведшейся, выведшегося, выведшихся …   Формы слов

  • вывестись — в ывестись, едется …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»