-
121 all
-
122 ALL
все, всё и вся. Начальное слово массы сленговых выражений. Вот некоторые:All hell broke loose — образное выражение, означающее ситуацию, опасную, выходящую из-под контроля. Пословно: all - все, hell - ад, broke - раскалывать, loose - свободный. Попробуйте связать слова сами.
All in — уставший, выдохшийся, выжатый как лимон, пьяный (дословно: все там). Это старое выражение, сейчас, скорее, в том же смысле скажут beat, pooped (см. ниже).
All in one piece — уцелеть, избежать повреждений (см. in one piece (IN)).
All the way — до конца, без ограничений, полностью. Например, настоящий секс, в отличие от петтинга. Напрашивающееся "всю дорогу" не подходит, имеется в виду не ход процесса, а достижение цели. См. Go all the way (GO).
All wet — совершенно неправильно (дословно: все мокро).
Вспомним наши выражения "сырые данные", "сырой материал". -
123 hérkes
все* * *ка́ждый, вся́кийhérkes bunu bilir — ка́ждый э́то зна́ет
bu hérkesin yapacağı iş değil — не вся́кий э́то смо́жет сде́лать
hérkes bir hava çalıyor — у ка́ждого своё мне́ние
••hérkesin arşınına göre bez vermezler — посл. зако́ны / пра́вила существу́ют для всех
hérkesin geçtiği köprüden sen de geç — посл. иди́ то́й же доро́гой, что и други́е
hérkes gider Mersiné biz gideriz tersine — посл. де́лать / поступа́ть наоборо́т
hérkes kaşık yapar, ama sapını ortaya getiremez — посл. ка́ждый уме́ет де́лать ло́жку, а вот вы́точить ру́чку то́чно посереди́не не ка́ждый мо́жет
hérkesin yorulduğu yere han yapılmaz — посл. постоя́лый двор не стро́ят для ка́ждого там, где он устаёт
-
124 всё
всесм. весь 2.* * *I с.1) todo mон сказа́л ей всё — él se le dijo todo
оста́ться без всего́ — quedarse sin nada
несмотря́ на всё — a pesar de todo
2) род. п. п. (всего́) при сравн. ст. употр. в знач. превосх. ст.прия́тнее всего́ путеше́ствовать по́ морю — lo más agradable es viajar por el mar
э́то лу́чше всего́ — esto es lo mejor
••при всём том — sin embargo ( тем не менее); por demás, además ( вдобавок)
всё равно́ — es igual, da lo mismo, no importa
мне всё равно́ — me es igual, me da lo mismo
II нареч. разг.всего́ хоро́шего! — ¡que siga bien!, ¡hasta otra!
вы всё сиди́те оди́н — (usted) siempre está solo
2) ( до сих пор) todavía, hasta ahora, aúnэ́то всё ты винова́т — todo es por tu culpa
4) (перед сравн. ст.) todoвсё лу́чше, ху́же — todo lo mejor, lo peor
всё да́льше — más allá
всё бо́лее и бо́лее — cada vez más y más
••всё же — con todo, a pesar de
* * *I с.1) todo mон сказа́л ей всё — él se le dijo todo
оста́ться без всего́ — quedarse sin nada
несмотря́ на всё — a pesar de todo
2) род. п. п. (всего́) при сравн. ст. употр. в знач. превосх. ст.прия́тнее всего́ путеше́ствовать по́ морю — lo más agradable es viajar por el mar
э́то лу́чше всего́ — esto es lo mejor
••при всём том — sin embargo ( тем не менее); por demás, además ( вдобавок)
всё равно́ — es igual, da lo mismo, no importa
мне всё равно́ — me es igual, me da lo mismo
II нареч. разг.всего́ хоро́шего! — ¡que siga bien!, ¡hasta otra!
вы всё сиди́те оди́н — (usted) siempre está solo
2) ( до сих пор) todavía, hasta ahora, aúnэ́то всё ты винова́т — todo es por tu culpa
4) (перед сравн. ст.) todoвсё лу́чше, ху́же — todo lo mejor, lo peor
всё да́льше — más allá
всё бо́лее и бо́лее — cada vez más y más
••всё же — con todo, a pesar de
* * *ngener. (âñåãäà) siempre, (äî ñèõ ïîð) todavìa, aún, continuamente (постоянно), hasta ahora, precisamente (именно), todo, todo el tiempo (всё время) -
125 всеки
все́ки обобщ. мест., вся̀ка, вся̀ко jeder, jede, jedes; На всяка цена Um jeden Preis; На разположение съм по всяко време Ich bin zu jeder Zeit zu sprechen; За всеки случай Für/auf alle Fälle. -
126 kila
вся́кий, ка́ждый; весь; вся; всё; все;kila mara — ка́ждый раз, всегда́; kila kitu — ка́ждая вещь; всё; kila aendako — куда́ бы он ни шёл; kila atakapo — когда́ бы он ни хоте́лkila mtu — ка́ждый челове́к;
-
127 whole story
вся правда, подробности Who knows the whole story of the incident? ≈ Кто знает все подробности случившегося?Большой англо-русский и русско-английский словарь > whole story
-
128 all creation
вся тварь, всякая тварь, все сотворенноеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > all creation
См. также в других словарях:
Все и вся — (все до конца). Ср. Всѣхъ и вся и обѣдня вся (намекъ на конецъ обѣдни). Ср. Я все вспомнилъ, все: и Берлинъ, и студенческое время, и фрейлейнъ Клару Штихъ, и все и вся. Тургеневъ. Фаустъ. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
все и вся — нареч, кол во синонимов: 17 • в полном составе (15) • все (95) • все без изъятия (18) … Словарь синонимов
все и вся — все до конца Ср. Всех и вся и обедня вся (намек на конец обедни). Ср. Я все вспомнил, все: и Берлин, и студенческое время, и фрейлейн Клару Штих, и все и вся. Тургенев. Фауст. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Все и вся - и опара вся. — Все и вся и опара вся. На нет и суда нет. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
все и вся, все и каждый — См … Словарь синонимов
все и вся — Все (всё) и вся Каждый и любое без исключения … Словарь многих выражений
все и вся — вс е и вс я, вс ех и вс я … Русский орфографический словарь
ВСЕ — ВСЕ, мест., безл. (весь, вся, все, мн. все) или | нареч. количественное, не определяющее, много ль, а то, что есть, что налицо, что было, без остатка, сколько есть, сполна; целое, целиком, гуртом чохом, оптом, огулом (см. весь). | нареч. времени … Толковый словарь Даля
все — (надо устранить все препятствия). все и всяческие. всех и всяких. всем и всяким. всех и каждого (знать #). всем и каждому. касаться всех [всего]. по полному кругу. как один. все до одного [до единого]. все без исключения. все без разбора. в… … Идеографический словарь русского языка
все — См. весь, все таки, постоянно, очень... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред … Словарь синонимов
Все ушли — Все ушли … Википедия