-
21 гребельний
плоти́нный -
22 гребля
плоти́на; ( временная) запру́дахоч гре́блю гати́ — хоть пруд пруди́
-
23 σαρκός
плотиплотью плоть σαρκὸςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σαρκός
-
24 σάρκα
плотиплотьΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σάρκα
-
25 bağla
плоти́на, запру́да -
26 batardo
плоти́на, перемы́чка -
27 Sperrmauer
плоти́на -
28 Staumauer
плоти́на из кла́дки -
29 Stauwerk
плоти́на, подпо́рное сооруже́ние -
30 abdämmen
abdämmen vt перегора́живать плоти́ной; отгора́живать плоти́нойabdämmen vt перен. воздвига́ть барье́р (про́тив чего́-л.), препя́тствовать (чему́-л.)ein Dorf abdämmen защити́ть дере́вню плоти́ной, защища́ть дере́вню плоти́ной (да́мбой) (от воды́, наводне́ния)einen Fluß abdämmen запруди́ть реку́, запру́живать реку́, перегора́живать реку́ плоти́ной, де́лать на реке́ запру́дуdie Entwicklung abdämmen затрудня́ть разви́тие; помеша́ть разви́тию, меша́ть разви́тию, препя́тствовать разви́тию, воспрепя́тствовать разви́тию -
31 flesh
fleʃ
1. сущ.
1) тело proud flesh ≈ масса избыточных грануляций на раневой поверхности;
дикое мясо Syn: body
1.
2) полнота in flesh ≈ в теле, полный to lose flesh ≈ худеть to make flesh, gain flesh, put on flesh ≈ полнеть
3) мясо (пища)
4) мякоть, мясо ( плода)
5) а) плоть( физическая составляющая человека в отличие от духовной) to mortify the flesh ≈ умерщвлять плоть The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. ≈ Дух бодр, плоть же немощна. (Матф. 26:
41) one flesh ≈ муж и жена (как единое целое) б) человечество Syn: mankind в) все живущее, смертные all flesh ≈ все живое г) род, семья, родственники one's own flesh and blood ≈ собственная плоть и кровь, собственные дети Syn: stock
1., kindred
1.
6) субстанция insights buried in the flesh of the narrative ≈ озарения, скрытые в глубине повествования Syn: substance
2. гл.
1) а) вознаграждать( собаку, сокола) куском мяса;
(в более широком значении) возбуждать вкусом крови (собаку, сокола, чтобы они активно преследовали жертву) б) пробуждать кровожадные инстинкты, ожесточать Soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again. ≈ Солдаты, которые почувствовали вкус к крови, уже не могут примириться с мирной жизнью.
2) вонзать (меч и т. п.) в тело;
тж. перен. to flesh one's maiden (virgin) sword ≈ впервые обагрить меч кровью The poor youth, just fleshing his maiden pen in criticism. ≈ Бедный юноша, впервые попробовавший свое перо в критике.
3) а) откармливать б) полнеть (тж. flesh out, flesh up) John finished growing taller last year, and now he's fleshing out. ≈ В прошлом году Джон перестал расти, зато начал полнеть. Better health has fleshed her face out a little. ≈ Ее здоровье улучшилось, и ее лицо стало немного круглее. ∙ Syn: fatten
4) мездрить ∙ flesh out
1. n
1) мясо, тело, плоть, proud ~ мед. дикое мясо;
in ~ в теле, полный;
in the ~ живой, во плоти, to lose ~ похудеть;
to put on ~, to pick up ~ (по) толстеть, (по) полнеть;
~ and blood а) плоть и кровь;
б) человеческая природа, живой человек;
в) attr живой, реальный;
one`s own ~ and blood близкие( родственники), своя кровь;
2) род человеческий, человеческая природа, all ~ всё живое;
смертные;
3) мякоть (плода) ;
2. v
1) откармливать;
2) полнеть;
3) впервые обагрить кровью (меч) ;
4) приучать к охоте (собаку, сокола) one's own ~ and blood собственная плоть и кровь, свои дети, тж. братья, сестры;
all flesh все живое;
in the flesh живым, во плоти flesh мездрить ~ мякоть, мясо (плода) ~ (сырое) мясо;
wolves live on flesh волки питаются мясом ~ обагрить меч кровью (впервые) ~ откармливать ~ разг. полнеть ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть ~ похоть ~ приучать (собаку, сокола к охоте) вкусом крови ~ разжигать кровожадность;
ожесточать ~ тело, плоть;
flesh and blood плоть и кровь;
человеческая природа;
род человеческий ~ тело, плоть;
flesh and blood плоть и кровь;
человеческая природа;
род человеческий ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть one's own ~ and blood собственная плоть и кровь, свои дети, тж. братья, сестры;
all flesh все живое;
in the flesh живым, во плоти ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть one's own ~ and blood собственная плоть и кровь, свои дети, тж. братья, сестры;
all flesh все живое;
in the flesh живым, во плоти ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть ~ (сырое) мясо;
wolves live on flesh волки питаются мясом -
32 mortification
ˌmɔ:tɪfɪˈkeɪʃən сущ.
1) смирение;
подавление;
покорность, послушание mortification of the flesh/body ≈ умерщвление плоти deep mortification ≈ глубокое смирение to my everlasting mortification ≈ для моего бесконечного смирения Syn: humility, meekness
2) унижение;
досада, огорчение;
разочарование to the mortification of the show's organizers ≈ к величайшему разочарованию устроителей шоу Syn: embarrassment, chagrin
3) мед. омертвение;
гангрена подавление, укрощение, смирение - the * of the flesh /of the body/ умервщление плоти - the * of the passions подавление страстей унижение;
чувство стыда, обиды, разочарования - to suffer bitter * испытывать горечь унижения, обиды и т. п. - he learned, to his *, that... к своему глубокому огорчению, он узнал, что... причина унижения, обиды, стыда (медицина) омертвение;
гангрена (шотландское) пожертвование на благотворительные цели mortification мед. омертвение;
гангрена ~ шотл. пожертвование на благотворительные цели ~ смирение;
подавление;
mortification of the flesh умерщвление плоти ~ унижение;
горькое чувство обиды, разочарования ~ смирение;
подавление;
mortification of the flesh умерщвление плотиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mortification
-
33 Beschneidung
сущ.1) мед. круговое иссечение крайней плоти, обрезание крайней плоти, удаление крайней плоти, циркумцизия, круговое иссечение (крайней плоти), обрезание2) тех. обрезка, урезывание, ограничение (напр. диапазона частот)3) юр. ущемление4) экон. уменьшение (напр. заработной платы), сокращение (напр. потребления)5) радио. срез, урезывание (спектра частот) -
34 плотина
-
35 circuncisión
-
36 Abdämmung
-
37 flesh
1. n тело; мясоin flesh — в теле, полный
2. n мясо; мясная пища3. n плоть4. n род человеческийall flesh — всё живое, смертные
flesh and blood — люди; род человеческий
5. n мякоть6. n с. -х. молодые веточки чайного куста, флешиshe is prettier in the flesh than in her photographs — в жизни она красивее, чем на фотографиях
to press the flesh — пожимать руки, обмениваться рукопожатиями
black flesh — «чёрный товар», чёрные рабы
to go after the flesh — повиноваться плоти, предаваться чувственным наслаждениям
7. v приучать к охоте вкусом крови8. v разжигать кровожадность9. v обагрить меч кровью10. v откармливать11. v полнетьflesh out — набирать вес, полнеть
12. v спец. мездритьСинонимический ряд:1. color (adj.) chestnut; color; colour; cream-colored; cream-coloured; creamy; flesh-colored; mahogany; off-white; pinkish tan; tan2. mankind (noun) Homo sapiens; humanity; humankind; man; mankind; mortality3. meat (noun) animal cells; body; brawn; edible portion; flesh and blood; meat; muscle; protoplasm; tissue4. soft pulpy part (noun) bulb; edible part; fleshy part; guts; heart; insides; pulp; soft pulpy part; vegetable matter -
38 плоть
жен. flesh крайняя плоть ≈ foreskin, prepuce входить в кровь и плоть ≈ to become second nature to smb., to become a part of smb. облекать в плоть (и кровь) ≈ to give form and substance to smth., to bring smth. to life облекаться в плоть (и кровь) ≈ to take a tangible form, to come into being плоть и кровь ≈ flesh and blood плоть от плоти ≈ flesh of one's flesh во плоти ≈ in the flesh умерщвление плоти ≈ mortification of the flesh умерщвлять плоть ≈ to mortify one's flesh -
39 discipline
ˈdɪsɪplɪn
1. сущ.
1) дисциплина (отрасль знания) other disciplines such as biochemistry and immunology ≈ другие дисциплины, такие как биохимия и иммунология
2) а) обучение, тренировка No part of early education is more important than the discipline of the imagination. ≈ Нет ничего более важного в раннем образовании, чем тренировка воображения. Syn: training б) воен. строевая подготовка Syn: drill I
1.
3) дисциплинированность The discipline of a soldier is formed by exercise rather than by study. ≈ Дисциплинированность в солдате формируется не столько наукой, сколько строевыми упражнениями.
4) дисциплина, порядок to establish discipline ≈ установить порядок to maintain discipline, keep discipline ≈ поддерживать порядок to undermine discipline, to violate discipline ≈ нарушать порядок cast-iron discipline ≈ железная дисциплина violation of discipline ≈ нарушение порядка firm, harsh, iron, severe, stem, strict discipline ≈ строгая дисциплина lax, loose, slack discipline ≈ слабая дисциплина military discipline ≈ военная дисциплина
5) а) наказание;
церк. епитимья;
умерщвление плоти punishment, correction, chastisement б) кнут, хлыст Syn: scourge I
2. гл.
1) а) дисциплинировать;
тренировать, упражнять She disciplined herself to exercise every day. ≈ Она приучила себя заниматься каждый день. Syn: train, coach б) воен. проводить строевое учение, муштровать Syn: drill I
2.
3) наказывать;
подвергать взысканию Syn: chastise, thrash, punish, castigate, chasten, correct
2. Ant: encourage, praise, reward дисциплина, порядок - school * школьная дисциплина - iron * железная дисциплина - to keep children under * держать детей в руках - to enforce * вводить жесткую дисциплину - to keep /to maintain/ * поддерживать дисциплину - to destroy /to undermine/ the * of the troops подрывать дисциплину в войсках;
деморализовать войска - * in space should be steel hard дисциплина в космосе должна быть железной дисциплинированность, дисциплина - noted for this * известный своим послушанием - to have a reputation for * иметь репутацию дисциплинированного человека обучение, тренировка - intellectual * тренировка ума( военное) (редкое) муштровка, муштра отрасль знаний, дисциплина;
дело наказание - * with the rod наказание розгами (церковное) епитимья;
умерщвление плоти бич, кнут ( церковное) благочиние обучать, тренировать - to be *d by suffering /by adversity/ пройти суровую школу жизни (военное) муштровать дисциплинировать;
устанавливать строгую дисциплину наказывать;
пороть, сечь( военное) подвергать дисциплинарному взысканию (церковное) бичевать;
умерщвлять плоть;
налагать епитимью alternating priority ~ вчт. дисциплина с чередованием приоритетов batch-service ~ вчт. групповое поступление на обслуживание discipline дисциплина (отрасль знания) ~ дисциплина, порядок ~ дисциплинированность ~ дисциплинировать ~ церк. епитимья;
умерщвление плоти ~ наказание ~ наказание ~ наказывать;
подвергать дисциплинарному взысканию ~ перен. палка;
кнут ~ порядок, дисциплина ~ тренировать dynamic priority ~ вчт. дисциплина с динамическими приоритетами first-come-first-served ~ вчт. обслуживание в порядке поступления first-in-firstout ~ вчт. обслуживание в порядке поступления last-come-first-served ~ вчт. обслуживание в обратном порядке last-in-first-out ~ вчт. обслуживание в обратном порядке military ~ воинская дисциплина noninterruptive ~ вчт. дисциплина без прерывания обслуживания ordered-service ~ вчт. обслуживание в порядке поступления output ~ вчт. порядок ухода output ~ вчт. характер выходящего потока party ~ партийная дисциплина queue ~ вчт. порядок выбора на обслуживание queued ~ вчт. организация очереди queueing ~ вчт. организация очереди random-service ~ вчт. случайный выбор на обслуживание repeat-different ~ вчт. дисциплина очереди school ~ школьная дисциплина static priority ~ дисциплина со статическими приоритетами strict queue ~ вчт. обслуживание в порядке поступления time dependent ~ вчт. дисциплина зависящая от времениБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discipline
-
40 chair
f1) тело, плотьles chairs — тело, мышечная ткань ( тела)des êtres de chair et de sang — живые существа, из плоти и кровиtailler dans la chair vive — резать по живому телуbien en chair — в теле, упитанныйchairs d'un tableau жив. — ню, цвет обнажённого телаdonner chair à... — облечь в плоть••j'en ai la chair de poule — 1) меня мороз по коже подирает 2) мне страшно делается2) мясо; рубленое мясо••ni chair ni poisson — ни рыба ни мясо4) перен. плоть5) плоть, чувственностьl'aiguillon de la chair — искушение плотиœuvre de chair — плотский грех6) мездра; бахтарма
См. также в других словарях:
плоти́ть(ся) — плотить(ся), плочу, плотишь, плотит(ся) (соединять брёвна в плоты) … Русское словесное ударение
плоти́льщик — плотильщик … Русское словесное ударение
плоти́ца — плотица … Русское словесное ударение
плоти́ть — плочу, плотишь; несов., перех. (несов. сплотить). спец. Скреплять, соединять в ряд, в ряды (лес, бревна и т. п.), делая плоты. Плотили лес и дрова еленевские и осовенские мужики; поднимала река и несла эти плоты. Соколов Микитов, Елень … Малый академический словарь
плоти́на — ы, ж. Сооружение, которым преграждают течение, движение воды для подъема ее уровня. Бетонная плотина. Плотина со шлюзами. □ Шумит, не смолкая, вода у плотины. И. Никитин, Буря. По дну балки протекал ручей. Он был запружен небольшой плотиной и… … Малый академический словарь
плоти́нный — ая, ое. прил. к плотина. Плотинный шлюз. Плотинный затвор. Плотинная схема … Малый академический словарь
плоти́ться — тится; несов. страд. к плотить … Малый академический словарь
плоти́ца — ы, ж. То же, что плотва. Я увидел в воде у берега стаю плотиц и бросил в них маленький камень. Плотицы, блеснув чешуей, метнулись в глубину. Паустовский, Прощание с летом … Малый академический словарь
ПЛОТИ́Н — (ок. 203/205269/270), др. греч. философ, основатель неоплатонизма. Учился в Александрии; с 244/45 жил в Риме. 54 соч. П. изданы его учеником Порфирием, разделившим их по 9 соч., отсюда назв. Эннеады ( Девятирицы ). В системе П. из… … Биографический словарь
ВО ПЛОТИ — 1. ВО <{реже }В> ПЛО/ТИ И КРО/ВИ <ВО ПЛОТИ/> кто В материальном образе. Имеется в виду, что люди, животные, а также мифические существа (Х) предстают в телесной оболочке, имеют конкретный облик, являются живыми, реально существующими … Фразеологический словарь русского языка
ВО ПЛОТИ И КРОВИ — 1. ВО <{реже }В> ПЛО/ТИ И КРО/ВИ <ВО ПЛОТИ/> кто В материальном образе. Имеется в виду, что люди, животные, а также мифические существа (Х) предстают в телесной оболочке, имеют конкретный облик, являются живыми, реально существующими … Фразеологический словарь русского языка